Андроников И. Л. Николай Алексеевич // Воспоминания о Заболоцком. М., 1984. С. 193–197.
Анна Семеновна Ивантер вспоминает // Театр. 1991. № 11. С. 116–119.
Балашова С. Воспоминания о Данииле Хармсе // Вперед. Пушкин. 1973. 13 ноября. № 134 (4965).
Баранова (Зегжда) Н. А. ‹Воспоминания› // ЦГАЛИ. СПб. Ф. 678. Оп. 1. Ед. хр. 99.
Бахтерев И. В. Когда мы были молодыми… Невыдуманный рассказ. В кн.: Воспоминания о Заболоцком… С. 57—100.
Бахтерев И. В. Встречи с Виктором Борисовичем Шкловским. В кн.: Ванна Архимеда. Л., 1991. С. 441–446.
Бахтерев И. В. Горькие строки. В кн.: Хармс Д. Собрание сочинений. В 3 т.: Т. 3. Тигр на улице. С. 330–335.
Белодубровский Е. Даниил Хармс и Елизавета Хармсен // Вечерний Петербург. 1995. 24 апреля.
Блок М. Жизнь в нелепом положении // Ленинградская правда. 1988. 21 октября. № 243 (22385).
Богданович С. А. То, что запомнилось (Из встреч с Заболоцким). В кн.: Воспоминания о Заболоцком… С. 136–144.
Гернет Н. В. О Хармсе // Нева. 1988. № 2. С. 202–204.
Гинзбург Л. Я. Заболоцкий конца двадцатых годов. В кн.: Воспоминания о Заболоцком… С. 145–156.
Глоцер В., Дурново М. Наш муж Даниил Хармс. М., 2000.
Гор Г. С. Замедление времени. В кн.: Гор Г. Волшебная дорога. Роман. Повести. Рассказы. Л., 1978.
Дневник Кузмина 1931 года // Новое литературное обозрение. 1994. № 7. С. 163–204.
Елизавета Ивановна Грицына вспоминает // Театр. 1991. № 11. С. 38–45.
Елизавета Сергеевна Коваленкова вспоминает // Театр. 1991. № 11. С. 96–99.
Жукова Л. Л. Эпилоги. N.Y., 1983.
Кацман Г. К. Интервью. В кн.: Введенский А. Полное собрание сочинений. В 2 т.: Т. 2. С. 128–130.
Конисская М. Ю. Вокруг — океан бедствий. А мы смеялись // Общая газета. 1995. 6—12 июля. № 27 (103).
Крусанов А. Хроника жизни и творчества Даниила Хармса. В кн.: Хармс Д. И. Случаи и вещи. СПб., 2007. С. 415–484.
Кузмин М. А. Дневник 1934 года. СПб., 1998.
Липавская Т. Встречи с Николаем Алексеевичем и его друзьями. В кн.: Воспоминания о Заболоцком… С. 47–56.
Лукницкий П. Н. Встречи с Анной Ахматовой. В 2 т. Париж; М., 1997.
Маршак И. С. «Мой мальчик, тебе эту песню дарю…». В кн.: Я думал, чувствовал, я жил…: Воспоминания о Маршаке. М., 1988. С. 74—108.
Матвеев Г. Н. Воспоминания // ЦГАЛИ. СПб. Ф. 678. Оп. 1. Ед. хр. 100.
Мейлах М. Б. О «Елизавете Бам» Даниила Хармса (предыстория, история постановки, пьеса, текст) // Stanford Slavic Studies. 1987. Vol. 1. P. 163–246.
Минц К. Воспоминания // Вопросы литературы. 2001. № 1. С. 277–294.
Пантелеев Л. Я верую // Новый мир. 1991. № 8. С. 151–153.
Петров В. Н. Воспоминания о Хармсе // Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского Дома на 1990 год. СПб., 1993. С. 189–199.
Разумовский А. В. ‹Воспоминания› // ОР РНБ. Ф. 1254. Ед. хр. 20.
Рисс О. В. Письма к А. А. Александрову // ЦГАЛИ. СПб. Ф. 678. Оп. 1. Ед. хр. 182.
«…Сборище друзей, оставленных судьбою». А. Введенский, Л. Липавский, Я. Друскин, Д. Хармс, Н. Олейников. «Чинари» в текстах, документах и исследованиях. Т. 1–2. СПб., 1998.
Семенов Б. Время моих друзей. Л., 1982.
Синельников И. М. Молодой Заболоцкий. В кн.: Воспоминания о Заболоцком… С. 101–120.
Степанов Н. Л. Из воспоминаний о Н. Заболоцком. В кн.: Воспоминания о Заболоцком… С. 157–178.
Строганова Е. Н. Из ранних лет Даниила Хармса: Архивные материалы // Новое литературное обозрение. 1993–1994. № 6. С. 67–80.
Харджиев Н. И. Из последних записей // Studi e scritti in memoria di Marzio Marzaduri a cura di Giovanni Pagani-Cesa e Ol’ga Obuchova. Padova: CLEUP, 2002. P. 49–62.
Хармс Д. И. Полное собрание сочинений. Записные книжки. Т. 1–2. СПб., 2002.
Черненко Г. «Я ему был рад так же, как и он мне» (Даниил Хармс в письмах Бориса Житкова). В кн.: Хармсиздат представляет: Советский эрос 1920-х — 1930-х годов. СПб., 1997.
Чуковская Л. К. Записки об А. Ахматовой. Т. 1–3. М., 1997.
Шварц Е. Живу беспокойно… Из дневников. Л., 1990.
Jaccard J. Ph., Устинов А. Заумник Даниил Хармс: Начало пути // Wiener Slawistischer Almanach. Bd. 27. S. 159–183.
Пахота, боронование. (Прим. М. Малич.)
И. П. Ювачев неточно передает значение имени Даниил (Даниэль). Правильно — «Мой судья — Господь» (др. — евр.). Здесь и далее — примечания автора.
Здесь и далее цитаты из Хармса приводятся в авторской орфографии, весьма далекой от грамматических норм. Грамотность поэта была далеко не идеальной, но часто он искажал грамматический и орфографический облик текста совершенно сознательно, используя этот прием как составную часть своего творческого метода. Кроме этого, он, следуя футуристической традиции, зачастую отказывался от употребления в стихах знаков пунктуации.
Имеется в виду знакомый Хармса Ф. П. Тухолка.
«Жирофле-Жирофля» — популярная в России оперетта Француза Шарля Лекока.
Член ОБЭРИУ, писатель Левин (1904–1941), по паспорту был Борисом Михайловичем, но в качестве литературного псевдонима он выбрал данное ему при рождении традиционное еврейское имя Дойвбер.
Об этом здании со знаменитым глобусом на крыше на углу Невского проспекта и канала Грибоедова Н. Заболоцкий написал впоследствии знаменитые строки:
На башне рвался шар крылатый
И имя «Зингер» возносил.
Хармс, очевидно сознательно, изменяет орфографический облик фамилии героя, указывая ее как «Тапорыжкин» (судя по всему, это было впоследствии исправлено редактором). Думается, таким образом происходило характерное для Хармса «расподобление» фамилии, которая «уводилась» от того слова, от которого была изначально образована. Точно так же впоследствии Хармс будет поступать с одной из своих любимых фамилий, которая записывалась им как «Камаров». В печати стихотворение появилось с фамилией «Топорышкин» — очевидно, редактор счел невозможным публиковать произведение для детей с такой «неграмотной» фамилией героя.
Вопросительный знак напротив этого пункта поставлен Хармсом в записной книжке.