12
Л. Троцкий. Моя жизнь. М., 1991. С. 407.
Помню такой красный томик, который назывался «Оборона Петрограда», 1939 года издания; в нем рассказывалось, как беседовали между собой американские агенты в Петрограде и один другого спрашивал: «Что нового нам сообщает Лев Давидович?» (Троцкий в роли американского шпиона в 1919 году!).
Вспоминая Михаила Зощенко. Л., 1990. С. 31.
Популярный очерк о «Доме Искусств» см.: С. Тимина Культурный Петербург: Диск. 1920-е годы. СПб, 2001.
А. Блок. Записные книжки 1901–1920. С. 481.
В. Ходасевич. «Диск» // Собр. соч. Т. 4. М., 1997. С. 275.
См. Чукоккала. М., 1979. С. 248–250; «протокол» Блока, как и полагалось в «Чукоккале», носит шутливый характер.
К. Чуковский. Дневник 1901–1929. С. 127.
Там же. С. 144–145. Пунин говорил: он гордится, что его забаллотировали в Дом Искусств, ибо это показывает, что буржуазные отбросы ненавидят его. На это Горький ответил, что ненавидит таких людей, как Пунин, ибо не верит в их коммунизм. Впрочем, Н. Н. Пунин, оставаясь адептом левого искусства, вскоре перестал быть «комиссаром» — сталинский аппарат левых не жаловал.
М., Горький и советские писатели. С. 561.
Н. Чуковский. Литературные воспоминания. М., 1989. С. 57.
Альманах «Дом Искусств». № 1. Пб. 1921. С. 70.
Н. К. Чуковский вспоминает, что многие семинары (в частности, Шкловского) были краткосрочными — см.: Н. Чуковский. Литературные воспоминания. М., 1989. С. 55.
Дом Искусств. № 1. С. 71.
См.: М. Горький и советские писатели. С. 561; Вспоминая Михаила Зощенко. С. 31.
РО ИРЛИ. PI. Оп. 17. № 644. В тексте имеются карандашные исправления, которые здесь не приводятся.
К. Чуковский. Дневник 1901–1929. С. 144 (запись 19 апреля 1920 г.).
Там же. С. 33.
Е. Замятин. Я боюсь / Составление и комментарии А. Ю. Галушкина. М., 1999. С. 71.
В. Шкловский. Сентиментальное путешествие. М., 1990. С. 200.
Н. Чуковский. Литературные воспоминания. С. 55.
Минувшее. Вып. 13. С. 355–456.
В первом номере альманаха «Дом Искусств» были напечатаны заметка «О коллективном переводе стихов» и образцы двух таких переводов, выполненных у Лозинского (Дом Искусств. 1921. № 1. С. 67–68).
Вспоминая Михаила Зощенко. С. 30–31.
М. Горький и советские писатели. С. 561.
Дом Искусств. № 1. С. 71.
В. Ходасевич Собр. соч. Т. 4. С. 274.
Вестник литературы. СПб., 1921. № 4–5. С. 24.
Книжный угол. Пг., 1921. № 7. С. 19; см. также: В. Шкловский. Гамбургский счет. М., 1990. С. 140.
Простор (Алма-Ата). 1964. № 6. С. 114.
«Серапионовы Братья» в собраниях Пушкинского Дома: Материалы. Исследования. Публикации. СПб., 1998. С. 176–177. Кстати сказать, в сообщении о Серапионах в «Летописи Дома Литераторов» собрания Серапионов были названы «пятницами» (№ 1, 1 ноября 1921. С. 7).
М. Горький и советские писатели. С. 375.
Н. Чуковский. Литературные воспоминания. С. 80.
«Серапионовы братья» в собраниях Пушкинского Дома. С. 84.
В письме Горькому 2 мая 1921 г. Слонимский представляет Зощенко как «нового Серапионова брата» (М. Горький и советские писатели. С. 375).
М. Слонимский. Книга воспоминаний. Л., 1966. С. 64–65.
По фамилии, упомянутой в первой главе «Евгения Онегина» («К Talon помчался: он уверен, / Что там уж ждет его Каверин»).
В. Каверин. Собеседник. М., 1973. С. 42. Правда, Каверин упоминает и присутствие Вс. Иванова, но это явная ошибка — Иванов появился у Серапионов предпоследним.
Н. Чуковский. Литературные воспоминания. С. 78.
«Серапионовы братья» в собраниях Пушкинского Дома. С. 164.
К. Чуковский. Дневник 1901–1929. С. 173.
Здесь свидетельства мемуаристов расходятся: от июля 1921 г. до конца зимы в 1922-м.
См. примечания А. А. Гугнина к антологии «Серапионовы братья» (М., 1994. С. 695).
В 1922 году Н. Чуковский уже не считался Серапионом.
Н. Чуковский. Литературные воспоминания. С. 89, 81.
«Серапионовы братья» Гофмана вышли по-русски впервые в переводе А. Л. Соколовского в 1874 году; переиздан этот перевод трижды: в составе собр. соч. Гофмана в 8 томах в 1896–1899 гг. (в приложении к «Вестнику иностранной литературы») — именно это издание было у Слонимского, затем в 1929 г. в т. 3 собр. соч. Гофмана и, наконец, в 1994 г. — в антологии «Серапионовы братья», включающей также одноименный альманах питерских авторов 1922 года. В 1998 г. издан новый перевод А. В. Карельского и др. (Собр. соч.: В 6 томах. Т. 4. М., 1998).
М. Слонимский. Книга воспоминаний. С. 67.
Цитируется по рукописи в альм. «Лица» (М.; СПб., 1994. № 5. С. 332. Публикация Л. А. Евстигнеевой).