MyBooks.club
Все категории

Владимир Чиков - Охота за атомной бомбой: Досье КГБ №13 676

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Владимир Чиков - Охота за атомной бомбой: Досье КГБ №13 676. Жанр: Биографии и Мемуары издательство Вече, АРИА-АиФ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Охота за атомной бомбой: Досье КГБ №13 676
Издательство:
Вече, АРИА-АиФ
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 август 2018
Количество просмотров:
299
Читать онлайн
Владимир Чиков - Охота за атомной бомбой: Досье КГБ №13 676

Владимир Чиков - Охота за атомной бомбой: Досье КГБ №13 676 краткое содержание

Владимир Чиков - Охота за атомной бомбой: Досье КГБ №13 676 - описание и краткое содержание, автор Владимир Чиков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Аннотация издательства: Книга, которую вы держите в руках, издавалась во Франции и Германии. В ней рассказывается о блистательной разведывательной операции, благодаря которой были похищены самые оберегаемые в США секреты создания в Лос-Аламосе первой в мире атомной бомбы. Сторого следуя фактам и документам рассекреченного досье КГБ СССР под названием «Энормоз», в котором полвека хранились особо ценные материалы под грифами «Совершенно секретно» — «При опасности — сжечь», авторы — профессиональный контрразведчик Владимир Чиков и американский исследователь Гари Керн — восстанавливают истину противостояния советской и американской разведок в один из наиболее загадочных и драматических периодов истории XX века.

Охота за атомной бомбой: Досье КГБ №13 676 читать онлайн бесплатно

Охота за атомной бомбой: Досье КГБ №13 676 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Чиков

— Извините, не знаете ли вы, какой курорт лучше при заболеваниях органов дыхания, Сандия или Рио-Гранде?

Мужчина смотрел на нее не отвечая. Лесли сделала еще один шаг в его направлении и, сблизившись, спросила:

— Ну, так как? Будем стоять у всех на виду?

Мужчина в изумлении повернулся. И только тут Лесли сообразила, что она упустила одну важную деталь: рыбий хвост, который, как условлено, должен был торчать из сумки.

Она бросила взгляд на сумку и не увидела в ней рыбы. Стало очевидно, что она ошиблась, и теперь должна была выпутываться из этой ситуации. Теперь мужчина пришел ей на помощь.

— Я вижу, что-то произошло, не так ли? Чем я могу вам помочь?

— Нет, уважаемый, мне уже невозможно ничем помочь. Придется самой нести свой крест. Всевышний отвернулся от меня, и мне уже не приходится рассчитывать на его милосердие. Прощайте.

Мужчина, по-видимому, по-своему истолковал ее загадочные слова и продолжал:

— Не согласитесь ли вы позавтракать со мной? Вы мне очень нравитесь. У вас такие красивые волосы…

Он вознамерился дотронуться до нее, но она резко отступила от него.

— Идите вы к дьяволу! Обойдусь без вас!

И она размашистым шагом покинула площадь.

Вновь потерпев неудачу в попытках встретиться с Младом, Лесли вернулась в Сандию, быстро прошла в свою комнатку, легла в постель и долго лежала, свернувшись калачиком. Это была вполне естественная реакция для человека, который уже три недели держался на одном адреналине. Может быть, Млада нет в Заповеднике? — думала она. — Но, если он там, тогда объяснить его невыход на встречу можно только тремя причинами: либо он решил порвать с советской разведкой из опасения провала, либо его что-то насторожило, ему показалось, что встреча под угрозой, и он решил подождать и посмотреть, что будет дальше; наконец, не исключено, что он перепутал время или место встречи.

Первую возможную версию она отмела сразу же: Млад по своей инициативе и обдуманно сделал выбор в отношении сотрудничества с советской разведкой, а он не тот человек, который отказывается от своих обязательств. Вторая версия была более реальной: он был осторожен и не стал бы подвергать кого-либо опасности. И наконец, третья версия была самой маловероятной. И это означало, что ей придется снова ехать на площадь перед церковью.

Но дальнейшее пребывание в Сандии уже стало проблемой. Ее отпуск по болезни подходил к концу, и она должна вернуться на работу. Как тут поступить? Отправить еще одну телеграмму Джонни и пусть он сам решает? В этом не было никакого смысла. Что бы он ни решил, она теперь все равно опоздает на работу. Тогда придется, черт побери, остаться еще на одну неделю.

