Следующий автор в этой серии – уже известный вам по «Стратегии непрямых действий» Б. Г. Лиддел-Гарт с обширным очерком «Вторая Мировая война». Далее читателю будет предложена книга Хаима Герцога «Арабо-израильские войны», содержащая описание и анализ одного из решающих эпизодов Третьей Мировой войны (1946-1991).
В «Тихоокеанской премьере» мы вновь обратимся к сражениям Второй Мировой войны на Тихом океане. Описание событий 1941-1945 гг. на Дальнем Востоке будет дано от имени погибшего весной 1943 года командующего Объединенным флотом Японии адмирала Исороку Ямамото.
Настоящий fb2 скомпилирован из нескольких изданий. Этот раздел — вступительная часть издания [Э. фон Манштейн. Утерянные победы. / Сост. С. Переслегин, Р. Исмаилов. — М.: ACT; СПб.: Terra Fantastica, 1999. — 896 с.], представленного в оцифрованном виде (html) на http://militera.lib.ru/memo/german/manstein/index.html
Верстка текстовой части настоящего fb2 была произведена Alex (AVB) на основе упомянутого материала из «Милитеры», причем им была приведена обложка от другого издания: http://www.ozon.ru/context/detail/id/3460770/
На «Милитере» упоминаемых в этом вступлении приложений нет: «Приложения пока не сделаны из-за обилия таблиц». В доступном мне издании приложений нет вообще (Ростов-На-Дону: «Феникс»; http://www.ozon.ru/context/detail/id/941231/). Мной в fb2 Alex'а были добавлены иллюстрации и заменена обложка (оцифровка моя). — Прим. InkSpot.
Здесь и делее. Учитывая то, что автор мемуаров — дворянин, следует писать не «Манштейн», а «фон Манштейн» — Прим. InkSpot.
Здесь и делее. Вторая Мировая война, Первая Мировая война. Так в оригинале. Согласно справочнику «Прописная или строчная» (Д. Э. Розенталь) данные термины следует писать «вторая мировая война» и «первая мировая война». — Прим. InkSpot.
Толанд Д. Адольф Гитлер. М., 1993. Т. 2. С. 93.
Начальник германского Генштаба в 1891 – 1905 гг. – Прим. автора.
Кейтель В. Размышления перед казнью. М., 1998. С. 75.
Там же. С. 75, 102.
Гудериан Г. Воспоминания солдата. Ростов н/Д. 1998. С. 321.
Будучи в 1950 году приговорен британским военным трибуналом к 18-ти годам тюрьмы, уже в 1953 получил свободу и благополучно прожил еще 30 лет. – Прим. автора.
Manstein E. von. Verlorene Siege. Bonn, 1955. S. 17.
Цитата по: Мессершмидт М. Вермахт, восточная кампания и традиция. – В кн.: Вторая мировая война. М., 1997. С. 251.
Там же.
Игра слов. Имеется в виду «мнимая война». Прим. ред.
Автор имеет в виду оккупацию Чехословакии немецкими войсками. – Прим. ред.
Кошмар коалиций (франц.)
Так именовалась германская армия после заключения Версальского договора и до прихода Гитлера к власти. – Прим. ред.
На Западном фронте. – Прим. ред.
Вновь сформированные дивизии 2 и 4 эшелонов имели в своем составе лишь небольшое число кадровых подразделений, а дивизии 3 эшелона совсем не имели их. Они были слабее кадровых дивизий. Этим дивизиям требовалось больше времени для приведения их в мобилизационную готовность. – Прим. автора.
Полк личной охраны Гитлера, преобразованный впоследствии в моторизованную дивизию СС. – Прим. ред.
Имеется в виду его книга «История второй мировой войны». – Прим. ред.
Часть сил французской армии оставалась пока еще в Северной Африке и на альпийской границе. – Прим. автора.
Качество внедренных в настоящий fb2 изображений неудовлетворительное, однако это оптимальное (imho) сочетание объема и качества. В лучшем качестве изображения доступны на «Милитере»: http://militera.lib.ru/memo/german/manstein/ill.html — Прим. InkSpot.
Здесь Манштейн вступает в явное противоречие с исторической действительностью: город Львов в сентябре 1939 г. немцами взят не был. – Прим. ред.
Так проходит слава миров (лат.).
За этот подвиг первыми из немецких офицеров получили Рыцарский крест обер-лейтенант Штейнгардт и лейтенант Штольц из 51 пп. – Прим. автора.
Примерно: «С волками жить, по-волчьи выть» (франц.).
Очевидно, опечатка. Должно быть «первой мировой войны». – Прим. ред.
Курсант 2 курса военного училища. – Прим. ред.
Странная война (франц.).
"Приниженным положением» (лат.).
Бывший военный министр, см. также далее. – Прим. ред.
Совершившимся фактом (франц.).
Обе другие группы действовали в составе группы армий «Б». – Прим. автора.
Если берешь на себя обязательство, приходится ожидать, что из этого получится (франц.).
Что штаб группы армий совсем не претендовал на афиширование своего авторства по отношению к новому замыслу операции, явствует из того, что оно выявилось только после войны в результате бесед фельдмаршала фон Рундштедта и генерала Блюментритта с английским военным писателем Лиддел Гартом. – Прим. автора.
Из этих трех опытных командиров дивизий генерал фон Гаазе был казнен после 20 июля 1944 г., генерал Бергман погиб на востоке, генерал фон Бигелебен умер во время войны. – Прим. автора.
Вопрос о том, продолжал ли бы английский народ сопротивление, не так, как французский, после успешного вторжения или, что Черчилль считал вероятным, нашел ли бы он такое правительство, которое подписало бы капитуляцию, мы не будем освещать вследствие его гипотетического характера. Мы не будем также затрагивать вопроса, нашелся ли бы в этом случае путь для снабжения английского народа, как для Бельгии в первую мировую войну. – Прим. автора.