Фэтс поднялся, снова хрустнув коленями, и с громким стуком смахнул все три меню в аккуратную стопку, как колоду карт.
– И если это вас не затруднит, – решительно откашлявшись, добавила Эбби, – возможно, вы могли бы присесть и немного с нами побеседовать? Я работаю над фотопроектом, но он будет неполным без рассказов местных, людей, которые здесь живут и которым эти места дороги.
Это была неприкрытая и грубоватая лесть, но она сработала. Здоровый глаз Фэтса заискрился.
– Ну конечно, я с удовольствием вам все расскажу. Вот только передам заказы Фэтсу-младшему и тут же к вам вернусь.
Старик зашаркал прочь, хотя друзьям показалось, что его походка стала гораздо более энергичной. Посетители ресторана снова оживились, как будто получив тайный сигнал, что эти приезжие – вполне нормальные ребята.
– Вы заметили, как он обрадовался? – прошептал Джордан, не сводя глаз с Фэтса. – Старый пердун разволновался из-за того, что я питаюсь беконом. Собирается откормить перед убоем.
Эбби закатила глаза и сделала большой глоток кофе.
– У нас выдался такой год, что твоя нервозность нисколько меня не удивляет. Но, Джордан, мы заслужили и тишины и покоя, – выдохнула она.
– Это, по-твоему, покой?
– Хватит нести вздор. Прекрати сейчас же. А то и в самом деле что-нибудь накликаешь на нашу голову.
Дэн подумал было, что не станет ввязываться в спор, как вдруг в кармане завибрировал телефон. Вероятно, Сэнди волновалась из-за того, что он до сих пор ей не перезвонил, но, вытащив телефон, он увидел уведомление о сообщении в Фейсбуке. Дэн понятия не имел, кто мог бы написать ему в соцсети. Ни с кем из одноклассников он переписываться не собирался. Возможно, приветствие кого-то из однокурсников по чикагскому колледжу?
Коснувшись монитора большим пальцем, он открыл Фейсбук, вполуха прислушиваясь к грызне друзей. Вернулся Фэтс и, опершись о стену кабинки, принялся беседовать с Эбби.
Дэн открыл чат, и его пальцы мертвой хваткой стиснули телефон. «Нет, – подумал он. – Только не это. Этого не может быть».
– Джимми Орсини работал в этих краях во время сухого закона, верно? – произнесла Эбби и даже извлекла фотографию, показывая ее хозяину закусочной. С таким же успехом она могла бы говорить на иностранном языке. – Мой учитель мистер Блейз здесь вырос и рассказывал о том, какая интересная у Орсини могила. Я хочу на нее взглянуть и сделать снимок. Я сейчас этим увлекаюсь. То есть, я хочу сказать, фотографией, а не могилами.
Ответ Фэтса тоже донесся как будто откуда-то издалека, и Дэн понял, что плохо слышит из-за того, что в ушах оглушительно стучит кровь.
– Я бы не советовал вам ее фотографировать, маленькая мисс. Никогда не знаешь, что можно таким образом расшевелить. Скверную энергию или что-нибудь в этом роде. Об Орсини и его банде, а если точнее, то об их призраках рассказывают леденящие кровь истории. Орсини действительно похоронен в Алабаме. Пинкертоны преследовали его бандитов по всему штату и наконец накрыли в Новом Орлеане. Орсини погиб от пули полицейского при попытке к бегству.
Ну да. Истории о привидениях. Привидения. Это слово наконец проникло в его мозг.
Дэн смотрел на сообщение и его автора и беззвучно шевелил губами, повторяя слова на экране.
Мика Бонер
дэ Ниел дэни ел
ты здесь? мы
очень ско ро уви димся
Когда принесли еду, он все еще смотрел на свой телефон, и у него полностью пропал аппетит. Розыгрыш, думал он. Я убью этого шутника, кем бы он ни был. Ладонь, в которой он сжимал телефон, взмокла, и Дэн сунул его в карман. С глаз долой, из сердца вон, сказал он себе.
– Ты в порядке?
Джордан смотрел на него, щурясь и потягивая через трубочку коктейль. Дэн пожал плечами и начал ковыряться вилкой в салате. Он не мог объяснить другу, что только что получил сообщение от Мики. Во всяком случае, сейчас, пока Эбби болтала с Фэтсом. Она уже начала делать пометки, жуя и одновременно записывая имена и места. В свою очередь старик уже придвинул к их кабинке стул и комфортно на нем расположился. Дэн понял: это надолго.
– Я не уверен, что смогу это съесть, – наконец прошептал он.
Его тошнило от одного запаха еды, а тревога свивала кишки в тугой клубок.
