282
Sypsteyn. Там же.
Bjömstahl J.J. Reise in Europe in 1774, t.v. pp. 229, 237.
Письмо фон Альфенслебена Фридриху II от 25 июня 1777 г.
Horace Walpole’s Correspondence with Sir Horace Mann, ed.W.S.Lewis, Warren Hunting Smith and George Lam, with the assistance of Edwinne M.Martz (Oxford University Press, 1967). Том 23. С. 148–149.
Op. cit. С. 160–161.
Horace Walpole’s Correspondence with Sir Horace Mann, ed.W.S.Lewis, Warren Hunting Smith and George Lam, with the assistance of Edwinne M.Martz (Oxford University Press, 1967). Том 23. С. 202.
Op. cit. С. 226–228.
Curiositaten der Physisch-1 itterarisch-artistisch- historischen Vor- und Umwelt, Hrag. Vulpius, C.A. (Weimar, 1811–1923). Т. VIII. C. 279–294, «Ausschlüsse bber den Wundermann. Marquis St. Germain, und sein Aufenthalt in Anspach; von einen Augenzeugen», Reinhard von Gemmingen-Guttenberg.
Изабель Купер-Оукли также цитировала этот источник, который она дает в сноске как Curiositäten der Literarisch-historischen Vor- und Mitwelt, pp. 285, 286. Weimar, 1818.
Я попыталась это проверить. Я написала прежде всего в Королевский музей Военно-морского флота в Гринвиче, но у них не было имен русских офицеров, и они посоветовали мне запросить русских. Я написала в посольство СССР, и они дали мне адрес музея Морского флота в Ленинграде, предложив написать прямо туда. Я сделала это, спросив, был ли в составе флота под командованием Орлова генерал Солтыков (Soltikov), Уэлдон или кто-либо другой, кто не был похож на русского офицера на регулярной службе. Ответа я не получила.
Pastor Fido [Faithful Shepherd], Giovanni Battista Guarini, 1585; пьеса-пастораль в стихах.
В обиходе русских живописцев чаще называется «берлинской лазурью».
Этот же термин — по-латыни vitriol — использовали алхимики для обозначения некоего универсального растворителя, необходимого в процессе трансмутации металлов.
Данная глава подготовлена на основе документов, хранящихся в Государственном берлинском архиве, см.: Г.Б. Вольц. Граф Сен-Жермен (на нем. яз.) Дрезден, 1923. С. 304–337.
См.: Граф Лендорф. Дневник моей эпохи (на нем. яз.). Гота, 1921. Т. 1.2 мая 1777 г. Согласно принцу Гессенскому следует писать Weldon, а не Welldone. Цитир. произв. С. 136.
Weber (Dr. К. von) From four Centuries, vol. I, p. 317.
См.: Дю Боек принцу Фридриху-Августу Брауншвейгскому, 12 апреля 1777 г.
См.: Граф Лендорф. Цитир. произв., 2 мая 1777 г. Для одних эликсир долголетия графа является смесью ароматов и золота (см.: Мишо. Т. IV в статье, посвященной Калиостро), для других чай долголетия являлся смесью сандалового дерева, александрийского листа и семян фенхеля. (См.: Юфеланд Г. В целях продления человеческой жизни. Лион, 1809. С. 17). Виконт Лаплясс («Тайна долголетия». Париж: изд-во Гийомен, 1873. С. 164) и д-р Леано («Растения, лекарства и болезни». Варни-ле-Гран, 1891) считают, что этот чай, способный лечить самые серьезные случаи запоров, состоит из 25 г цветков бузины, 5 г семян фенхеля и укропа, кремортартара и 25 г александрийского листа. Меньшиков (Исследования человеческой природы. Париж: изд-во Массон, 1903. С. 337): речь идет всего лишь о заваренном александрийском листе, действующем как слабительное. Иногда в аптеках можно найти состоящий из бузины, семян укропа и фенхеля, а также кремортартара чай — или соль — Сен-Жермена.
Граф Лендорф. Там же.
Там же.
См.: Граф Лендорф. Дневник моей эпохи (на нем. яз.). Гота, 1921. Т. I, май 1777 г.
См.: Дю Боек принцу Фридриху-Августу Брауншвейгскому, 2 апреля 1777 г.
См.: Граф Лендорф. Цитир. произв., 2 мая 1777 г.
См.: Фон Альфенслебен королю Фридриху II, 10 марта 1777 г.
Граф Лендорф. Цитир. произв., 2 мая 1777 г.
См.: Hezekiel G., Abenteuerliche Gesellen, I. 35, Berlin, 1862.
И. Купер-Оукли приводит немецкий вариант этого имени (Franz-Leopold Ragotzy Fürst Siebenbürgen); по-венгерски читается: Ференц Ракоци, князь Трансильвании (Räkéczi Ferenc erdelyi fejedelem).
Имеется в виду признание Турцией за старшим сыном права на престол Трансильвании.
Принц Фердинанд Лобковиц — австрийский государственный деятель, премьер-министр при императоре Франце I.
Hezekiel G., Abenteuerliche Gesellen. Berlin, I. 1862. P. 45.
Hezekiel G. Цитир. произв., I. P. 46.
Согласно биографии О'Бирна граф Камилло Марколини (род. 02.04.1739 — ум. 10.07.1814) — с 1767 года камергер, затем тайный военный советник и обер-камергер при саксонском дворе, известен также как покровитель искусств, который пополнил художественные собрания в Дрездене ценными коллекциями и создал так называемый Японский дворец, а также изящный Новый дворец в Морицбурге, был также директором-управляющим фарфоровой мануфактуры в Майсене.
О’Вут F.A. Camillo, Graf Marcolini, Eine Biografische Skizze. Dresden, 1877. (Граф Камилло Марколини в кн. «Биографический Эскиз» (на нем. яз.), Дрезден, 1877 г.).
См.: Фон Альфенслебен королю Фридриху II, 28 марта 1777 г.
К. де Вебер. Четыре столетия. Цитир. произв. Лейпциг, 1857. Т. I. С. 318. См.: Г.В. Вольц. Цитир. произв. С. 323.
Фридрих-Август Брауншвейгский, сын герцога Карла, генерал-лейтенанта прусской армии.
См.: Дю Боек герцогу Фридриху-Августу Брауншвейгскому, 15 марта 1777 г.
См.:Король Прусский Фридрих II фон Альфенслебену, 29 марта 1777 г.
См.:Король Прусский Фридрих II фон Альфенслебену, 30 марта 1777 г.
См.: Merseburg, Zentrales Staatsarchiv, von Alvensleben, Akte Rep. 96, Nr., 65D, ff. 116r — 120r, 122r, 124r.
Мы вновь натыкаемся на исходящее теперь уже из другого источника утверждение о том, что Сен-Жермен был коротко знаком с императрицей российской Екатериной Великой. Возможно, поэтому — как об этом будет сказано в конце главы — познакомившись с совершавшим заграничный вояж русским сатириком Фонвизиным, Сен-Жермен упомянул о проектах для блага России, из того же рода, которые Екатериной ранее благосклонно принимались; Фонвизину же этот факт не мог быть известен, отсюда и его холодно-вежливый отказ передать предложения графа и совет отнестить к российскому представителю в Дрездене.