В катрене 3—31 Нострадамус описывает сражения двух «восточных гигантов» в Закавказье и Северном Иране:
Aux champs de Mede, d'Arabe & d'Armenie,
Deux grands copies trois foys s'assembleront:
Pres du rivage d'Araxes la mesnie,
Du grand Solman en terre tomberont.
На полях Мидии, Аравии и Армении
Трижды встретятся два больших войска.
Близ берега Аракса силы
Великого Солимана падут наземь.
Мидия – историческая область, соответствующая нынешним Иранскому Азербайджану и Курдистану; Аракc – река в Иране, Турции и Закавказье. Здесь по имени назван «Великий Солиман» – Сулейман Кануни, османский султан в 1520–1566 годах. Армения и Мидия, действительно, были ареной ожесточенных столкновений между Ираном и Турцией в 1514–1555 годах.
Мидия появляется и в катрене 3—64 как база для вторжения Ирана в Турцию:
3-64
Le chef de Perse remplira grande OLXAAES
Classe trireme contre gent Mahumetique
De Parthe, & Mede: & piller les Cyclades:
Repos long temps au grand port Ionique.
Глава Персии заполнит большие олькады, —
Флот трирем против магометан, —
[Солдатами] из Парфии и Мидии, разграбит Киклады.
Флот долго простоит на якоре в большом ионическом порту.
Олькада – греческое буксирное и грузовое судно. Трирема (триера) – боевое гребное судно с тремя рядами весел, расположенных один над другим в шахматном порядке. Парфия – область к юго-востоку от Каспийского моря, провинция древней Персии. Киклады – группа островов Эгейского моря вокруг Делоса. Что следует понимать под «большим ионическим портом», Нострадамус наверняка затруднился бы сказать сам. На Ионическом море много портов: Модона, Сиракузы, Отранто, Рагуза…
В катрене 3—78 иранцы захватывают нескольких германцев и – ни много ни мало – короля Шотландии, тогдашнего союзника Франции в борьбе против Англии. Экспансия «синей головы» в этом катрене достигает апогея – иранские корабли беспрепятственно проходят Гибралтар (Кальпу):
Le chef d'Escosse avec six d'Alemagne
Par gens de mer Orientaux captifs:
Transverseront le Calpre & Hespagne
Present en Perse au nouveau roy craintif.
Глава Шотландии с шестерыми из Германии
Схвачены людьми восточных морей.
Перейдут Кальпу и Испанский [пролив],
Подарены, боязливые, в Персии новому царю.
О других, более мирных, подарках Ирана идет речь в катрене 3—90:
Le grand Satyre & Tigre de Hyrcanie,
Don presente a ceux de l`Ocean:
Un chef de classe istra de Carmanie
Qui prendra terre au Tyrren Phocean.
Большой сатир и тигр из Гиркании —
Дар, поднесенный людям Океана.
Глава флота выйдет из Кармании,
Высадится в фокейском [порту] Тирренского [моря].
Гиркания – дикая земля к северу от Парфии и к юго-востоку от Каспия (Каспийское море называлось также Гирканским). В античное время она была известна своими лесами и тиграми. Вергилий в «Энеиде» (4, 367) пишет: «В чащах Гирканских ты был тигрицей вскормлен свирепой». Кармания (Караман) – провинция древней Персии, ныне Ларистан. «Сатирами» в античности называли не только мифических козлоногих существ, но и вполне реальных обезьян. «Люди Океана» здесь – французы. Турки преподносят своим христианским союзникам в дар экзотических персидских животных, доставив их на своем корабле через Средиземноморье в Марсель («фокейский порт»). Действительно, летом 1533 года турецкий султан подарил Франциску I тигра, верблюда и обезьяну. За ними ухаживали, показывали иностранцам, верблюд принимал участие в королевских процессиях и дожил до правления Генриха II.
