MyBooks.club
Все категории

Николай Левашов - Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить...

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Николай Левашов - Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить.... Жанр: Биографии и Мемуары издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить...
Издательство:
неизвестно
ISBN:
www.levashov.info
Год:
2009
Дата добавления:
7 август 2018
Количество просмотров:
1 065
Читать онлайн
Николай Левашов - Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить...

Николай Левашов - Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить... краткое содержание

Николай Левашов - Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить... - описание и краткое содержание, автор Николай Левашов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить... читать онлайн бесплатно

Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Левашов

. . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

И это стало началом зарождения нового братства — братства по духу, целью которого стало освобождение Вселенной от засилья космических паразитов!

Такая работа стала для нас со Светланой главным делом жизни. Все остальные дела были только неизбежной необходимостью. И это не было связано с тем, что таким образом мы пытались «убежать» от проблем реальности. Вовсе нет! От желающих пройти курс лечебных сеансов в марте месяце у меня не было отбоя и, хотя мне и не платили миллионы за мою работу, но, тем не менее, денежные проблемы ушли в прошлое, пусть и недалёкое прошлое первых двух месяцев пребывания в США.

Даже притом, что не все из моих пациентов платили мне за мою работу, я зарабатывал в день не менее того, что я заработал за весь февраль. А это уже для Америки тех лет считалось большими деньгами. Так что, именно благодаря тому, что финансовая проблема «свалилась» с моих плеч, стало возможным возвращение к работе в Космосе, и это действительно было делом жизни моей и Светланы. Именно в Сан-Франциско, где мы с женой оказались по воле Его Величество Случая, который чаще всего оказывается ещё не проявленной закономерностью, у меня и у Светланы жизнь в Космосе стала основной, в то время, как привычная всем земная жизнь — только неизбежной необходимостью.

Это не значит, что дела земные стали для нас неинтересными и ненужными, конечно же, нет! Просто то, что происходило в Космосе, стало для нас наиболее важным делом нашей жизни и, как показало потом будущее, — именно то, что мы делали тогда в Большом Космосе, стало фундаментом того, что стало необходимо сделать и на Мидгард-Земле. Проявился необычный феномен — чем дальше своими действиями мы продвигались в Большой Космос, тем ближе оказывались к Мидгард-Земле. Чем дальше погружались в прошлое Вселенной, тем больше находили связей происходящего на всё той же нашей Мидгард-Земле. Всё это было не просто удивительно и интересно, всё это было ещё и невероятно!..

Но всё это понимание происходящего было в будущем, а весной 1992 года мы со Светланой каждый день с нетерпением ждали свободного момента, чтобы погрузиться в невероятный круговорот событий Вселенной, непосредственными участниками которых мы были сами, и где нас ждали верные друзья-соратники…

Глава 4. Весенние хлопоты

Вообще-то март 1992 года оказался богатым на многие события. Происходило много встреч с людьми, заинтересованными и в лечении и в понимании происходящего. Мы со Светланой всё больше и больше осваивались в совершенно новой для нас среде, среде и обычаях, которые были для нас весьма непривычными. Но непривычность атмосферы Америки не привела к тому, что мы стали меняться под неё, как это делали иммигранты из СССР и позднее России, попав в «сказочную» Америку. Мы оставались самими собой и не собирались «вписываться» в «нормы» американской жизни. Это не значит, что мы не старались освоить английский язык — это было жизненной необходимостью, так как не хотелось постоянно зависеть от переводчиков, которые, ко всему прочему, могли (и делали) в значительной степени исказить при переводе сказанное мною. И это происходило, происходило от непонимания переводчиком переводимого материала и от преднамеренного искажения оного — бывало и то, и другое. И если с медицинской терминологией на английском я освоился довольно быстро, то с переводом на английский более сложных понятий и представлений дело обстояло ещё весьма и весьма плохо. Джордж Орбелян, который выступал вначале в качестве переводчика И на моих встречах, явно «не тянул» при переводе более сложного материала. Ему сильно мешало отсутствие хорошего образования, и для него многие вещи были просто не знакомы, как понятия. Ещё в первые месяцы нашего пребывания в Штатах стало понятно, что уровень образования в США очень низкий и не только на уровне школы, но и на уровне колледжей, многие из которых почему-то называли университетами.

