В полдень находились на широте 44°46'30''южной, долготе 41°16'49''западной. Течение было в продолжение двух суток девять миль; ветер дул от юга противный, а от SW шла большая зыбь; ртуть в барометре стояла на 29,47; в 3 часа сделалась погода пасмурная, с дождем; вскоре нашедший шквал от SSO принудил нас взять все рифы у марселей и спустить брам-реи и брам-стеньги. Подняли из воды растения двух родов.
Первого рода, Gorgonia, имеет стебель длиною 1 фут, толщиною в диаметре 1 1/2 дюйма; перерезав оный ножом, заметили, что внутренность оного походит на роговое вещество; от стебля расширяется во множестве наподобие опахал, ветви разной величины и толщины, все цилиндрические, в середине пустые, цвет имеют грязно-светло-зеленый; все сие растение простирается на 7 футов.
На втором: от кудрявого корня растут прямо гибкие, длинные, в две линии толщиною стволы; листья их длиною 2 фута, плоские, волнистые, зубчатые, происходят из веретенообразных пустых ветвей; трава сия различной длины; мы нередко раскладывали ее во всю длину шканцев и юта, т. е. на 70 футов английских, цветом грязно-желто-зеленоватая, и, подобно всем плавающим на поверхности моря травам, служит убежищем для ракушек.
8 декабря. В 7 часов утра ветер перешел к SSW; мы поворотили по ветру; к полудню еще отошел, и мы легли на StO; широта нашего места была 44°36'43''южная, долгота 42°51'02''западная, течение снесло нас на NW 55°, 27 миль. Около пяти часов пополудни пересекли параллель 45°, на которой, полагают, мореплавателем Ла-Рошем обретен остров Гранде. Тогда погода была ясная, мы могли видеть далеко, однако же имели равную участь с Лаперузом, Ванкувером и Колнетом, которые в разные времена и в разных местах по сей параллели тщетно искали сей остров, о коем в хронологической истории Бурнея, в III части, на стр. 397 сказано следующее: «Мореплаватель Ла-Рош, обходя мыс Горн на возвратном пути из Южного Океана, по ошибке в счислении был подвержен опасности и, простирая плавание в позднее время года, в апреле месяце (который соответствует октябрю в Северном полушарии) увидел берег, покрытый льдом и снегом; найдя глубину 20, 30 и 40 сажен, остановился на якоре.
Когда погода прояснилась, усмотрел, что стоит близ гор, покрытых снегом, у мыса, простирающегося к SO. Пробыв 14 дней на сем месте, в полтора часа прошел проливом, находящимся между сим берегом и малым островом; после того держал на NW, а в следующие сутки штормом от юга увлечен был на север, в продолжение трех суток. Когда погода переменилась, почитал себя на широте 46°, откуда направил курс в залив Всех Святых (Bahia de todos los santos) на широте 45°, пришел к большому острову, при котором было хорошее якорное место, а на восточной стороне свежая вода, дрова и рыба в изобилии, но людей не видали. Ла-Рош назвал сей остров Гранде».
Из такого описания невозможно узнать, где Ла-Рош видел берег, обойдя мыс Горн, и каким проливом прошел, а потому нет возможности определить долготу острова Гранде. Некоторые мореплаватели и географы полагают, что Ла-Рош обходил мыс Горн с восточной стороны и обретенный им берег, покрытый льдом и снегом, принадлежит к Фолклендским островам, а другие полагают, что видел остров Уэльса и прошел у оного малым проливом, почему и можно заключить, что курс его был по южную сторону острова Георгия. Все сии мнения определяют долготу острова Гранде разную, и потому, направляя путь одним меридианом, можно только по счастью попасть к сему острову.
Приближаясь к параллели 45°, мы ежедневно встречали большие стада птиц, рыб и плавающую траву, что обыкновенно принимают за признаки близости земли, которой мы однако ж не видали.
