291
Скайдра – хозяйка, у которой много лет останавливалась Ф.С., отдыхая в Кемери.
«Альпийский цветок» – намек на прозвище, которое Ю.М. дал Ф.С. в студенческие годы.
После многих трудностей книга «Письма русского путешественника» Н.М. Карамзина, подготовленная к изданию Ю.М., вышла наконец в Ленинграде в серии «Литературные памятники». (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
И.Г. Древлянская, редактор издательства «Наука». Из письма Ю.М. к Б.А. Успенскому (1980, 17 марта): «Вообще же если Карамзин выйдет из этого зверинца – будет диво. А тут, между прочим, Макогон [Г.П. Макогоненко] переиздает двухтомник, а “Огонек” – “Письма русского путешественника”, так что Карамзин вышел в люди. (Как говорила Древлянская, вполне приличный писатель, только вот его причесать надо: прямо не издательство, а парикмахерская!)» – Лотман Ю.М. Письма, 1940–1993. М., 1997. С. 598.
Такая книга не обнаружена; возможно, она не была напечатана. (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
Борис Ильич Краснобаев – советский историк, исследователь отечественной истории и культуры XVIII в., руководитель лаборатории истории русской культуры исторического факультета МГУ.
Рецензия на 1-е изд. книги С.Л. Абрамович «Пушкин в 1836 году (Предыстория последней дуэли)» (Л., 1984). Редакция «Нового мира» сочла невозможным сохранить строки о гомосексуальных наклонностях Дантеса в рецензии Ю.М. и отказалась ее печатать. Ю.М. опубликовал рецензию в журнале «Таллин», 1985, № 3.
А.Г. Колокольников – муж Марины, страдавший алкоголизмом. Она оставит его в 1984 году.
На открытке воспроизведена картина Дега «Сидящая танцовщица, поправляющая туфли». Дневник Ф.С., 12.9.84: «Побывала в Кемери… А сегодня Юра позвонил мне на работу: 1) сделал операцию грыжи – всех разослал, отправился один в больницу. Под местным наркозом. Разумеется, все дома недовольны… Сейчас много спит, отлеживается».
По штампу Москвы (рукой Ф.С.).
Дневник Ф.С.: 7.12. 1984: «Венгрия: триумф. <…> и в ночь приготовленный на французском языке доклад на симпозиум по XVIII веку».
Начальная строка из стихотворения Э.Э. Найдича, мужа сестры Ю.М. Лидии. Дневник Ф.С., 7.10.1984: «Мы гуляли на этот раз в Сокольниках, и Юрочка кормил меня мороженым, – и <…> прочитал прекрасные стихи, которые написал муж сестры Лиды (они потом расстались): Войди в осенний лес, / Не бойся горьких истин, / И умирать, и голову сложить… / И сердце обожгут желтеющие листья / И душу обновят / И ты вернешься жить».
Ю.М. очень не любил занимательность и популяризацию в науке, поэтому скептически и иронически относился к соответствующим трудам коллег, хотя и уважал их научные заслуги. (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
Н.В. Бахтина тяжело болела (лейкемия) и скончалась в декабре 1984 г. (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
1-й том «Сочинений» Н.М. Карамзина (Л., 1984), где публиковались комментарии Ю.М. к «Письмам русского путешественника», вышел в издательстве «Художественная литература»; название «Ленгиз» существовало в довоенные времена. (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
Речь идет о книге Н.Я. Эйдельмана «Последний летописец» (М., 1983), посвященной Карамзину. (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
Ю.М. неточен: ему заказали книгу вообще о жизни и творчестве Карамзина. Она выйдет в 1987 г. под названием «Сотворение Карамзина». (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
Операция на мозг не дала положительных результатов.
Неточная цитата из письма Пушкина к А. Плетневу от 22 июля 1831 г. (в подлиннике: «…были бы мы живы, будем когда-нибудь и веселы»). (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
Имеется в виду письмо к А.А. Толстой от 30 июля 1873 г. Но речь там идет не о придворных делах, а о голоде в Самарской губернии. (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
См. c. 205, примеч. 6.
Речь идет об опубликованной в «Новом мире» (1985, № 2) статье-рецензии Ю.М. «Биография – живое лицо» (о книге А.А. Гастева «Леонардо да Винчи», М., 1984). Редакция журнала отвергла предложенное Ю.М. первоначальное заглавие статьи «Портрет в стиле sfumato». (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
См. письмо от 10 июля 1984 г.
Имеется в виду И.Л. Андроников. Нелюбовь Ю.М. к «занимательному» литературоведению была известна.
Николай Иванович Мордовченко – литературовед, профессор ЛГУ. Преподавал у Ю.М. и Ф.С.
Ю.М. вспоминает аналогичное заседание в ЛГУ 13 декабря 1975 г. «Левка» – Л.А. Дмитриев. (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
C м. «Воспоминания» Ф.С., гл. 12.
См. предыдущее письмо, а также «Воспоминания» Ф.С., гл. 12.
Имеется в виду Е. Динерштейн.
Из стихотворения Саши Черного «Переутомление» (1908). (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
Георгий Мокеевич Марков – в 1977–1986 гг. Председатель правления Союза писателей СССР.
Ю.М. читал в Одесском университете лекции (см. следующее письмо). (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
Речь идет о будущей книге «Сотворение Карамзина» (М., 1987). (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
Ю.М. имеет в виду редакторов своих книг.
С любовью (итал.).
Неточная цитата из «Отрывков из путешествия Онегина». Первая строка у Пушкина: «Чего ж вам более, друзья?» (Примеч. Б.Ф. Егорова.)
Дневник, 21.10.85: «Юра приехал из Батума 17 вечером. Виделись 18 в пятницу: гуляли по Гоголевскому бульвару, обедали в Доме ученых. Сговорились в субботу от 3 до 4 часов встретиться у Марины. Он приехал точно и что началось… Сначала Юра – “а это что?” (на ручку в кармане) – и Юра отдал ручку. Потом играл с ним. Результат (маме на ухо): “Спроси у этого дяди, он не хочет стать у нас папой?” Марина спросила, Юра мне потом передал, резануло ножом по горлу от жалости к детям, к Юре. Потом долго сидели, ели, пили чай, тепло, по-домашнему, и он советовал Марине все забыть, начать новую жизнь, ведь жизнь не ограничена только Андреем… И рекомендовал начать ей читать Мэри Шелли, чтобы м.б. когда-нибудь выйти на проблему “женская культура Англии” (ни в России, ни во Франции такая проблема не возникала)».