MyBooks.club
Все категории

Макар Бабиков - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Макар Бабиков - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты. Жанр: Биографии и Мемуары издательство ООО «Издательство «Яуза», ООО «Издательство «Эксмо»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты
Издательство:
ООО «Издательство «Яуза», ООО «Издательство «Эксмо»
ISBN:
978-5-699-38223-1
Год:
2009
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
467
Читать онлайн
Макар Бабиков - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты

Макар Бабиков - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты краткое содержание

Макар Бабиков - Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - описание и краткое содержание, автор Макар Бабиков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Боец легендарного 181-го отдельного разведотряда Северного флота Макар Бабиков в годы Великой Отечественной участвовал в самых рискованных рейдах и диверсионных операциях в тылу противника — разгроме немецких гарнизонов на берегах Баренцева моря, захвате артиллерийской батареи на мысе Крестовый и др., — а Золотой Звезды Героя был удостоен за отчаянный десант в южнокорейский город Сейсин в августе 1945 года, когда, высадившись с торпедных катеров, его взвод с боем захватил порт и стратегический мост и, несмотря на непрерывные контратаки японцев, почти сутки удерживал плацдарм до подхода главных сил.

Эта книга вошла в золотой фонд мемуаров о Второй мировой войне. Это захватывающий рассказ о подвигах советской морской пехоты, наводившей ужас на врага и прозванной «черной смертью».

Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты читать онлайн бесплатно

Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Макар Бабиков

Обследовать весь город нашему отряду сейчас непосильно. Не сможем мы взять под охрану и наиболее важные объекты. Даже мелкими группами, по двое, по трое, не охватим и половины того, за чем надо наблюдать. Да и разбиваться на такие группы в этой обстановке опасно. Для успешных переговоров с японским командованием отряд тоже пока не обладает достаточно внушительной силой. Первый разговор с офицерами комендатуры показал, что для успеха переговоров надо наращивать наши силы в городе.

Прошло уже более четырех часов, как мы одни в Вонсане, нафаршированном многотысячным вражеским гарнизоном. У причалов стоят лишь три торпедных катера, доставивших отряд. Корабли с десантом все еще в море, отстаиваются за островами у подходов к бухте, выжидают прояснения обстановки.

Нестерпимо пекущее солнце прошло зенит. Но дышать все равно тяжело. Слишком непривычны здешняя жара и влажность для нас. Собравшись на причалах, матросы расстегнули воротники, закатали рукава. Хотелось бы разуться, да пока нельзя. Каждый старается укрыться хоть в небольшой тени.

Пока так сидели, курили и разговаривали, было тихо. Вдруг до нашего слуха донеслись отзвуки артиллерийской стрельбы. Матросы встревоженно вскочили со своих мест.

Замечаем белые облачка разрывов зенитных снарядов в небе над морем. Вдали уходят по направлению на восток пять-шесть самолетов. Похоже, что наши артиллеристы обстреляли японские самолеты за пределами досягаемости корабельных зенитных орудий. Через минуту-другую стрельба прекратилась.

Впоследствии оказалось, что наши предположения были правильны. Когда наши корабли, направляясь в бухту, проходили вблизи островов, с аэродрома поднялась шестерка японских самолетов. Командир десанта приказал немедленно их обстрелять. Но было далеко, ущерба нанести им не могли. Так или иначе, а первая стрельба в этой операции раздалась. Нам очень хотелось, чтобы ее вовсе не было, а уж коли случилась, то чтоб была последняя. Когда будут стрелять обе стороны, остановить кровопролитие будет трудно.

В начале третьего в порт вошел один тральщик. Ошвартовался у стенки невдалеке от торпедных катеров. На борту его пришли в город Студеничников, Козлов, Колюбакин и взвода два морских пехотинцев.

Вскоре подошел на причал и Инзарцев с частью взвода Никандрова. Теперь все разведчики собрались на пирсе возле катеров.

Наши офицеры доложили командованию десанта об обстановке в городе, рассказали о разговоре с офицерами комендатуры и с комендантом гарнизона. До назначенного ему времени прибытия на корабль остается менее трех часов. Решили ждать установленного часа.

В этот момент к пирсу подошел один из торпедных катеров, ходивший на короткое время куда-то в южную часть бухты. На причал спустился командир дивизиона катеров капитан 3-го ранга Малик и стал докладывать Студеничникову и Козлову о своем рейде.

