Оригиналы писем
Титульный лист книги «Военный летчик»
Обложка книги «Военный летчик»
Посвящение. Оригинал
Оригинал телеграммы
Шантемерль, Сент-Амур. (Юра). Летний домик Вертов
АЭРОДРОМ АМБЕРЬЁ, ЛЕТО 1935
Сент-Экзюпери на борту своего «Симуна»
Сент-Экзюпери, Консуэло, Жан Люка
Сент-Экзюпери, Консуэло, Клод и Леон Верты
Клод и Леон Верты, Жан Люка, Сент-Экзюпери
Сент-Экзюпери, Клод Верт, Консуэло, Леон Верт
Консуэло, Леон Верт, Сент-Экзюпери, Клод Верт
Зрители
Поднимайся! Пауза после ужина
Сент-Экзюпери держит на поводке Юкки. Рядом – Консуэло, поодаль – Клод Верт
Сент-Экзюпери за штурвалом «Симуна» перед вылетом
ШАНТЕМЕРЛЬ, СЕНТ-АМУР, ЛЕТО 1936ФЁЙРЕ, ВАРЕНН-ЖАРСИ, ЛЕТО 1940
Антуан де Сент-Экзюпери
Леон Верт играет в шашки со своим сыном Клодом в Сент-Амуре
Клод Верт наблюдает за Антуаном де Сент-Экзюпери. Сент-Амуре
Консуэло, Сент-Экзюпери в капитанской форме, Клод Верт в Варенн-Жарси
Консуэло де Сент-Экзюпери
Антуан де Сент-Экзюпери
Оригиналы писем
Значок эскадрильи, в которой служил Антуан де Сент-Экзюпери
Страница из книги Леона Верта «33 дня».
Геометрическим способом (лат.).
Кабрировать – поворачивать летящий самолет вокруг поперечной оси так, что поднимается нос самолета. (Прим. ред.)
Альфред Виктор де Виньи (1797–1863) – французский писатель-романтик. Автор книги «Неволя и величие солдата». (Здесь и далее, за исключением специально оговоренных случаев, примечания переводчика.)
Блез Паскаль (1623–1662) – французский религиозный философ, писатель, математик и физик. В «Мыслях» Паскаль развивал представление о трагичности и хрупкости человека, находящегося между двумя безднами – бесконечностью и ничтожеством (человек – «мыслящий тростник»).
Жак Бенинь Боссюэ (1627–1704) – французский прелат, писатель и религиозный оратор.
Жан Батист Паскаль Эжен Кьяпп (1878–1940) – французский политический деятель. 27 ноября 1940 г. самолет, на котором он летел, пилотируемый Анри Гийоме, знаменитым летчиком «Аэропостали», другом А. де Сент-Экзюпери, был сбит над Сардинией. Погибли все.
Так называли положение на Западном фронте в течение первых девяти месяцев (сентябрь 1939 – май 1940 гг.) Второй мировой войны.
Несмотря на свои 43 года, А. де Сент-Экзюпери добился назначения в разведывательную авиацию. 31 июля он не вернулся из полета на Анси: его «Лайтнинг П-38» был подбит, когда он собирался приземлиться возле Бастии на аэродроме Бонго. (Прим. автора.)
Жан Мермоз (1901–1936) – легендарный французский летчик. (Прим. ред.)
Пьер Лаваль (1883–1945) – политический деятель Франции. Во Второй мировой войне капитулянт. В 1942–1944 гг. – глава коллаборационистского правительства Виши. Казнен как изменник.
Марсель Деа (1894–1955) – французский политик и государственный деятель. Видный деятель французской соцпартии, идеолог неосоциализма. Активный антикоммунист. (Прим. ред.)
Жак Дорио (1898–1945) – французский коммунистический и фашистский политик. В 1924–1934 гг. – член политбюро ЦК Французской коммунистической партии. (Прим. ред.)
Анри Филипп Петен (1856–1951) – французский маршал, в 1940–1944 гг. во время оккупации Франции фашистскими войсками – глава капитулянтского правительства, затем коллаборационистского режима Виши. В 1945 г. приговорен к смертной казни (заменена пожизненным заключением).
Сын Леона Верта, родившийся в 1925 г.
Командование войсками вермахта на территории оккупированных стран. (Прим. ред.)
Очевидно, речь идет об Анри Поллесе (1909–1994) – французском писателе, романисте, поэте и эссеисте. (Прим. ред.)
Графиня де Сегюр, урожденная Растопчина (1799–1874), – французский литератор, автор нравоучительных произведений для молодежи.
Анри Бергсон (1859–1941) – французский философ-идеалист.
Amor de Intellectuals – познавательная любовь к богу (лат.) – Одно из понятий философской системы Бенедикта Спинозы (1632–1677).
Панаит Истрати (1884–1935) – румынский писатель. (Прим. ред.)
Homo faber – человек творящий (лат.).
Персонаж романа Г. Флобера «Госпожа Бовари».
Никола Себастьян Рош де Шамфор – (1741–1794) – французский моралист. Его «Мысли» отличает едкое остроумие.
Герметическая поэзия – направление в итальянской поэзии 20—40-х гг. XX в. Само название подчеркивает его замкнутость, оторванность от действительности, уход в мир субъективных переживаний. (Прим. ред.)
Героиня старинной средневековой легенды. Ее трагическая история вдохновила нескольких французских и немецких писателей.
Жан де Лабрюйер (1645–1696) – французский писатель, мастер афористичной публицистики.
Перевод О. Мандельштама.
Приют для престарелых и душевнобольных в Париже.