9 декабря. В 2 часа ночи, для поджидания шлюпа «Мирный», взяли еще рифы у марселей и закрепили крюйсель. По рассвете в парусном горизонте напрасно искали шлюпа, и мне было весьма неприятно исполнить условие искать друг друга на том месте, где в последний раз виделись.
Вскоре пошел дождь, и я еще более потерял надежду встретиться с «Мирным», но, сделав пушечный выстрел, мы услышали ответ позади, почему тот же час привели к ветру, дабы лейтенанту Лазареву дать возможность нас догнать; весьма обрадовались, когда по прочищении пасмурности увидели шлюп «Мирный» в близости, и немедленно наполнили паруса.
В полдень находились на широте 46°24'57''южной, долготе 42°27'47''западной; течение моря увлекло нас на NO 74°, пятнадцать миль; после обеда имели возможность измерить несколько расстояний луны от солнца. Долгота места нашего в полдень определена следующая:
Мною, из 15 расстояний – 42°22'1''
Капитан-лейтенантом Завадовским, из 15 расстояний – 42°22'52''
Лейтенантом Торсоном, из 10 расстояний – 42°7'22''
Астрономом Симоновым – 42°17'22''.
Долгота по хронометрам:
№ 518 – 42°26'18''
№ 922 – 42°25'2''
Склонение компаса найдено 7°48' восточное. Погода сделалась лучше, мы подняли брам-рей и продолжали курс на юг.
10 декабря. При благоприятной погоде вынесли наверх все служительское платье и постели для просушки. До сего времени через день всегда в палубах разводили огонь в чугунных печках, которые, по прекращении огня, выносили; с сего же дня, вступая в холодный климат, я велел поставить и укрепить печки на местах, трубы вывести в грот и фор-люки, а самые люки закрыть; в грот-люке для света вырезан был в 4 фута квадрат, в который вставили стекло, дабы не входила мокрота́; остальная часть люка обита смоленой парусиной; вход в палубу оставлен был в фор-люке; в грот-люк позволялось ходить только в черезвычайных случаях, а для облегчения шлюпа сняты еще 4 крайние пушки и спущены в кубрик.
10-го на широте 47°52'4''южной измерено нескольких лунных расстояний от солнца и определена долгота в полдень:
Мною, из 20 расстояний – 42°5'29''западная
Капитан-лейтенантом Завадовским, из 25 расстояний – 42°4'13''западная
Штурманом Парядиным из 30 расстояний 42°6'10''западная.
Долгота по хронометрам:
№ 518….. 42°15'44''
№ 922….. 42°15'33''
Из летающих около шлюпа разных птиц застрелили трех, которые подняты были на шлюп. Они принадлежали к роду бурных птиц, длиною 1 фут 1/2 дюйма, нос их 1 1/2 дюйма, с загнутым концом, перья белые, испещренные бурыми пятнами. Сии птицы признаны нами за самых тех, которые в путешествии капитана Кука названы Pintades; мы будем называть их пеструшками.
Теплота приметно уменьшалась, а потому я позволил всем употреблять платье, нарочно для холодного климата приготовленное, как-то: фланелевые рубахи и подштанники, а сверх рубашек – суконное платье и проч.
11 декабря. До восьми часов 11-го мы продолжали курс к югу, ветер задул тихий от SSO; поворотили к SW, откуда шла большая зыбь. В полдень находились на широте 49°3'56''южной, долготе 41°57'11''западной; течение было NO 12°, восемнадцать миль в сутки; ртуть в термометре стояла на 6° теплоты; склонение компаса найдено 11° 32 1/2′ восточное; в 4 часа ветер перешел в SW четверть, мы опять поворотили. В продолжение сего дня видели несколько альбатросов, пеструшек и множество хохлатых пингвинов, или скакунов (Aptenoditos chrysocome), мы старались хотя бы одного из них застрелить, но по причине осторожности их нам не удалось исполнить нашего желания. В сии сутки проплыло мимо нас несколько морской травы.