Оказывается, Малик решил попытаться высадиться на японский аэродром на полуострове Кальма. Он думал, что ему удастся лишь с несколькими матросами заставить японцев на аэродроме согласиться на капитуляцию.

Подошли к берегу, ошвартовались у стенки, нацелили пулеметы на видневшиеся невдалеке аэродромные постройки и собрались высадиться на причал. В этот момент с аэродрома подъехал на велосипеде японский офицер. Остановившись шагах в двадцати, он на довольно чистом русском языке сказал, что командир авиационной базы требует немедленно убраться от берега. Если катер сию же минуту не отойдет от причала, по нему будет открыт огонь.

— Нам ничего не оставалось, — закончил Малик, — как сняться со швартовов и уйти обратно. Не могли же мы вступать в перестрелку…

Наши офицеры посоветовались между собой и решили отложить попытку проникнуть на аэродром до следующего дня. Случай этот лишний раз показывал, что надо быть настороже. Видимо, немало японцев настроены далеко не миролюбиво, среди них могут оказаться и такие, кто пойдет на любую провокацию, чтоб осложнить обстановку.

Тем временем показались из-за островов и начали приближаться к причалам остальные корабли с десантом. Осторожно, на малом ходу они вошли в порт и начали швартоваться позади торпедных катеров и тральщика. Десантные части пока остаются на кораблях, на берег не высаживаются. Сошли лишь немногие из офицеров и старшин экипажей кораблей.

Моряки с кораблей и десантники в нескольких местах сошлись небольшими группами и рассказывают друг другу об увиденном и услышанном.

Еще когда корабли стояли в дрейфе, наблюдатели заметили, как из-за острова выскочила на полном ходу и устремилась в море японская шхуна. Катера задержали ее и заставили подойти к борту фрегата. На шхуне оказались два японца и один кореец. Допросили их и выяснили, что один из японцев, одетый в зеленый форменный мундир, служит смотрителем маяка. Задержанные признались, что намеревались уйти на шхуне в Японию. От них потребовали показать проходы в минных полях. Сначала они пытались отговориться незнанием, потом боязнью, но когда им сказали, что их жизнь зависит от них самих, они согласились провести наши корабли по безопасному фарватеру. Так с ними, с их картами корабли с десантом и прошли все опасные места по пути в бухту. Эти «лоцманы» оказались очень кстати — с их помощью удалось миновать минное заграждение. Правда, одна мина все-таки взорвалась в трале. Но это уже не страшно, потеряли параван[10], но не пострадали корабли.

Мимо береговых батарей проходили в напряженном ожидании: пропустят японцы в порт или ударят по десанту всей мощью своей артиллерии. К счастью, все обошлось благополучно. В напряженном молчании прошли мимо множества крупных и мелких островов и оказались в бухте.

Как только прикрывающие вход в бухту острова остались позади, сигнальщики доложили, что из гавани на полной скорости намереваются уйти несколько мелких судов. Командир десанта отправил торпедные катера перехватить беглецов и под угрозой обстрела не выпускать их в открытое море. Строгость подействовала, шхуны вынуждены были сделать поворот и возвратиться в порт.

Корабли с десантом еще только подходили к причалам, не начали швартоваться, а навстречу им двинулись сотни горожан. Они спускались по улицам, ведущим в порт, целыми толпами. Больше всего мужчин, одетых в белые рубахи и короткие штаны чуть ниже колен, обутых в открытые сандалии на ремешках, на голове — широкополые соломенные шляпы. Есть и женщины, но их немного. Несут какие-то плакаты, написанные иероглифами на белом полотне. У некоторых в руках красные флаги. Постепенно народу прибывает все больше. Теперь на ближайших к порту улицах и у входов на причалы собрались уже тысячи людей. Живущие в ближайших домах примостились на балконах, на изгородях, даже нашлись такие, которые взобрались на крыши. Неумолчный гул стоит над заполнившей улицу толпой. Люди радостно приветствуют наших моряков. Несколько человек влезли на большой штабель дров и, энергично размахивая руками, что-то резко выкрикивая, стали произносить речи. Горожане шумно их поддерживают, кричат.


Макар Бабиков читать все книги автора по порядку

Макар Бабиков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты отзывы

Отзывы читателей о книге Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты, автор: Макар Бабиков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.