Его приятель по семинарии Иосиф Иремашвили, ставший впоследствии меньшевиком и эмигрировавший в начале 20-х годов из СССР, писал в своих воспоминаниях: «Сначала я и Сосо читали много грузинской литературы. Одним из любимых произведений была грузинская эпическая поэма «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели, в которой трое друзей-витязей вызволяют прекрасную девушку из заточения в крепости и таким образом спасают от принудительного замужества. В первый год пребывания в семинарии Иосиф сочинил ряд стихотворений на грузинском языке, которые были напечатаны в тифлисской литературной газете «Иверия» в 1895 году. Он интересовался русской и западной литературой, прочитал, помимо прочего, «Мёртвые души» и «Ярмарку тщеславия» и приобрёл немалые литературные познания. Под влиянием романа «Отцы и дети» Тургенева Сосо поставил вопрос, насколько можно верить авторитету известных лиц, должны ли мы без критики принимать взгляды того или другого учёного. По этому вопросу среди нас велись большие споры».
Известный историк партии 30-х годов Емельян Ярославский в 1939 году написал книгу о юных годах И.В. Сталина. В ней он приводит два рапорта помощника инспектора Гермогена С. Мураховского за период с ноября 1896 года по март 1897 года, которые говорят о том, что у Сосо ещё не было опыта конспирации: «Джугашвили, оказалось, имеет абонементный лист из «Дешёвой библиотеки» (Так презрительно монахи семинарии называли библиотеку «Общества распространения грамотности» г. Тифлиса), книгами которой он пользуется. Мною Джугашвили Иосиф уже был предупреждён по поводу посторонней книги — «93-й год» В. Гюго. Сегодня я конфисковал у него сочинение В. Гюго «Труженики моря», где нашёл и названный лист». На донесении надпись: «По распоряжению ректора — продолжительный карцер и строгое предупреждение». И красноречивая запись от марта 1897 года того же помощника инспектора Мураховского: «В 11 часов вечера мною отобрана у Джугашвили Иосифа книга «Литературное развитие народных рас» Летурно, взятая им из «Дешёвой библиотеки». В книге и абонементный листок. Читал названную книгу Джугашвили на церковной лестнице. В чтении книг из «Дешёвой библиотеки» названный ученик замечается уже в тринадцатый раз».
По воспоминаниям Иремашвили, «тайно, на занятиях, на молитве и во время богослужения, мы читали «свои» книги. Библия лежала открытой на столе, а на коленях мы держали Дарвина, Маркса, Плеханова и Ленина печатавшегося тогда под псевдонимом Тулин».
Наряду с «Дешёвой библиотекой» ученики пользовались книгами бывшего народника, хозяина книжного магазина Захария Чичинадзе: «Для того, чтобы достать легальные, но запрещённые в семинарии книги, — вспоминал С. Девдориани, — мы обращались к книжнику (букинисту) Захару Чичинадзе. У него была хорошая библиотека. В его библиотеке (с помощью его книг) выросло первое поколение грузинских социал-демократов».
Круг чтения революционера Кобы.
Революционная деятельность, в которую с головой окунулся Коба (кстати, и этот псевдоним им был взят из литературы — так звали героя книги Казбеги «Отцеубийца»), не остудила его страсти к чтению. Наоборот, он время в тюрьмах и ссылках не теряет, но тратит его на самообразование и пропаганду идей коммунизма.