Лесли решила, что в последний раз поедет в Альбукерке, и если Млад не появится, то она сразу же отправится на железнодорожный вокзал. Фактически она в любом случае поедет домой в Нью-Йорк.

Следующее воскресенье было 15 августа. Лесли выехала из Сандии уже с чемоданом. Она оставила его в камере хранения на вокзале в Альбукерке и в четвертый раз отправилась на место встречи. Уже на подходе к площади она заметила высокого стройного парня. Он торопливо шел по улице в сторону церкви, оглядываясь и что-то высматривая. На нем была белая спортивная рубашка и такого же цвета сандалии. Но самое главное — в руке он держал желтую сумку, из которой торчал рыбий хвост.

— О Боже! Наконец-то! — Она закатила глаза, подняв руки ладонями вверх и молча воззвав к небесам. Потом снова бросила взгляд на элегантного молодого человека и, устало опустив руки, пошла навстречу ему. Сердце ее забилось от радости. Когда она приблизилась к нему, то неожиданно для себя обнаружила, что совсем забыла слова пароля, которые должна была произнести, и пробормотала:

— Извините… Могу я вас спросить?..

Млад сразу остановился и посмотрел на нее раздосадованным взглядом, не имея никакого желания терять время с посторонней маленькой женщиной.

— Да… А в чем дело?

Так и не вспомнив слова пароля (такое бывает!), Лесли стояла перед ним улыбаясь, как будто встретила старого приятеля. Он ей показался симпатичным, хотя и с несколько заурядной внешностью — худощавое лицо и большие круглые глаза. Время шло, и Млад уже начал нервничать, подумав, а не провокация ли это со стороны ФБР? Его беспокойство возрастало. И вдруг он услышал умоляющий голос:

— Ну, вы это принесли?

Шокированный таким вопросом, он оглянулся вокруг и повернул сумку таким образом, чтобы на ней было видно рекламное изображение. Это был сигнал опасности.

— Да, я кое-что принес, — тихо произнес он, указывая взглядом на сумку. — Вот рыбину весом больше трех фунтов…

Получив совершенно неожиданный ответ, Лесли в свою очередь тоже встревожилась. Внезапно вспомнив, что у нее есть пароль, который нужно произнести, она сделала над собой усилие, чтобы припомнить его. Пока она хмурила брови и теребила прядь волос, Млад продолжал пристально смотреть на нее, предчувствуя крупные неприятности и в то же время надеясь, что его сигнал предупредил связника и отвел от него опасность.

Наконец Лесли вспомнила:

— Прошу извинить, не знаете ли вы, какой курорт лучше всего при заболеваниях органов дыхания, Сандия или Рио-Гранде?

Млад не ожидал, что связник окажется женщиной, и некоторое время колебался. Затем перевел дыхание и тихо ответил:

— Курорт с наилучшим климатом для здоровья находится в Скалистых горах, там, кстати, есть и хороший врач.

Наконец-то условия для вхождения в контакт были соблюдены. Они обменялись условными взглядами, и Млад, галантно взяв под руку Лесли, сказал:

— Тут полно темных личностей, давайте вернемся к кафетерию.

Внезапно ей к горлу подкатила злость.

— Чем вы, черт побери, занимались в течение четырех недель? Я приходила сюда каждое воскресенье, а вы только сегодня изволили явиться!

— Я сдаюсь, — ответил он голосом раскаяния. — Это моя вина. Я перепутал месяц.

Это была причина, которую она посчитала наименее вероятной.

— Ладно. Вы принесли что-нибудь?

— Да.

Начиная с этого момента, к большому удовлетворению Лесли, все пошло быстро и как по маслу. Млад убрал в сумку конец рыбьего хвоста, вытащил со дна связку бумаг и передал ее Лесли:

— Это все, что я могу вам отдать.

Вся аж сияя, она с облегчением схватила ее.

— Спасибо. Теперь я вернусь хоть не с пустыми руками.

Она положила сверток в свой саквояж и спросила:

— Как мне вас называть?

— Называйте меня земляком, — ответил он, а потом серьезно добавил: — Курнаков говорил мне, что по принятой у вас практике каждый должен знать только то, что ему положено знать. Только таким образом мы не сможем поставить наше дело под угрозу провала.


Владимир Чиков читать все книги автора по порядку

Владимир Чиков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Охота за атомной бомбой: Досье КГБ №13 676 отзывы

Отзывы читателей о книге Охота за атомной бомбой: Досье КГБ №13 676, автор: Владимир Чиков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.