Клеменс и Ливи жили очень счастливо. Но судьба их детей трагична: из четверых первый ребенок умер в младенчестве, две дочери скончались, когда им было едва за двадцать. Ливи умерла в 1904 году, оставив мужа безутешным.
Марк Твен – Ливи на тридцатилетие
(27 ноября 1875 года, Хартфорд)
Ливи, дорогая,
шесть лет прошло с того момента, как я добился своего первого успеха в жизни и завоевал тебя, и тридцать лет – с тех пор, как Провидение сделало необходимые приготовления к этому счастливому дню, послав тебя в этот мир. Каждый день, прожитый нами вместе, добавляет мне уверенности в том, что мы никогда не расстанемся друг с другом, что ни на секунду не пожалеем о том, что соединили наши жизни. С каждым годом я люблю тебя, моя детка, все сильнее. Сегодня ты мне дороже, чем в свой прошлый день рождения, год назад была дороже, чем два года назад, – не сомневаюсь, что это прекрасное движение будет продолжаться до самого конца.
Давай смотреть вперед – на будущие годовщины, на грядущую старость и седые волосы – без страха и уныния. Доверяя друг другу и твердо зная, что любви, которую каждый из нас несет в своем сердце, хватит для того, чтобы наполнить счастьем все отведенные нам годы.
Итак, с огромной любовью к тебе и детям, я приветствую этот день, который дарит тебе грацию почтенной дамы и достоинство трех десятилетий!
Всегда твой
С.Л.К.
Марк Твен – Ливи
(26 августа 1878 года)
Ливи, дорогая,
сегодня мы с радостным гиканьем шесть часов подряд лазали вверх и вниз по крутым холмам, в грязных и мокрых башмаках, под дождем, который не прекращался ни на минуту. Всю дорогу я был бодр и свеж, как жаворонок, и прибыл на место без малейшего чувства усталости. Мы помылись, вылили воду из ботинок, поели, разделись и улеглись спать на два с половиной часа, пока наши одежки и снаряжение сохли, а ботинки еще и подвергались чистке. Потом мы надели еще теплую одежду и отправились к столу d'hote [табльдоту].
Я завел несколько милых друзей-англичан и завтра увижусь с ними в Зерматте.
Собрал маленький букет цветов, но они завяли. Я отправил тебе полную коробку цветов вчера вечером из Люкербада.
Я только что послал телеграмму, чтобы ты завтра передала семейные новости по телеграфу мне в Рифель. Надеюсь, у вас все в порядке и вы так же весело проводите время, как и мы. Люблю тебя, мое сердечко, тебя и деток. Передай мою любовь Кларе Сполдинг, а также ребятишкам.
СЭМЛ
…Ваши сияющие голубые глаза и розовые румяные щечки приводят меня в восхищение…
Об Уильяме Ф. Тестермэне известно только, что он был лейтенантом 8-го кавалерийского полка армии Теннесси во время Гражданской войны в США (1861–1865).
Уильям Ф. Тестермэн – мисс Джейн Дэвис
(24 июля 1864 года)
Дорогая мисс,
у меня снова есть возможность отправить Вам несколько строчек в ответ на Ваши любезные письма, которые я получил на днях, одно с датой «23 июня», другое – «24». Было приятно удостоиться письма от такой очаровательной молодой девушки, как та, чье имя стояло внизу каждого из них. Рад, что у Вас все хорошо, но еще больше бы обрадовался, если бы Вы выражали свои мысли так же полно, как раньше. Со мной все в порядке, и я искренне надеюсь, что мое письмо застанет Вас в добром здравии. Не могу сказать ничего больше того, что Вы знаете из моих прежних писем + Джейн, надеюсь, скоро наступит время, когда я смогу увидеть Вас снова. Я могу много чего написать Вам, но если я Вас увижу, то скажу за одну минуту больше, чем напишу за неделю. Ваши письма убедительно доказали, что Вы будете рады встрече со мной. Меня это тоже радует; у меня нет причин сомневаться в Вас, но если это не так, Вы разобьете мое сердце. Потому что Вы девушка, на которую я рассчитываю. И если для Вас это не так, я не буду больше писать Вам ночью при свече.
Вы писали, что многие мили разделяют нас. Если мое сердце подобно Вашему, мы могли бы соединить их в одно и не было бы никаких сомнений. Хотя мы сейчас далеко друг от друга, мое сердце рядом с Вами. Я часто думаю о Вас, когда еду по пустынным дорогам Теннесси. Воспоминание о Вашей милой улыбке – единственная моя компания в этих поездках. Я верю, что Вы искренни, когда пишете мне. Ваши сияющие голубые глаза и розовые румяные щечки приводят меня в восхищение. Надеюсь, скоро придет время, когда мы сможем увидеться снова, если Вы хотите того же, что и я. Мы можем отлично провести время. Мне пора спать, и я должен заканчивать. Хочу, чтобы Вы написали мне как можно быстрее, буду рад получить весточку от Вас в любое время. Адрес у меня прежний. Не забывайте Ваших лучших друзей. Я заканчиваю письмо, но моя любовь к Вам бесконечна, как и дружба. Извините за плохой почерк.
Уильям Ф. Тестермэн
Чарльз Стюарт Парнелл
(1846–1891)
…У меня есть твой портрет, он всегда со мной. Это такое утешение. Каждое утро я покрываю поцелуями твое прекрасное лицо…
Чарльз Стюарт Парнелл, «некоронованный король Ирландии», не был похож на национального героя и борца за свободу своей страны в привычном понимании этих слов. Он происходил из семьи мелкопоместных дворян-протестантов, любил охоту и крикет. Благодаря образованию, полученному в Кембридже, Парнелл обладал манерами и произношением настоящего англичанина из высшего общества, а отнюдь не ирландца. По природе он был болезненно застенчив, боялся выступать на публике, был суеверен и испытывал глубокое отвращение к зеленому цвету – все эти проблемы указали ему направление работы над собой.
В 1875 году Парнелл стал членом парламента. А год спустя в Вестминстере он познакомился с Кэтрин О'Ши, женой товарища по партии. Они почти сразу стали любовниками. С октября 1881 по май 1882 года Парнелл находился в заключении в Килменгеймской тюрьме; письмо, приведенное ниже, датировано этим временем. Кэтрин была беременна от него, но девочка, родившаяся в феврале, не выжила.
Муж Кэтрин, Уильям О'Ши, закрывал глаза на измену жены в течение десяти лет, возможно, потому, что она ожидала большое наследство от своей тети и лишилась бы его в случае скандала. Кажется маловероятным, что муж ничего не знал – у Парнелла была крикетная площадка рядом с домом О'Ши и он часто играл там, что должно было навести О'Ши на определенные мысли. Только когда в 1890 году умерла тетушка Кэтрин, О'Ши решил, что ситуация стала невыносимой, и подал на развод, что вызвало публичный скандал. Этот случай затронул все стороны жизни – классовую, финансовую, моральную, сексуальную и политическую. Кэтрин поливали грязью, имя Кити О'Ши стало синонимом слов «падшая женщина». Развод поставил крест на политической карьере Парнелла. Влюбленная пара переехала в Брайтон; там, в июне 1891 года, они поженились. Однако Парнелл, здоровье которого всегда оставляло желать лучшего, умер меньше чем через четыре месяца после свадьбы, в возрасте сорока пяти лет.