MyBooks.club
Все категории

Д.О.П. (Департамент Особых Проектов) - Борис Борисович Батыршин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Д.О.П. (Департамент Особых Проектов) - Борис Борисович Батыршин. Жанр: Прочая детская литература / Попаданцы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Д.О.П. (Департамент Особых Проектов)
Дата добавления:
21 август 2022
Количество просмотров:
52
Читать онлайн
Д.О.П. (Департамент Особых Проектов) - Борис Борисович Батыршин

Д.О.П. (Департамент Особых Проектов) - Борис Борисович Батыршин краткое содержание

Д.О.П. (Департамент Особых Проектов) - Борис Борисович Батыршин - описание и краткое содержание, автор Борис Борисович Батыршин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Шестая книга цикла «Коптский крест».
Новые приключения героев, знакомых читателям по предыдущим книгам цикла. Порталы, соединяющие двадцать первый век с девятнадцатым восстановить так и не удалось, но хронопутешественники всё же сумели вернуться в прошлое, прикоснувшись по пути к тайне – к настоящей, подлинной тайне, скрытой в переплетениях «червоточин». И даже это мимолётное прикосновение едва не закончилось для них трагедией…
Но – времени разгадывать её нет, наших героев ждёт смертельная схватка с остатками банды террористов-радикалов. Оказывается, за спинами этих негодяев стоят иные силы, куда более могущественные и опасные. Чтобы противостоять им, руководитель Департамента Особых Проектов барон Корф в сопровождении гостьи из будущего отправляются во Францию, где и предстоит разыграться очередному акту этой запутанной драмы.

Д.О.П. (Департамент Особых Проектов) читать онлайн бесплатно

Д.О.П. (Департамент Особых Проектов) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Борисович Батыршин
считает возможным иметь дело с подобными отбросами…

– Гвидо фон Лист – отнюдь не джентльмен, и вам, Сэмюэль, ещё предстоит в этом убедиться. Что до его помощников – приходится пользоваться теми инструментами, которые имеются под рукой. Чех со своей задачей справился. К тому же, герр фон Лист вполне ему доверяет – иначе не поручил бы сопровождать Бурхардта.

– Вам виднее… – отозвался МакГрегор. – Надеюсь, мне не придётся иметь дело с этим славянским отребьем.

– Наш нынешний гость, мсье Виктуар тоже славянин, хотя и прибыл из будущего. – с лёгким смешком отозвался Уэскотт. – Я рассчитываю, что к моему возвращению вы сумеете наладить с ним приличные отношения. Надо напоминать, насколько это важно для нашего дела?

– Не стоит, Уильям, я помню…

Послышался стук, словно кто-то отодвинул стул. Притомился ходить, понял Виктор. А может, просто успокоился?

– Я всё сделаю как надо. Надеюсь, и ты сумеешь убедить этого кичливого аристократа в том, что подземелья древнего замка Монсегюр – единственное место, где мы сможем прикоснуться к тайне. Самой важной, мой друг, тайне в истории человечества!

XVI

Франция, Брест.

Август 1888 г.

Ба-бах! Ба-бах! Ба-бах!

От борта «Владимира Мономаха» оторвалось и поплыло по ветру ватно-белое облачко порохового дыма. Броненосному фрегату вторили «Дмитрий Донской», «Минин»; последней салютовала из своих лёгких пушечек царская яхта «Держава». В ответ ударили залпами французские броненосцы «Кольбер» и «Редутабль», напоминающие обводами огромные чугунные утюги. Нехотя, блюдя морской этикет, отозвались орудия британского «Колоссуса».

Боевые корабли трёх стран, все сплошь увешанные флагами расцвечивания, салютовали брейд-вымпелу Великого князя, полощущемуся на гафеле «Корейца». Алиса и Корф наблюдали за этим зрелищем с борта пароходика, направлявшегося к канонерской лодке. Он приехали во французский Брест вчера вечером – и с утра, едва успев позавтракать, отправились в гавань, куда уже входили русские корабли.

В промежутках между залпами барон объяснил спутнице, что отряд пришёл в Брест для того, чтобы встретить и сопроводить на родину Великого князя, состоящего в экипаже «Корейца» в должности радиотелеграфиста. После чего огляделся – не слышит ли кто? – и добавил вполголоса, что это, разумеется, не более, чем предлог. Истинная же причина – при всей значимости члена августейшей фамилии – заключается в необходимости проводить в Кронштадт канонерку, на борту которой находится экспедиция Семёнова со всеми её находками. И сделать это так, чтобы у представителей некоей великой державы, – тут барон выразительно покосился на окутанный пороховым дымом британский броненосец, – не возникло ненужных соблазнов.

