203
Сама я была в эвакуации студенткой на Алтае, в городе Ойрот-Тура (еще раньше Улала), теперь Горноалтайск. Красота невиданная, на Кавказ не похожая совсем.
Стихотворение «Кто знает край, где небо блещет»: Пушкин А. С. Собр. соч. Т. 3. М., 1963. С. 55.
Факты, изложенные в «Воспоминаниях» В. Н. Яснопольской о встрече с Лосевыми, содержат ряд ошибок. На с. 559–560: по ее словам, В. М. Лосева прибыла из Мариинских лагерей, очень измученная в дороге; помогали ее переводу Е. П. Пешкова и Мария Ульянова: А. Ф. к «этому времени» перевели на Медвежью Гору к жене. Лагерная переписка Лосевых сообщает другие факты: В. М. прибыла из Сиблага: «ехала очень хорошо, медицинской сестрой в санитарном вагоне». Помогали ее переезду Е. П. Пешкова и 3. А. Таргонская. А. Ф. к этому времени был не на Медвежьей Горе, а в 300 километрах оттуда, в Свирлаге. В. М. прибыла в Белбалтлаг на Медвежьей Горе в мае 1932 года. См.: Яснопольская В. Н. Счастливый случай. Воспоминания // Мироносицы в эпоху ГУЛАГа/ Сост. П. Проценко. Н. Новгород, 2004.
Письма тем не менее аккуратно приходили на Воздвиженку, подтверждая, видимо, для ОГПУ заграничные связи Лосева.
В «Словаре философов» В. Цигенфуса и Г. Юнг (Philosopher! – Lexikon, von W. Ziegenfuss und G.Jung, Berlin, 1950, Bd. П.) А. Либерт (1878–1946) – профессор Берлинского университета (1928–1933), с 1934-го – профессор университета в Белграде. Он философ с «неокантианской точкой зрения и обращением к диалектике». Некоторые его работы связаны с мифом и культурой, возрождением, гуманизмом, духом и миром диалектики.
См. переписку известного русского философа А. А. Мейера (1875–1939) и А. Ф. Лосева в журнале «Начала» (1994, № 2–4). Полностью напечатана в журнале «Вопросы философии» (2000, № 3, с. 87—100).
Журнал «Звезда» (1989, № 4) «Из воспоминаний». Полностью воспоминания Н. П. Анциферова вышли под названием «Из дум о былом» (М., 1992. С. 385–389).
См. Предисловие к «Истории эстетических учений» 1934 года в томе: Лосев А. Ф. Форма. Стиль. Выражение. М., 1995.
Н. П. Анциферов сетует, что Лосев «перековался», «судя по его последним трудам». Но дело в том, что Анциферов умер в 1958 году, а к этому времени вышли только книги по античной мифологии и эстетической терминологии Гомера. Конечно, это не «Диалектика мифа», но все прежние идеи там сохранены, только нашли применение на античном материале. Недаром И. Астахов обвинял неистово Лосева в идеализме как раз за эти работы, когда они готовились к печати. А уж он имел потрясающий нюх на идеалистов. И документ остался о том, что «Лосев не перестроился» (см. в части четвертой о книгах Лосева в 40-е годы).
Вся известная на сегодняшний день проза А. Ф. Лосева и его стихи напечатаны в кн.: «Я сослан в XX век…». М., 2002.
См. кн.: Тахо-Годи Е. А. А. Ф. Лосев. От писем к прозе. От Пушкина до Пастернака. М., 1999; Тахо-Годи А. А., Тахо-Годи Е. А., Троицкий В. П. А. Ф. Лосев – философ и писатель. К 110-летию со дня рождения. М., 2003; Тахо-Годи Е. А. Художественный мир прозы А. Ф. Лосева и его истоки. М., 2004 (докторская диссертация).
Впервые в журнале «Москва» (1993, № 4–8), где напечатаны роман и два замечательных письма А. Ф. Лосева М. В. Юдиной, написанных после разрыва с ней, глубоко философичных, трагичных и тонко психологических. Чего стоят только автопортрет Лосева и характеристика внутреннего мира Юдиной.
См. статью А. Ф. «Памяти одного светлого скептика», о которой я уже упоминала. См. также: Зенкин К. В. Философия музыки А. Лосева // Искусство на рубеже веков: Сб. Ростов н/Д., 1999. С. 136–148.
Все эти мысли о целостности живого организма космоса, мира, о судьбе и Боге А. Ф. Лосев высказал в завершенной форме более чем полвека спустя в одной из своих бесед, названной «В поисках абсолютной истины» и напечатанной в журнале «Студенческий меридиан» (1991, № 9). См. также: Лосев А. Ф. Самое само. М., 1999.
См.: Лосев А. Ф. Форма. Стиль. Выражение. М., 1995. 194
И еще хранила сокровища: за неимением русской Библии читала французскую (подарок моей madame Жозефины), а потом и немецкое Евангелие Лютерово (осталось в материнском доме от прежних времен с немкой Fraulein Мари). Эти две книги сохранились у меня до сих пор. Одна – изящная, на тончайшей бумаге, с золотым обрезом, а другая – сурово-скромная, с готическим крупным шрифтом. Всё оставляя в 1941 году при эвакуации, эти две взяла с собой.
Ирина Саввишна, двоюродная сестра известного лингвиста академика Д. Шмелева.
Бегала я с пенсией к 3. А. Таргонской, помогавшей А. Ф. выбраться из лагеря, к Н. Г. Чулковой, старому лосевскому другу, а то и продукты носила.
К своему удивлению, я узнала, что в окружении Буниных тоже существовали «хоботья». См.: Кузнецова Г. Грасский дневник. М., 1995. С. 124. Ср.: Даль Вл. Словарь живого великорусского языка. Слово «хоботье».
Лосевы подарили мне однажды ко дню рождения эту книгу.
Отец расстрелян 9 октября 1937 года.
Захватила, как приказано, только чемодан и байковое одеяло (вещи повезут на грузовиках до Мурома), подушку пришлось оставить. Но я заработала ее честно. Через несколько лет сдала успешно очередной экзамен по английскому языку вместо ленивой студентки, жены моего брата на вечернем отделении Московского юридического института (карточку переклеили на зачетке). В награду Лида выдала мне подушку, довольно убогую – была скупа.
Назначил ее, бывшую лагерницу, секретарем в деканат.
Часть института оставалась в Москве.
Потом в МГПИ им. Ленина он заведовал кафедрой русского языка. Мы, студенты, любили и его, и старославянский, который И. Г. нам интересно преподносил.
Если ЦК ВКП(б), по сути дела, всеми силами помог отправить Лосева на канал, пусть теперь также поможет восстановиться в нормальной жизни.
См. сборник «Жизнь» (1993), а главное: «Я сослан в XX век…». Т. 2.
Когда я в конце 40-х попала тоже в семью Белецких, то почувствовала обстановку родного дома. Незабываемые воспоминания! Все милы, от мала до велика, от трехлетней внучки Леночки (мы с ней дружно играли, качая воду из игрушечного колодца – мой подарок) и кончая самим Александром Ивановичем. Основа всеобщей гармонии – Мария Ростиславовна.