Одновременно с выходом первого издания «Пророчеств» надежда на взаимное ослабление двух мусульманских гигантов стала призрачной. 29 мая 1555 года в Амасии (Малая Азия) был заключен мир, по которому Иран сохранил территории, захваченные им в Закавказье, а Османская империя – арабский Ирак с Багдадом; были разделены также Армения и Грузия. Следующая полоса турецко-иранских войн началась лишь в 1578 году. Однако Нострадамус все же надеялся на новый конфликт между мусульманскими империями.
«Великий турок» в катрене 5—25 назван «арабским принцем»; в самом деле, почти все арабы к тому времени объединились под властью турок:
Le prince Arabe, Mars, Sol, Venus, Lyon,
Regne d'Eglise par mer succombera:
Devers la Perse bien pres d'un million,
Bisance, Egipte ver. serp. invadera.
Арабский принц, – Марс, Венера во Льве, —
Уничтожит царство Церкви на море.
К Персии [идет] около миллиона.
Паразиты и змеи вторгнутся в Византию и Египет.
Здесь описаны победное шествие турок по Средиземноморью, в ходе которого пали такие островные твердыни, как Кипр и Родос, а также масштабное наступление османов против Ирана. Последняя строка неясна до конца; Византия перестала существовать под ударами турок в 1453 году, а Египет был присоединен к Османской империи в 1517 году. Очевидно, речь идет о природных бедствиях вроде нашествия саранчи в Малой Азии и Египте.
В катрене 5—27 Иран отбивает у Османской империи Трапезунт (Трабзон), область на юго-восточном берегу Черного моря, и угрожает прорывом в Средиземное море:
Par feu & armes non loing de la marnegro
Viendra de Perse occuper trebisonde:
Trembler Pharos, Methelin, Sol alegro,
De sang Arabe d'Adrie couvert unde.
Огнем и оружием недалеко от Черного моря
Персия займет Трапезунт.
Дрожат Фарос, Митилена, Солнце палит,
Адриатическая волна обагрится арабской кровью.
Остров Фарос находится близ Александрии, а Митилена – на острове Лесбос, захваченном турками еще в 1462 году.
В катрене 5—86 рождение урода служит предзнаменованием наводнения, изгнания части дворян и новой атаки Ирана на Турцию («Византию»):
Par les deux testes & trois bras separes,
La cite grande par eaues sera vexee:
Des grans d'entre eulx par exil esgares,
Par teste perse Bisance fort pressee.
Из-за двух голов и трех разделенных рук
Большой город будет изнурен водами.
Великие сбиты с толку изгнаниями из их числа,
Византия сильно теснима персидской головой.
Особый интерес представляет катрен 9—73, так как в нем вроде бы содержится указание на вторжение Ирана («синий тюрбан») в Фуа, историческую область на юге Франции:
Dans Foix entrez Roy ceiulee Turban,
Et regnera moins revolu Saturne
Roy Turban blanc Bizance coeur ban
Sol Mars, Mercure pres la hurne.
Во Фуа войдет царь в синей чалме
И процарствует менее одного оборота Сатурна.
Царь в белой чалме в Византии, изгнанник-победитель.
Солнце, Марс, Меркурий вблизи Урны.
Однако правильность прочтения катрена подвергается сомнению. В некоторых ранних изданиях «Пророчеств» вместо Фуа фигурирует Фес – город в Марокко, крупный торговый и политический центр. Один оборот Сатурна занимает около 30 лет.
Смысл третьей строки раскрывается в одном из альманахов Нострадамуса:
«В течение всего месяца июля явит себя великий упадок арабов и всех их армий. И, согласно яснейшим указаниям этого соединения [планет], через 21 год, 7 месяцев и 14 дней, начинающегося в январе, являет себя начало изменения Византии, во Фракии, вследствие великих расколов. Царства будут затоплены византийской кровью; изгнанник воцарится на престоле. Явлено перемещение царства, как и упадок магометанства по истечении 960 лет (начиная с года хиджры, 622-го; упадок ислама, таким образом, относится к 1582 году; 960 лет – большой цикл соединений Юпитера и Сатурна. – А. П.); накануне срока в 72 года начнется некий великий раздор между белой и синей головами, или между белизной и небесным цветом; и с ними произойдут некие величайшие события» (Alm. 1566, PL juillet).