Едва поднявшись на борт «Корейца», Корф прошёл в каюту Семёнова, где они и заперлись на целых полтора часа для приватной беседы. Заботу о спутнице барон получил младшему Семёнову, юноше шестнадцати лет в гардемаринской форменке и, по случаю большого смотра, с палашом на боку. Алиса, обрадовавшись «современнику», засыпала того вопросами. Иван охотно отвечал и, войдя в роль гостеприимного хозяина, показал девушке корабль – мостик, орудия, кают-компанию. Продемонстрировал наскоро исправленные повреждения, полученные в ходе недавнего боя: временные части рангоута, поставленные вместо разбитых, новенькие тиковые доски, заменившие обгоревшие участки палубного настила, заплаты в местах, куда ударяли осколки английских снарядов. По настоянию Алисы они спустились в машинное отделение и даже в котельную, где девушка вдоволь поахала при виде судовых механизмов и угольных топок, сполна оценив очарование грубой мощи, приводившей судно в движение.

Завершилась экскурсия знакомством с однокашниками Ивана – Воленькой Игнациусом и Николкой Овчинниковым (тот самый мальчик, припомнила Алиса, который первым обнаружил портал-червоточину на улице Казакова). Четвёртым в этой компании оказался невысокий юноша, которого Алисе представили, как Георгия, не назвав почему-то фамилии. Гардемарины по очереди поприветствовали гостью. Алиса всякий раз протягивала руку для поцелуя и уже предвкушала, как будет расспрашивать их об океанском походе и бое с британским крейсером, когда на палубе появился Корф. Вид у барона был озабоченный. Впрочем, при виде гардемаринов он заулыбался, обменялся со всеми четверыми рукопожатиями и, оговорившись срочными делами, увёл Алису на полубак – там они, устроившись в тени восьмидюймовой башни, смогли, наконец, обменяться впечатлениями.

Собственно, говорила, по большей части, Алиса. Барон предпочитал отмалчиваться, а когда она спросила его о беседе с Семёновым, нахмурился и коротко бросил: «потом». Девушка, поняв, что речь шла о вещах секретных, сменила тему – благо, предмет её интереса находился неподалёку: четверка гардемаринов, отстегнув, чтобы не мешались, палаши, помогала спускать на воду разъездную гичку.

– Какие славные мальчишки! – вполголоса сказала она. – Знаете, барон, в детстве мне случалось читать книги писателя Владислава Крапивина. Эта четвёрка – точь-в-точь, персонажи из его повестей, разве что немного постарше. Крапивинским героям лет по двенадцать-тринадцать, а этим, наверное, уже стукнуло все шестнадцать.

Барон усмехнулся.

– Между прочим, один из этих «славных мальчишек» наследник российского престола.

– Погодите… Алиса озадаченно нахмурилась. – Но его же, вроде, зовут Георгий, а следующим царём должен стать Николай Второй?

– Это его младший брат, Георгий Александрович. – объяснил Корф. – В вашей истории он умер от чахотки, но здесь, спасибо доктору Каретникову и его чудодейственным препаратам – жив, ходит по морям-океанам, успел понюхать пороху. И, главное – венценосный батюшка, ознакомившись с кое-какими подробностями царствования вашего Николая (он специально сделал ударение на слове «вашего», отметила Алиса), назначил наследником именно его. Видимо, решил не рисковать.

– Вот как? – Алиса с любопытством посмотрела на Георгия. – И как же он воспринимает свой статус?

– А никак. – усмехнулся Корф. – Бредит морем, а теперь вот ещё и небом – сейчас, к примеру, рвётся назад, в Петербург, чтобы принять участие в испытаниях дирижабля, построенного по проекту инженера Костовича и господина Лерха.

– Дяди Юли? – обрадовалась Алиса. – Вот здорово! Значит, старик добился своего – двигает вперёд российскую инженерную науку? Хотя – я, вроде, читала в газетах, что во Франции дирижабли летают уже несколько лет?

– Верно, "La France" инженера Ренара. – подтвердил Корф. – Но его аппарат только и смог, что пролететь несколько миль и вернуться в точку отправления – и даже это было сочтено мировым рекордом! Наша же «Новороссия» – такое название выбрали для нового аппарата – способна держаться в воздухе много часов и пролетать сотни верст с весьма приличной скоростью, которая французским воздухоплавателям, как и всем прочим, даже и не снилась. Как видите, дорогая – барон улыбнулся, как показалось, Алисе, с гордостью, – мои подчинённые не теряли времени, пока мы с вами катались по Европам!

– Ничего себе покатушки! – она возмущённо фыркнула. – Вас, дорогой барон, смею напомнить, едва не зарезали! Ну и зачем же вам этот… дирижабль?

– Как это – «зачем»?

Барон озадаченно посмотрел на собеседницу – как можно не понимать настолько очевидных вещей?

– Да вот, хотя бы для разведки. Наши военные, в особенности моряки, спят и видят, когда эти аппараты запустят в серию. Есть и другие области, где дирижабли могут принести пользу.


Борис Борисович Батыршин читать все книги автора по порядку

Борис Борисович Батыршин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Д.О.П. (Департамент Особых Проектов) отзывы

Отзывы читателей о книге Д.О.П. (Департамент Особых Проектов), автор: Борис Борисович Батыршин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.