Кто мог так жестоко пошутить? Ясно, что не Эбби и не Феликс. Насколько Дэну было известно, его свихнувшийся сосед по комнате все еще находился в психушке. Он сомневался, что лечебница предоставила бы Феликсу выход в Интернет, не говоря уже о соцсетях. Оставался один-единственный человек, который знал их обоих – Дэна и Мику. Кэл, друг Мики по НГК. Прошлой осенью он повел себя по отношению к Дэну и его друзьям, как полная свинья. И это еще очень мягко сказано. Но, по словам Джордана, в последовавшие за теми событиями месяцы Кэл совершил поворот на сто восемьдесят градусов. У Дэна даже голова пошла кругом. Он уже вообще ничего не понимал.
– Я тебя не виню, – прошептал Джордан. – Этот картофельный салат, кажется, прокис. Возьми моей жареной картошки.
– О, э-э, ну да, конечно.
Он это уже проходил и не мог снова врать друзьям. Тем более что они все равно каким-то образом узнавали правду. Он решил, что расскажет им позже, когда они останутся одни. Вымученно улыбнувшись, Дэн взял ломтик картошки с тарелки Джордана. Затем он порылся в сумке, схватил пузырек с лекарством и запил маленькую голубую таблетку колой. Стоило ему разволноваться, и его проблема тут же обострялась.
– Меня тоже укачивает после долгих поездок в машине, – понимающе кивнул Джордан.
Внезапно до него дошло, что выражение лица Дэна не имеет никакого отношения ни к еде, ни к автомобилям.
– Дэн, что стряслось? Салат ведь ни при чем, верно?
Дэн лихорадочно подыскивал ответ. Его сердце учащенно колотилось.
– Я прихватил с собой кое-какие документы. – Покосившись на Эбби, он понизил голос. – Те самые документы. Я знаю, что мы их почти все просмотрели в НГК, но мне было необходимо убедиться, что я ничего не упустил. Из-за моего неясного происхождения, понимаешь?
Джордан побледнел и опустил бокал с коктейлем на стол. Его большие темные глаза под вьющейся челкой, казалось, стали еще больше.
– И что?
– Так вот. Там есть информация о моем отце и, возможно, о маме, но я не уверен. Я уже все их просмотрел, но не нашел ничего конкретного, сплошные тупики.
– Что делали эти документы в бумагах профессора? – прошептал Джордан.
Дэн сглотнул. Он не собирался выкладывать все прямо здесь и прямо сейчас. Но он уже начал говорить и понял, что это признание накапливалось в нем за какой-то дамбой в мозгу, ожидая возможности выплеснуться наружу.
– Ты помнишь, как профессор Рейес сказала, что я могу видеть то, чего не видят другие люди?
– Не знаю… может быть… В ту ночь много чего было сказано.
– В общем, я… Да ладно, забудь.
– Эй, я не это имел в виду. Если тебе необходимо выговориться… – начал было Джордан, но Дэн внезапно понял, что не готов.
Момент был совершенно неподходящий. С одной стороны, Эбби все еще увлеченно и задушевно беседовала со стариком, а с другой – еще несколько часов пути отделяло их от очередной ночевки в палатке.
– Нам пора, – вырвалось у него. Глядя в окно, он видел лишь непроницаемую тьму, которая за городом всегда кажется такой плотной, что угнетает даже через стекло. – Уже поздно, а мы собирались завтра выехать пораньше.
Дэн произнес это достаточно громко для того, чтобы услышала Эбби. Она откашлялась и метнула в его сторону уничтожающий взгляд.
К счастью, Джордан тоже очень устал. Он широко зевнул, хотя, возможно, лишь имитируя сонливость, чтобы поддержать друга.
– У меня тоже глаза закрываются, – сообщил он, – а нам еще ставить палатку.
Оказавшись в меньшинстве, Эбби сдалась, но лишь после того, как поблагодарила Фэтса за уделенное ей время и предоставленную информацию. Она, нахмурившись, смотрела на парней, как будто подозревая их в каком-то сговоре против нее. В определенном смысле она была права.
Дэн извиняясь, улыбнулся.
– О, мистер Бакхилл! – окликнул он старика, прежде чем тот успел удалиться на кухню. – Вы не могли бы передать этот фонарь Джейку Ли? Мы пытались найти его по соседству, но в записке на окне говорится, что его надо искать здесь.
Фэтс улыбнулся.
– Я бы с удовольствием его передал, если бы знал, кто такой этот Джейк Ли.
– Джейк Ли… автомеханик? – повторил Дэн, но его внутренности уже свело от ужаса. Лишь теперь он осознал очевидное – Джейк так и не взял с них денег за колесо.
– Вон тот парень, Грег Макей, – если нужен автомеханик, вам к нему.
Дэн, Эбби и Джордан молча переглянулись. Молча сгребли свои вещи и, оставив на столе фонарь и щедрые чаевые, выбежали в ночь, где их ожидал автомобиль.
– Итак, какой следующий пункт назначения? У тебя есть еще какие-нибудь планы, Эбс? – спросил Джордан.