Римский светильник с изображением надгробных памятников Александра Великого и царицы Клеопатры: 1. Мавзолей Клеопатры. 2. Храм, посвященный Александру. 3. Мавзолей Александра.
Оплакивание Александра Великого. Персидско-монгольская миниатюра XIV в.
Два грифа уносят Александра Великого на небо. Мозаика XII в. из собора в Отранто (Италия).
Мечеть, посвященная пророку Даниилу, под которой, возможно, находится гробница Александра Великого.
Речь идет о Тихе, греческом божестве случая, отождествлявшемся с римской Фортуной. С эпитетом άγαθή (благая, добрая) она становилась богиней удачи. Например, άγαθη τύχη (в дат. пад.) было написано на щите Демосфена, с которым он шел в бой при Херонее в 338 г. (см.: Плутарх «Демосфен», 20, 3). — Прим. пер.
В конце XIX в. немецкие историки разработали концепцию двух традиций истории Александра: с одной стороны, надежной, основанной на воспоминаниях участников похода Птолемея и Аристобула, которую использовал впоследствии Арриан, а с другой — так называемой «Вульгаты», то есть «Народной версии» (от лат. vulgus — «народ»), которая была широко распространена, но малодостоверна, изобиловала нагромождением фантастических деталей и подробностей. Именно к «Вульгате» восходят наиболее известные истории похода Александра, относящиеся к римской эпохе: XVII книга «Исторической библиотеки» Диодора Сицилийского, «История Александра Македонского» Курция Руфа и сделанная Юстином «Эпитома» («Извлечение») из «Всеобщей истории» Помпея Трога, а также в значительной мере биография Александра, принадлежащая Плутарху. «Вульгата» имела широчайшее распространение и оказала мощное влияние на мировую литературу, как западную, так и восточную, поскольку именно на ней основан сложившийся еще в эпоху эллинизма и получивший затем распространение «Роман об Александре», версии которого существовали едва ли не на всех имевших тогда письменность языках, причем многие из них дошли до нас. В Средние века «Роман об Александре» уступал по популярности только Библии. См.: Бертельс К. Э. Роман об Александре и его главные версии на Востоке. М; Л., 1948; Грабарь-Пассек М. Античные сюжеты и формы в западноевропейской литературе. М, 1966. С. 172–183; Александрыя. Минск, 1962; Александрия. Роман об Александре Македонском по русской рукописи XV века. М.; Л., 1965; Истрин В. М. История сербской Александрии в русской литературе. Вып. I. Одесса, 1909. — Прим. пер.
Имеется в виду обряд признания ребенка отцом: отец поднимал положенного на пол младенца и обносил его вокруг домашнего очага. Весь очистительный обряд назывался «амфидромией» и происходил на 5-й или 7-й день после родов. См.: Винничук Л. Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима. М., 1988. С. 155. — Прим. пер.
Латинские слова rex и regere (править) — однокоренные. — Прим. пер.
Слова, которые вкладывает в уста Александра Плутарх («Александр», 11, 6), обозначают поворотный момент в его биографии: «Когда я был у трибаллов и иллирийцев, Демосфен обзывал меня мальчишкой. Оказавшись в Фессалии, я сделался уже юношей. Теперь я хочу показаться под стенами Афин уже мужем». Так и герой «Одиссеи» (IX, 116–566) назывался «Никем» в стране одноглазых Киклопов; но после своего подвига он стал кем-то, а именно Одиссеем. — Прим. авт.
Намек на XIV и XVII песни «Одиссеи», в которых Одиссей, прибыв на родную Итаку под видом нищего уроженца Крита, дважды рассказывает вымышленную (но вполне правдоподобную) историю своего пленения во время набега на Египет. — Прим. пер.
Croissant fertile — принятое в исторической литературе название области Западной Азии, дугой охватывающей узкую полосу Восточного Средиземноморья (Израиль, Ливан), которая расширяется в Сирии, а далее направляется на юго-восток (равнины Тигра и Евфрата в Ираке), достигая Персидского залива. — Прим. пер.
Имеются в виду обстоятельства появления Диониса на свет: Зевс выхватил младенца из утробы погибшей Семелы и зашил себе в бедро, чтобы доносить. Μηρός означает по-гречески «бедро». — Прим. пер.
Обычно сезон дождей продолжается в Пенджабе с середины июня по середину сентября, и реки, в которых и так уже начался паводок от таяния снегов, окончательно выходят из берегов в середине июля. — Прим. авт.
В книге Бикерман Э. Хронология Древнего мира. М., 1975. С. 160 указана дата 4 ноября (для широты 34°). Впрочем, Неарху все же пришлось отплыть прежде, чем установилась благоприятная погода. Шахермайр Ф. Александр Македонский. М., 1984. С. 281–282 пишет: «В действительности македонскому флоту пришлось выйти из гавани значительно раньше, чем это первоначально предполагалось. Подданные бежавшего из Паталы раджи напали на оставшихся македонян и захватили дельту Инда. Поэтому кораблям пришлось выйти в море уже в конце сентября и ожидать начала северо-восточных муссонов в гавани, расположенной западнее района восстания» (со ссылкой на Арриана «Индика» 21, 1 и Страбона XV, 2, 5). Ср. также Aman. Der Alexanderzug. Indische Geschichte. Berlin, 1985. S. 945, Anm. 55. — Прим. пер.
Называвшихся так потому, что они были вооружены копьями, украшенными золотыми шарами в форме яблока. — Прим. пер.
«Парадисами» (греч. παράδεισος от авестийского pairidaeza, «огороженное место») греки называли парки с заведенной в них дичью, которые устраивали персидские цари и вельможи. — Прим. пер.
В древности Персидский залив простирался дальше на северо-запад, и Карун не был притоком Шатт-эль-Араба (слившихся Тигра и Евфрата), а впадал в Персидский залив. — Прим. пер.
Арриан (VII, 14, 8) указывает сумму в 10 тысяч талантов как стоимость погребального костра (πυρά), осторожный Плутарх («Александр», 72, 5) говорит об этой сумме как ассигнованной «на похороны, погребальный курган и его художественное оформление». Впрочем, словом πυρά могли обозначать и сам курган. Ср. также Aman. Der Alexanderzug. Indische Geschichte. Berlin, 1985. S. 978–979, Anm. 58, где комментаторы предполагают, что это могло быть здание, поскольку в 323 г. Пердикка его еще не закончил (Диодор, XVIII, 4, 2). Сам П. Фор ниже также говорит о «громадном зиккурате». — Прим. пер.