class="empty-line"/>
– Да, но ты хоть знаешь, что там написано? – спросил Президент. – Это же надо быть таким болваном, чтобы не знать своих собственных убеждений.
Чучело уже открыл рот, собираясь возмутиться, но тут вспомнил, что нужен перевод, и уставился на Джека.
Но Джек не успел и слова сказать, потому что тут раздалось громкое «карр!». Джек аж подпрыгнул от неожиданности, а когда обернулся, то увидел, как на траву садится старая ворона.
Она небрежно кивнула Президенту в ответ на его почтительный поклон.
– Здравствуйте, Бабушка Ворона, – сказал он.
– Так, где она? – прямо спросила Ворона. – Где бумага, которая была внутри Чучела? Дайте посмотреть.
Джек развернул бумагу и отдал Вороне, и она принялась водить по ней когтем и молча читать.
Наконец она дочитала и сказала Джеку:
– Мальчик, иди сюда. Я хочу с тобой поговорить.
Они отошли в сторонку, где их никто не мог услышать.
– Слышала я, как ты тут переводил, – сказала она. – Ты умный парень, но смотри не перегибай палку. А теперь расскажи мне о Чучеле и ничего не упускай.
Джек рассказал ей обо всем, что с ними произошло с тех пор, как он услышал крики Чучела в поле, и до того момента, как он упал в обморок на острове.
– Отлично, – сказала Ворона. – Вас ждут большие неприятности, и Чучелу, больше чем когда-либо, понадобятся его «убеждения». Сверни их, положи на место и проследи, чтобы он их ни в коем случае не потерял.
– Но почему, Бабушка Ворона? Какие неприятности? Ему грозит опасность? Чучело, конечно, храбрый как лев, но котелок у него не очень варит, сами понимаете…
– За его здоровье можешь не бояться. Неприятности будут другого рода – юридические. А бояться надо Баффолони.
– Ну, мы всегда можем убежать.
– Не можете. На этот раз не можете. Они идут за вами по пятам. У нас есть преимущество дня в два, и мы постараемся им воспользоваться.
– Что-то мне все это не нравится.
– Не трусь. Все может обернуться хорошо, но только если вы будете делать то, что я говорю. И торопитесь. Нельзя терять ни минуты.
Для начала Бабушка Ворона велела им добраться до материка. Это оказалось совсем не сложно. Чайки из ближайшей рыбацкой деревни раздобыли где-то никому не нужную лодку, привязали к ней веревки, гуси взяли их в клювы и меньше чем за день доставили лодку на остров. Как только Джек и его хозяин сели в нее, птицы повезли их обратно. В тот же вечер двое путешественников сидели под живой изгородью.
– Кто знает, – говорил Чучело, – быть может, это наша последняя ночевка под открытым небом. Скоро мы будем спать в нашем собственном доме.
«Или в тюрьме», – подумал Джек.
Теперь им надо было попасть в город Белла-Фонтана – ближайшего к Долине Ручьев. Они шли быстро и добрались туда всего за неделю. Бабушка Ворона не смогла их сопровождать – ей понадобилось улететь по каким-то срочным делам. Но она обещала, что в городе они еще увидятся.
– Пожалуй, Джек, – заметил Чучело, когда они проходили по рыночной площади, – я все же ошибался насчет птиц. Все-таки в глубине души они добрые. Умом они, конечно, не отличаются, зато всегда готовы помочь.
– Ладно, хозяин, – прервал его Джек. – Ты еще не забыл, что мы должны встретиться с Бабушкой Вороной у фонтана? Кстати, пока мы в городе, давай ты будешь молчать, а я разговаривать со всеми вместо тебя. Так ты произведешь хорошее впечатление. Все подумают, что ты серьезный и загадочный.
– Я такой и есть, – согласился Чучело.
По дороге в город Чучело потерял медаль всего одиннадцать раз, а сверток, в котором заключались его убеждения, – всего шестнадцать. Джек подумал, что было бы неплохо положить их на хранение в банк, а потом забрать, когда понадобятся. Поэтому как только они добрались до центральной площади, где находился высохший городской фонтан, то стали искать банк.
Банк они заметили тут же на площади и уже хотели войти туда, как подлетела большая черная птица, уселась на край фонтана и громко сказала: «Карр!»
– Бабушка Ворона! – обрадовался Джек. – Где ты пропадала? Мы как раз шли в банк.
– У меня было много дел, – ответила она. – А зачем вам понадобился банк?
– Мы собирались оставить там на некоторое время мои убеждения, – объяснил Чучело. – Не беспокойся, мы знаем, что делаем.
– Вам везет больше, чем вы того заслуживаете, – сухо отозвалась Бабушка Ворона. – Знаете, как называется этот банк? «Банко Баффолони».
Чучело в ужасе посмотрел на вывеску.
– Повсюду эти Баффолони! – возмутился он. – В таком случае это ненадежный банк. Придется мне самому позаботиться о моих убеждениях. А кстати, где они? Куда они делись? Куда я их положил?
– Не бойся, хозяин, – успокоил его Джек. – Они у тебя внутри, в соломе. Что нам теперь делать, Бабушка Ворона? И что происходит? Тут столько народу.
– Это выездной суд, – объяснила ворона. – Когда судьи ездят по городам и разбирают сразу все дела: и гражданские, и уголовные. А вот и они.
Джек и Чучело увидели, как двери ратуши открылись и на улицу вышел старичок в длинной красной мантии, а за ним юристы с жезлами и свитками в руках. Они были в черных мантиях. Замыкал шествие городской писарь в цилиндре. В сопровождении полицейских в парадной форме все они пересекли площадь и подошли к зданию суда.
– Живо! – приказала Бабушка Ворона. – Идите за ними.
– Но что нам там делать?
– Надо зарегистрировать иск Чучела по поводу Долины Ручьев.
– Джек, это отличная мысль! – обрадовался Чучело. – Я просто потребую Долину Ручьев себе, и все!
Джек не успел ничего возразить, как Чучело уже промчался по ступенькам и влетел в здание суда с Бабушкой Вороной на плече.
Джек бросился за ними и увидел, что Чучело препирается с человеком за конторкой.
– А я требую, чтобы мое дело заслушали! – кричал Чучело, стуча по конторке зонтом. – Я имею на это право! У меня очень важное дело!
– Вас нет в списке, – отвечал чиновник. – Как вас зовут? Сэр Чучело? Прекратите скандал. Идите отсюда.
Джек решил помочь своему хозяину. В конце концов, у них уже такие неприятности, что одной больше, одной меньше – без разницы.
– Вы не понимаете, – сказал он. – Это срочное дело. Речь идет о праве собственности на Долину Ручьев. Его можно рассмотреть очень быстро. А если дело не рассмотрят, то все источники пересохнут. Вот как фонтан на площади. Включите Чучело в список, и мы