Роммель отправился во Францию, инспектировать приготовления, производимые для отражения вторжения, чтобы позже принять на себя командование расположенными там войсками.
Почти целый год германские войска отступали то здесь, то там. Сначала это произошло у Эль-Аламейна, в первые ноябрьские дни 1942 года, и никоим образом не закончилось у мыса Бон на северо-восточной оконечности Туниса. В конечном итоге сражение на Сицилии и на юге Италии было не чем иным, как серией арьергардных боев. Каждый раз поступал приказ об обороне, однако всякий раз после более или менее короткого или длительного периода сопротивления становился необходимым отход на новые позиции либо потому, что существовала опасность окружения, либо потому, что не хватало сил удерживать линию фронта. В последних сражениях у Салерно и под Неаполем произошло то же самое. Перевес врага был слишком велик. Между тем теперь было действительно жизненно важно удерживать линию через «пояс» Италии, самую узкую часть полуострова, как раз к югу от Рима. В тылу все еще сражавшихся, чтобы выиграть время, дивизий дальше на севере были возведены укрепления вдоль линии, которая начиналась от старой морской неаполитанской крепости Гаэта и пролегала до знаменитого монастыря Монте-Кассино, шла вдоль отрезка у Сангро и затем соединялась с адриатическим побережьем к югу от Ланчиано. Эту линию нужно было удерживать, по крайней мере, всю зиму. Войскам сообщили, особенно подчеркнув, что на сей раз время отступлений закончено и что необходима несокрушимая, как скала, оборона. Но могли ли войска всерьез внимать таким призывам после того, как им пришлось отступать в общей сложности около пяти тысяч километров? Об этом все могли только догадываться. В данном случае просто поразительно, как германский солдат приспосабливался к новым требованиям. В конце концов, помимо различий в психологическом отношении, оборона требовала от всех родов войск – пехоты, артиллерии, танковых соединений, саперов и так далее – совершенно иного способа ведения войны. Благодаря такой способности приспосабливаться линия к югу от Рима оставалась в руках германцев до конца мая 1944 года. Трижды происходили ожесточенные битвы вокруг Кассино, во время которых знаменитый на весь мир монастырь стал мишенью воздушных атак союзников. Фельдмаршал Кессельринг тогда предусмотрительно и заблаговременно перевез сокровища искусства из монастыря и поместил их в надежном месте в Ватикане. Более того, он объявил монастырь ничейной территорией и выставил вокруг него кордоны вооруженной полиции, чтобы ни один германский солдат ни под каким видом не мог войти в него. Остается лишь предположить, что союзники не знали, что монастырь и его окрестности не защищаются, несмотря на послание, переданное через Ватикан, иначе они вряд ли приказали бы разрушить столь бесценный памятник архитектуры[37].
Дни после высадки у Анцио – Неттуно принесли с собой беспрецедентное напряжение для германского командования. Группа армий Кессельринга давно предвидела очередную морскую операцию. Предполагалось, что она начнется из гавани Неаполя, которая была быстро восстановлена. Наша воздушная разведка редко обследовала те места, поэтому было невозможно разузнать подробнее, какие корабли стоят в гавани, и установить постоянное наблюдение. Тем не менее мы знали, что в начале января в гаванях Неаполя находились пароходы тоннажем 350 000 тонн; безусловно, это громадная цифра.
Когда шеф германской контрразведки адмирал Ка-нарис нанес визит 21 января в группу армий, все настойчиво желали прояснить для себя его мнение относительно водных намерений врага. Прежде всего мы хотели знать количество и место расположения авианосцев, боевых кораблей и десантных судов. Канарис не мог привести подробные цифры, однако он твердо заявил, что в любом случае не стоит опасаться какой-либо высадки в ближайшем будущем. Он был в этом полностью убежден. Очевидно, что была практически парализована не только наша воздушная разведка, но также и система контршпионажа. Враг высадился у Анцио и Неттуно через несколько часов после отъезда Канариса.
Плацдарм в Неттуно. На этом плацдарме развернулись шесть с половиной и пять с половиной германских дивизий. С плацдарма до Рима было 95 километров, до Южного фронта – 75 километров
Группа армий всегда считала, что область Рима была очевидной мишенью для высадки, и поэтому мы постоянно стремились держать там две боевые дивизии в состоянии готовности. Две панцер-гренадерские дивизии были отведены с фронта 10-й армии, несмотря на протесты последней. Первая из них прибыла в Рим полностью, вторая – частично, при этом 10-я армия оказалась в серьезном положении. Начиная с 12 января она подвергалась атакам сначала французских войск, затем американских и, наконец, британских. Эти силы теперь высадились позади правого фланга. 10-я армия сообщала, что ее фронт в опасности и может открыть дорогу на побережье, что у нее нет резервов и что ей срочно требуются две переведенные дивизии, по крайней мере на некоторое время. Их можно было использовать для контратаки, которая обещала быстрый успех. Призывы о помощи становились все более и более настойчивыми, пока 18 января Кессельринг наконец не уступил. Оглядываясь назад, можно сказать, что это было явной ошибкой, ибо атака и высадка на фронте 10-й армии были лишь обманными маневрами, разработанными для того, чтобы связать наши силы и, если возможно, прорвать оборону Рима. Военная хитрость противника полностью удалась. И тогда стало ясно, что этих действий следовало избегать любой ценой. В момент высадки единственными войсками, находившимися к югу от Рима для первоначальной обороны, если не считать несколько вспомогательных береговых батарей, были два батальона. И все! Больше под рукой не было абсолютно ничего, чем можно было в тот день отразить врага. Дорога на Рим была открыта. Более того, захватывающая дух ситуация продолжалась еще два дня после высадки, прежде чем вермахт мог предпринять эффективные контрмеры. И каковы же были эти меры? В декабре 1943 года группа армий выработала понятную систему тревоги для всей Италии. Она заключалась в том, чтобы доводить до сведения армейских соединений обо всех возможных подкреплениях, которые могли прислать какие-либо подразделения, то есть персонал, войска, колонны и так далее, по какой дороге и в какое время они должны были начать движение, какого пункта назначения они должны были достигнуть, где заправиться и т. д. Необходимо было лишь передать кодовое слово «Рихард», и все запланированные операции приходили в движение. Несмотря на обледеневшие дороги в Апеннинах, почти все соединения прибыли в запланированное время. Верховное командование помогло тем, что отправило войска из Франции, Югославии и Германии. Даже 10-я армия выполнила свои обязательства, несмотря на напряжение, сохранявшееся в ее зоне ответственности. Разумеется, в ее жизненных интересах было сделать это, чтобы отвести угрозу своим коммуникациям. Враг оставался поразительно пассивным. Очевидно, у него были полностью связаны руки из-за необходимости решить задачу консолидации своих плацдармов. Поэтому стало возможным построить новый фронт, чтобы противостоять противнику. Генерал фон Макензен принял командование 14-й армией, которая раньше находилась в Верхней Италии.