MyBooks.club
Все категории

Алена Савченко. Долгий путь к олимпийскому золоту - Александра В. Ильина

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Алена Савченко. Долгий путь к олимпийскому золоту - Александра В. Ильина. Жанр: Биографии и Мемуары / Спорт . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Алена Савченко. Долгий путь к олимпийскому золоту
Дата добавления:
18 февраль 2023
Количество просмотров:
18
Читать онлайн
Алена Савченко. Долгий путь к олимпийскому золоту - Александра В. Ильина

Алена Савченко. Долгий путь к олимпийскому золоту - Александра В. Ильина краткое содержание

Алена Савченко. Долгий путь к олимпийскому золоту - Александра В. Ильина - описание и краткое содержание, автор Александра В. Ильина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Эта удивительная история, полная поражений и побед, слез и улыбок, разочарований и счастья, началась в 1987 году, когда маленькой девочке Алене подарили ее первые коньки. Читатель отправится в увлекательное путешествие по закоулкам памяти Алены Савченко: от ее первых неуверенных шагов на замерзшем озере до золотых слез в Олимпийском Пхёнчхане.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Алена Савченко. Долгий путь к олимпийскому золоту читать онлайн бесплатно

Алена Савченко. Долгий путь к олимпийскому золоту - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра В. Ильина
даже речи о выбросе аксель в три с половиной оборота. А ведь они специально снялись с январского чемпионата Европы в Москве для того, чтобы усиленно поработать над своим «чудо-оружием» – акселем. Алена даже тренировалась последние недели перед Кореей на так называемой удочке, которую не особо любила. Но в командных соревнованиях рисковать и идти на аксель не было абсолютно никакого смысла, поэтому они хотели исполнить более простой выброс – флип.

* * *

В день проката короткой программы на командном турнире Алена выглядела просто шикарно в новом платье для прошлогодней короткой программы. Ярко-красная помада отвлекала на себя внимание зрителей, поэтому никто не мог заметить ее бледного лица и догадаться, какую слабость она ощущала. Во всем их облике присутствовало некое веяние тридцатых годов. Казалось, Бруно и Алена телепортировались на ледовую арену Gangneung прямиком с одной из знаменитых вечеринок великого Гэтсби прошлого века: невероятно гламурная Алена в блестках, стразах и шелках с прической в стиле ретро и эдакий денди Бруно в стильном жилете с красным галстуком-бабочкой.

В период между Первой мировой войной и Великой депрессией люди стремились к веселью и свободе, хотели открыть для себя мир и во чтобы то ни стало насладиться жизнью в полной мере. Такие настроения отражались в раскованных вечеринках и в соответствующей одежде. Единственное, чего не хватало Алене в ее образе, чтобы запечатлеть дух того времени, это длинного мундштука, зажатого между пальцев, или бокала с коктейлем, который ее партнер предложил бы ей в этой воображаемой «игре», привнося в нее заключительный штрих. Это подчеркнуло бы единение декаданса и стиля, всепоглощающей тоски и жажды любви, богатства и утонченности. Алена и Бруно хотели передать эту жизнерадостную искру и непринужденную радость как всем присутствующим на трибунах, так и сидящим перед телевизорами зрителям, пережить вместе с ними этот момент в жизнеутверждающем танце линди-хоп на «ледяном паркете».

– Флип? – уточнил на всякий случай Бруно на шестиминутной разминке.

Алена кивнула. Перед Олимпийскими играми они тренировали два варианта выброса – флип и аксель. Оба должны были быть отточены до совершенства, и Алена могла всегда выбирать, какой выброс они будут выполнять. На командный турнир был однозначно утвержден флип!

