из дефилеев, в которых он во всю ночь свое все войско в строй поставлено имел, на нашу кавалерию как с конницею, так и пехотою своею с такою фуриею (здесь – энергиею) напал, что хотя он многократно с великим уроном от нашей кавалерии и от наших редут, к которым приступал, отогнан есть, однакож наша кавалерия, понеже оную нашею инфантериею толь скоро выручить не могли, последи немного к нашему ретранжементу уступить принужденна; однакож паки скоро остановилась и неприятеля атаковали, и оного правое крыло весьма сбили, и генерал-майора Шлиппенбаха, который тем крылом командовал, в полон взяли.
Между тем же послал его царское величество его светлость генерала князя Меншикова, да при нем генерал-лейтенанта Ренцеля с некоторою частию кавалерии, инфантерии к Полтаве, дабы еще в сикурс неприятелю идущия войска, також и в шанцах оставшегося неприятельского генерала Розе (Розена) с неприятельскими войски атаковать и помянутый город от блокады весьма освободить, и выше помянутый его светлость встретил на дороге неприятельский корпус резервы, состоящий в 3000 человек, которые они поставили позади своего правого крыла при лесе, которых при кратком бою сбили и без остатку побили и в полон побрали.
И потом его светлость паки к главной армии возвратился, генералу же лейтенанту Ренцелю велел продолжать марш к Полтаве, по которого прибытии ретировался генерал-майор Розе, с тремя при нем бывшими полками в сделанные пред городом от неприятеля крепости и шанцы. Но оный от помянутого генерал-лейтенанта Ренцеля тамо атакован и по кратком учиненном сопротивлении принужден со всеми при нем будущими людьми на дискрецию сдался.
Между тем же неприятельская кавалерия от главного войска, от нашей кавалерии, уступила и со своею инфантериею паки случилася, и поставили всю свою армию в ордер баталии, пред фунтом с четверть мили от нашего обозу.
Между тем же его величество повелел тотчас двум линиям от нашей инфантерии из нашего транжементу выступить, а третью во оном назади оставил, и тако ту армию в строй поставил, что инфантерия всреди, кавалерия же на обоих крылах поставлена, и с нашей стороны правое крыло кавалерии командовал генерал-лейтенант Баур (понеже генерал-лейтенант Рен в первой акции, в которой он много опытов храбрости и доброго приводу показал, в бок прострелен).
Левое же крыло командовал его светлость князь Меньшиков (Меншиков), понеже тамо его прибытие потребнейше было, а корпус баталию командовал сам его царское величество высокою особою своего и притом господин генерал-фельдмаршал Шереметьев (Шереметев), також господа генералы от инфантерии князь Репин (Репнин) и Март (Аларт), купно с генерал-лейтенантом Велингом и прочими генералы; артиллерию управлял генерал-поручик от артиллерии Брюм (Брюс), и всякий в назначенном своем посте управляли со изрядными опыты мужества и воинского искусства своего.
И как войско наше, таковым образом в ордер баталии установляясь, на неприятеля пошло, и тогда в 9 часу пред полуднем атака и жестокий огонь с обеих сторон начался, которая атака от наших войск с такою храбростью учинена, что вся неприятельская армия по получасном бою с малым уроном наших войск (еже при том наивящще удивительно) как кавалерия так и инфантерия весьма опровергнута, так что шведская инфантерия ни единожды потом не остановилась, но без остановки от наших шпагами, багинетами и пиками колота, и даже до обретающегося вблизи лесу, яко скот, гнаны и биты.
Притом в начале генерал-майор Штакельберк, потом же генерал-майор Гамильтон, також после и фельдмаршал Рейншильд (Рёншильд) и принц Виртембергский, королевский родственник, купно вместе с многими полковники и иными полковыми и ротными офицеры и несколько тысяч рядовых, которые большая часть с ружьем и с лошадьми, отдавшись и в полон взяты и тако стадами от наших гнаты.
В погоню же за уходящим неприятелем последовала наша кавалерия больше полуторы мили, а именно; пока лошади ради утомления идти могли, так что, почитай, до самой Полтавы в циркумференции мили на три и больше на всех полях и лесах мертвые неприятельские телеса обреталися, и, чаем, оных от семи до десяти тысяч побито.
А сколько с ними пушек, знамен и литавр взято, тому последует при сем, елико ныне со скоростию могли уведомиться, роспись; и о прочих обстоятельствах, також сколько с нашей стороны побито и ранено, тому прислано будет впредь уведомление.
И тако, милостию всевышнего, совершенная виктория, которой подобной мало слыхано и видано, с легким трудом против гордого неприятеля чрез его царского величества славное оружие и персональной храброй и мудрой привод одержана.
Ибо его величество в том воистину свою храбрость, мудрое великодушие и воинское искусство, не опасаясь никакога страха своей царской высокой особе, в высшем градусе показал, и притом шляпа на нем пулею пробита. Под его светлостью князем Меньшиковым, который також мужество свое притом довольно показал, три лошади ранены.
При сем же и сие ведати надлежит, что из нашей пехоты токмо одна линия, в которой с десят тысящь обреталось, с неприятелем в бою была, а другая до того бою не дошла; ибо неприятели, будучи от нашей первой линии опровергнуты, побежали и такого побиты.
Где король сам обретается, еще до сего числа не известно, понеже его зенфота (носилки), в которой его ради прежде полученной раны в ногу носили, найдена на части расстрелена, так что и фельдмаршал Рейншильд худое мнение о его состоянии имеет.
За неприятелем в погоню далее, також и ради взятия багажу его, посланы вчерашнегож числа генерал-лейтенанты от гвардии князь Голицын с обеими гвардиями, с Ингерманландским и Астраханским полки, конною пехотою, и Бауер (Боур) с десятью полками кавалерии, и ожидаем повсечастно, что оные учинят.
Граф Пипер с некоторыми секретарями, не имея случая бегом спастися, приехал сам в Полтаву и, почитай, вся неприятельская инфантерия при сем побита, також и от кавалерии мало осталось.
Куда оные обратятся, далее бегом спастися о том время скажет. Сего 28 дня и его светлость князь Меньшиков за неприятелем пошел, за которым еще несколько полков инфантерии последовало. О неприятеле имеем ведомость, что войска наши вблизи уже от оного обретаются и его еще, конечно, застанут. Что далее учинится, о том не оставим вам сообщить.
P. S. Получено известие от посланных для погребения мертвых по баталии, что они на боевом месте и вокруг оного сочли и погребли шведских мертвых тел 8519 человек, кроме тех, которые в погоне по лесам и разным местам побиты.
От посланного нашего войска за неприятели получили ведомость, что неприятели бегут от наших с достальным войском наспех и уже с 3000 возов и добычу нашим покинули, також и раненых