Тем не менее, интерес у людей к тому, что я говорил и делал, был большой. Многие мои американские пациенты старались посетить лекции, на которые меня приглашали или когда встречи устраивались у Джорджа дома. При этом, мои выступления или беседы имели ещё и забавные последствия. На одной из встреч в доме Джорджа присутствовала одна супружеская пара, с которой Джордж поддерживал дружеские отношения, и которые стали одними из первых моих пациентов. Эта супружеская пара была интересна тем, что муж был белый, а его жена — из одного племени американских индейцев. Я обращаю на это внимание по одной простой причине — во время этих встреч я говорил о своих делах, о том, что мне удалось сделать и когда. Я всегда считал и считаю до сих пор, что человек имеет право говорить о тех вещах, которые он знает не понаслышке, а, по крайней мере, о том, свидетелем чего он был сам, как минимум! Я рассказывал и о том, что я делал 25 февраля 1990 года, об озонной дыре, о Чернобыле, о событиях 21 августа 1991 года, об очистке воды в Архангельской области в начале октября 1991 года и многом, многом другом.

Так вот, одна из таких встреч, на которой присутствовала упомянутая мною ранее супружеская пара, получила весьма неожиданное продолжение. Оказалось, что в племенах американских индейцев сохранилась традиция, согласно которой у каждого представителя коренных жителей был свой гуру из племени. Таким образом, они пытались сохранить свою самобытную культуру. Вполне возможно, что не у всех коренных жителей Америки был такой учитель, но у этой женщины он был. Но не в этом дело, а в том, что, побывав на нескольких моих встречах, она передала их содержание своему гуру! И тот, услышав пересказанное ею, взорвался бурей негодования по поводу того, что это не я, а он, именно он — тот, о ком говорят древние предсказания американских индейцев! Как выяснилось, у американских индейцев есть предсказание о появлении в будущем человека, который свершит ряд деяний. Этот «гуру» был возмущён тем, что я «украл» у него его предназначение! Забавно получается, я рассказывал в хронологическом порядке события своей жизни, а кто-то за океаном считал, что это его предназначение, предсказанное в далёком прошлом! И дело даже не в том, что я никогда и ни от кого не слышал об этих предсказаниях древних представителей Красной Расы, о чём было известно только самим индейцам. И даже в силу только этого, я не мог «присвоить» чужое предназначение, родившись на другом континенте, в другой стране. Дело в том, что если тот «гуру» считал самого себя человеком из пророчества древних, то почему он не делал ничего, чтобы соответствовать этому пророчеству!? Это ещё один вариант «сюжета», когда желания не совпадают с амбициями. Но, тем не менее, таким весьма неожиданным образом, я узнал о том, что у американских индейцев существует древнее пророчество, которому соответствуют многие факты из моей личной биографии. Этот факт был для меня любопытным, но не более. Совпадает или нет моя собственная биография с древним пророчеством американских индейцев, для меня не имело никакого значения, ибо я действовал не по пророчеству, а согласно тому, что давало мне моё понимание, что говорила моя совесть, мой разум и моё сердце … а пророчествам в моих представлениях не было места, ибо я действовал согласно моим принципам и только! А если в далёком прошлом кто-то действительно увидел то, что я делал и продолжаю делать, то это не значит, что я действую согласно этому пророчеству! И это так хотя бы потому, что я более тридцати лет своей жизни ничего не знал об этом пророчестве…


Николай Левашов читать все книги автора по порядку

Николай Левашов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить... отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркало моей души.Том 2.Хорошо в стране американской жить..., автор: Николай Левашов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.