Алена чувствовала себя намного лучше – адреналин, атмосфера соревнований, и не просто соревнований, а Олимпийских игр, стали для нее лучшим лекарством. Усталость еще немного чувствовалась, но она не мешала полностью отдаться завораживающему линди-хоп, увлечь зрителей и покорить их. Публика сразу включилась в игру, начав аплодировать в такт первым же шагам и движениям. На зрелищной подкрутке зал, как и следовало ожидать, потрясенно ахнул, а через короткий момент уже пристально наблюдал за следующим прыжком и чистым выездом с него. Когда они начали заходить на выброс, Алена бросила взгляд на Бруно и вздрогнула – в его глазах были гнев и ужас одновременно. Но, к сожалению, уже было слишком поздно что-то выяснять. В ту миллисекунду, когда Алена взлетела в воздух, она поняла, что Бруно хотел сказать ей этим убийственным взглядом. Они договаривались на выброс флип, черт его раздери! А не на АКСЕЛЬ, заход на который Алена сделала на автомате, поэтому сейчас ей катастрофически не хватало скорости. Невероятно, сколько всего можно было передумать за краткие мгновения полета, пока твердая ледяная поверхность не вынесла свой вердикт за непростительную ошибку: падение.

«Черт», – мысль промелькнула и погасла в сознании, в то время как Алена быстро вскочила со льда и, не задумываясь о произошедшем, продолжила программу. Она не имела права зацикливаться на этой чудовищной ошибке, сразу же вычеркнув ее из памяти. Некоторые фигуристы не могут игнорировать допущенные ошибки при прокатах, что неумолимо влечет за собой следующие, как это происходит в цепной реакции. Но Алена держала себя и свои мысли под контролем. Конечно, она могла бы списать досадное падение на последствия джетлага и простуды, но виной всему стало банальное отсутствие концентрации. Это была глупая ошибка! По окончании программы Алена даже рассмеялась, настолько невероятной ей показалась такая оплошность. Перепутать на соревнованиях заход на выброс было настолько же нереальным, как и отпраздновать Новый год в разгар лета.

– Я перепутала его с акселем. Мне не хватило скорости, этого не должно было случиться, – так она и объясняла произошедшее немного погодя журналистам. Бруно и Алена в Оберстдорфе много тренировали в последние недели перед отлетом именно аксель, и поэтому ее тело автоматически, буквально интуитивно и пошло на этот выброс, в то время как голова однозначно дала установку на флип.

– Эти соревнования – хорошая тренировка, особенно для меня, даже если физически нам приходится здесь тяжело. Мы прибыли в Корею всего три дня назад, – добавил Массо в микст-зоне. Он сам прекрасно понимал, что должен будет еще больше собраться и сконцентрироваться на предстоящих индивидуальных соревнованиях. Там они не могли позволить себе совершить даже самую мизерную ошибку.

* * *

Алена и Бруно стояли рука об руку у бортика и ждали, когда объявят их имена и пригласят на лед. Лиам не мог оторвать глаз от Алены. Они с Софи прилетели как раз к индивидуальным соревнованиям, чтобы поддержать своих любимых на самом важном в их карьере старте.

И вот снова денди и дива, улыбаясь друг другу, выехали на середину катка, чтобы встать в стартовую позицию и представить свой линди-хоп, приглашая на праздник жизни всех собравшихся, даря им радость и счастье, проживая в танце этот момент вместе с ними. Им даже не приходилось играть свои роли, Алену переполняла радость уже от одного только факта присутствия на льду своих пятых Олимпийских игр и возможности заниматься делом, бывшим страстью всей ее жизни. Когда четыре года назад она объявила о продолжении карьеры после Сочи, вряд ли кто-то думал, что Савченко говорила всерьез. Сейчас же Алена действительно вернулась на олимпийский лед, и одно только это можно было считать победой над собой, над всеми препятствиями, которые ей пришлось преодолеть за это время на пути в Корею. За прошедшие четыре года им удалось сделать невозможное, именно им, вместе – Бруно и Алене. И вот теперь Массо был счастлив отпраздновать свой дебют на олимпийском льду и к своему личному счастью добавить воистину профессиональный успех, если у них все получится. Алена крепко сжала руку Бруно, сейчас она как никогда была уверена в своем партнере.

Их самые дорогие и любимые Лиам и Софи сидели среди зрителей и переживали за них. Алена знала, что Лиам свистнет ей, чтобы подбодрить перед выступлением. Его свист она, конечно, не услышит, но Алене было


Александра В. Ильина читать все книги автора по порядку

Александра В. Ильина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Алена Савченко. Долгий путь к олимпийскому золоту отзывы

Отзывы читателей о книге Алена Савченко. Долгий путь к олимпийскому золоту, автор: Александра В. Ильина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.