Сидевший вместе с Иосифом Джугашвили в бакинской Баиловской тюрьме эсер Семён Верещак писал впоследствии, что у Кобы всегда в руках была книга. Он приводит эпизод, когда каждого из политзаключённых узников этой тюрьмы наказали тридцатью двумя шпицрутенами за то, что те выразили свой протест против суровых условий заключения, но Сталин сорвал экзекуцию тем, что шёл сквозь строй с раскрытой книгой, невозмутимо читая. «Казалось, — писал Верещак, — что если проткнуть его голову, то из неё, как из газового резервуара, с шумом полетит весь «Капитал» Карла Маркса. Марксизм был его стихией, в нём он был непобедим… Вообще же в Закавказье Коба слыл как второй Ленин. Он считался лучшим знатоком марксизма». И, действительно, в своих ранних работах И.В. Сталин широко цитирует такие труды Маркса и Энгельса, как «Анти-Дюринг», «Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии», «Манифест Коммунистической партии», «Критика Готской программы», «Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта», «Классовая борьба во Франции», «Гражданская война во Франции», «Нищета философии», «Революция и контрреволюция в Германии», «Недавний процесс в Кёльне», «Происхождение семьи, частной собственности и государства»…
В 1936 году большевик Иван Голубев написал воспоминания о Сольвычегодской ссылке, которые так и не были напечатаны, но хранились в сталинском фонде Центрального партархива: «Мы получали довольно много художественной литературы, журналов и газет: «Русские ведомости», «Русское слово» или «Утро России», «Киевскую мысль», доставляли и «Новое время». Журналы «Новый мир», «Русское богатство», «Вестник Европы». Сборник «Знание», а, как известно, в «Знании» печатались
М. Горький, Л. Андреев, Скиталец, Бунин, Гусев-Оренбургский и др.». Все эти издания внимательно изучались И.В.Сталиным. Он проводил своеобразные семинары-политзанятия для ссыльных. Коба, по воспоминаниям Голубева, с увлечением читал исторические книги, в частности Ключевского. Поражал Коба своей осведомлённостью и в вопросах художественного творчества: «Он много рассказывал о том, как работали над своими произведениями Пушкин и Толстой, собирая и изучая материал».
В опубликованных после смерти И.В. Сталина мемуарах (Рассказы о жизни. Воспоминания. М. 1968, кн.1, с.247), К.Е. Ворошилов писал, что, когда он впервые встретился с Джугашвили (и жил с ним в одной комнате) в 1906 году на съезде партии в Стокгольме, молодой Коба мог на память цитировать отрывки из многих литературных произведений.
А вот какое письмо послал И.В. Сталин Г.Зиновьеву, находясь в Туруханской ссылке: «20 мая 1914 г. Дорогой друг! Горячий привет вам, В.Фрею. Сообщаю ещё раз, что письмо получил. Получили ли мои письма? Жду от вас книжек Кострова. Ещё раз прошу прислать книжки Штрассера, Панекука и К.К. Очень прошу прислать какой-либо (общественный) английский журнал (старый, новый, всё равно — для чтения, а то здесь нет ничего английского и боюсь растерять без упражнения уже приобретённое по части английского языка). Присылку «Правды» почему-то прекратили, — нет ли у вас знакомых, через которых можно было бы добиться её регулярного получения? А как Бауэр? Не отвечает? Не можете ли прислать адреса Трояновского и Бухарина? Привет супруге Вашей и Н. Крепко жму руку. Где [Рольд]. Я теперь здоров». (Александр Островский. Кто стоял за спиной Сталина. СПб. — М.2002.С. 409).
Гамлет, Дон Кихот, Тартарен и другие …
Будучи превосходным публицистом, И.В. Сталин нередко в своих статьях использует образы героев мировой литературы. Так, в его статьях и речах встречается шекспировский Гамлет, который не вызывает у И.В.Сталина симпатии, так как является олицетворением «рефлексирующего субъекта». Другой образ — сервантесовский Дон Кихот: для И.В.Сталина — это олицетворение человека, оторванного от жизни, сражающегося с ветряными мельницами. Драмы Ибсена, которые были достаточно популярны в России, также не прошли мимо внимания И.В.Сталина. В 20-е годы вождь увлекается Бретом Гартом и советует читать его ответработникам золотопромышленности. В те же годы во время беседы с иностранными рабочими делегациями, вождь, отвечая на 10-й вопрос, говорит: «Моё отношение к оппозиции и к её агентуре в Германии таково же, каково отношение известного французского романиста Альфонса Додэ к Тартарену из Тараскона (Весёлое оживление среди делегатов). Вы, должно быть, читали этот знаменитый роман Альфонса Додэ о Тартарене из Тараскона. Герой этого романа, Тартарен, был, по сути дела, обычный «добрый» мелкий буржуа. Но фантазия у него была такая стремительная, а способность «врать добродушно» была развита до того, что он оказался в конце концов жертвой этих незаурядных способностей… Вы знаете, к какому конфузу и скандалу для тартаренцев привело фантастическое хвастовство Тартарена. Я думаю, что таким же конфузом и скандалом для оппозиции должна кончиться хвастливая шумиха лидеров оппозиции, поднятая ими в Москве и в Берлине (Общий смех)».