471
Несомненно, рассказ взят из книги графа Ламберга «Воспоминания светского человека».
Ф. Грёффер. Цитир. произв. Т. II. С. 136–162. Что касается «невидимости» графа, она явно взята из книги Ламот-Лангона «Воспоминания о Марии-Антуанетте».
D'Adhemar (La Comtesse), Souvenirs sur Marie Antoinette, Archduchesse d'Autriche, Reine de France, et sur la Cour de Versaille. Paris, 1836.
Имеется в виду Людовик XV, который скончался в 1774 году.
Принц Гессенский. Цитир. произв. С. 136. Согласно принцу Гессенскому графу Сен-Жермену было 88 лет, когда он приехал в Шлезвиг в 1779 году. Затем он добавляет: «Ему было 92 или 93, когда он умер в 1784 году». См.: цитир. произв. С. 133. Таким образом, граф родился либо в 1691, либо в 1692 году.
Письмо принца Гессенского Христиану Гессен-Дармштадскому, 18 апреля 1825 г. См.: Вольц Г.В. Цитир. произв. С. 160. Согласно госпоже де Жанлис. Цитир. произв. Т. I. С. 29, «при смерти граф Сен-Жермен проявил великий страх, его рассудок помутился. Он совсем сошел с ума месяца за два до самой смерти: все в нем указывало на ужасный беспорядок взволнованного рассудка». Однако госпожа де Жанлис не была свидетельницей последних дней жизни графа, и ее свидетельству верить нельзя. Равно как и барону Гляйхену, который так же голословно утверждал (цитир. произв. С. 134.): «На последнем году жизни графа обслуживали только женщины, ухаживали за ним как за новым Соломоном, и, почти полностью обессилев, он угас на их руках».
В своих «Объяснениях» Гемминген-Гуттенберг, тоже встречавшийся с графом задолго до его кончины, пишет, что граф Сен-Жермен умер в 1780 году (!) «от сердечных приступов, от которых у него отнялась речь». См.: Вольц Г.В. Цитир. произв. С. 360.
Похороны стоили 12 рейхталеров и 12 марок.
Место было оплачено на тридцать лет. Говорят, что принц Гессенский велел перезахоронить тело на кладбище Фридрихсберг в Шлезвиге.
См.: Вольц Г.В. Цитир. произв. С. 364–365.
Барон Гляйхен. Цитир. произв. С. 134.
Поль Шакорнак пишет, не указывая, правда, источник, откуда он это узнал, что королева Мария-Луиза Датская получила в наследство все документы своего дедушки, принца Гессенского, умершего в 1836 году, в том числе все то, что имело отношение к графу Сен-Жермену. Затем все эти бумаги, должно быть, перешли по завещанию от королевы к ее шурину, принцу Гансу, брату короля Христиана IX, который в свою очередь подарил их Великой Ложе Копенгагена. Среди этих документов якобы находилась записка, которую граф тогда не показал Карлу Гессенскому. С другой стороны, некий корреспондент Шакорнака уверял его, будто перед смертью принц Ганс уничтожил все документы, которыми он владел (частная переписка).
Принц Гессенский. Цитир. произв. С. 135.
«Священная магия, открытая Моисею…» B.N. А 2840 (Эзотерическая библиотека), каталог Дорбон, современная копия на французском языке с оригинала, находящегося в каталоге Л. Хаузера (L. Hauser), Лондон, 1934, № 527. Манускрипт треугольной формы (237 мм х 237 мм х 235 мм), состоящий из 22 страниц, пергамент, переплет из телячьей кожи с золотым обрезом, текст на английском языке. Латинская подпись в треугольнике с нарисованным в его острие драконом на втором титульном листе гласит: «Дана премудрым графом Сен-Жерменом, который объездил весь мир».
Русские переводы издавались неоднократно, впервые — в сборнике «Святейшая Тринософия»: Сборник. М.: Беловодье, 1998. С. 290–383. В своей работе «Тайны и мистерии оккультизма: Сен-Жермен и Калиостро», помещенной в этом же сборнике. С. 383–453, Патрик Ривьер убедительно доказывает, что автором этой книги является Калиостро, а не Сен-Жермен.
См.: Давид-Неэль А. Мистики и маги Тибета. М.: Дягилевъ Центр, ЦДЛ, 1991. С. 81.
Давид-Неэль А. Мистики и маги Тибета. С. 83–84. Последние, особо важные слова — подчеркнуты нами. «Предыдущие жизни», о которых идет здесь речь, не «воплощения», а до-человеческие состояния того существа, которое в данное время пребывает в человеческом виде.
Там же. С. 85–86.
Szekfö Gyula: А szämüzött Räköczi 1715–35. Magyar Tudomänyos Akadömia 1913.
В Венгрии этот период национальной истории скрупулезно изучен чуть ли не по часам, о князе Ракоци написаны горы научной, научно-популярной и художественной литературы. Личность Ракоци и его эпоха много лет являются предметом моих исследований, но чтобы не утонуть в обилии материала, в этой книге пришлось ограничиться только важнейшими вехами или теми эпизодами, которые имеют непосредственное отношение к графу Сен-Жермену. В главе о Ракоци, написанной Джин Овертон Фуллер и целиком основанной на имевшейся в ее распоряжении переведенной на английский язык работе крупнейшего специалиста по Ракоци и его эпохе Агнеш Варкони, приведена подробная история жизни Ференца Ракоци и интереснейшие документы. К этой главе объемом почти сотню страниц из книги «Последний отпрыск из рода Ракоци», опубликованной в сокращении в книге «Два адепта. Сен-Жермен и Калиостро. Сакральная история Европы» под моей редакцией, отсылаю читателя.
Последнее имя многое говорит венгерскому слуху. Святая Елизавета (Эржебет по-венгерски) — любимейшая святая в Венгрии и считается покровительницей страны. Славилась своим милосердием и помощью нищим и убогим. Это реальное историческое лицо, жившая в XIII веке принцесса, старшая дочь короля Эндре И, выданная в 1211 году замуж за Людвига, сына маркграфа Тюрингии Германа, которую вскоре после ее смерти папа Григорий IX буллой от 1 июля 1235 года провозгласил святой. Недалеко от города Шарошпатак сохранился красивейший храм XIII века, выстроенный в ее честь. Кроме того, Шарлотта Амалия, жена Ференца Ракоци, знала, что святая Эржебет была ее прабабкой в четырнадцатом колене. Первый же сын получил имя Санкт-Карл, вероятно, в честь правящего императора Карла, даровавшего ему титул.
Mikes Kelemen. Térékorszägi levelek http://mek.niif.hu/00800/00880/html/ index.htm