46
См. стихотворение "Елезферии".
Письма и неизданные стихотворения В. И. Туманского.
Переписка, т. I, стр. 81.
П. Е. Щеголев "Пушкин. Очерки". Статья "Амалия Ризнич в поэзии А. С. Пушкина".
М. О. Гершензон, "Мудрость Пушкина", стр. 195.
Ф. Ф. Вигель. "Записки", VI, стр. 84.
Гр. В. А. Соллогуб "Воспоминания", стр. 233.
Русская Старина. 1899 г. Май, стр. 241.
П. И. Бартенев. "К биографии Пушкина", вып. II стр. 27.
Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым. II, стр. 680.
. "Пушкин в Александровскую эпоху", стр. 245.
Переписка, т. I, стр. 128.
Переписка, т. I, стр. 138.
. "Мудрость Пушкина", стр. 201.
Анненков. "Пушкин в Александровскую эпоху", стр.278 и сл.
Майков, "Пушкин", стр. 25. Рассказ А. П. Керн.
Переписка т. I, стр. 137. Поэтический роман — "Евгений Онегин".
Переписка т. I, стр. 259.
Там же, стр. 238. В оригинале по-французски.
Об А. П. Керн см. статью Б. Л. Модзадевского в Собр. Соч. Пушкина под ред. С. А. Венгерова, т. III, стр. 585.
Переписка, т. I, стр. 157. Письмо было передано Анне Николаевне, для пересылки в Лубны, незапечатанным, и она, конечно, не удержалась и прочитала его и даже сочла своим долгом собственноручно зачеркнуть неприличную фразу, после чего отправила письмо по назначению.
Переписка, т. I, стр. 213 и сл.
Ср. переписка, т. I, стр. 251.
Переписка, т. I, стр. 249.
Никакого не было камня в саду, а споткнулась я о переплетенные корни дерев. Веточку гелиотропа Пушкин точно выпросил у меня. Примеч. Керн.
Ему было досадно, что брат поехал провожать сестру свою и сел вместе с нами в карету. Примеч. Керн.
Переписка, т. I, стр. 238 и сл.
Там же, стр. 243.
Переписка, т. I стр. 242. В оригинале по-французски, равно как и все прочие письма к Керн.
Переписка, т. I, стр. 262.
Французский каламбур: "Une jolie femme est bien la maitresse d'etre la maitresse".
Переписка, т. I, стр. 268.
Переписка, т. I, стр. 269.
Там же, стр. 273–276.
Переписка т. I, стр. 349.
Переписка т. I, стр. 390.
Н. О. Лернер. "После ссылки в Москве" собр. соч. Пушк. под ред. Венгерова, т. III, стр. 347.
Сборник Пушкинского дома на 1923 г. Н. К. Козмин "Пушкин и Оленина" стр. 33–34.
Переписка, т. II, стр. 79. Шутливый намек Пушкина на журнал В. В. Измайлова "Благонамеренный" может быть понят только в сопоставлении с предыдущим письмом князя Вяземского: "В нашем соседстве есть Бекетов… добрый, образованный человек… Но лучше всего то, qu'il extend malice a votre vers:
С Благонамеренным в руках
И полагает, что ты суешь в ручки дамские то, что у нас…
Надо думать, что доводы Щеголева отчасти подействовали на Гершензона. По крайней мере, в книге "Мудрость Пушкина", где перепечатана большая часть статьи "Северная Любовь", нет никаких упоминаний о Голицыной.
См. П. Е. Щеголев. "Из разысканий в области биографии и текста Пушкина" — "Пушкин и его современники" вып. XIV стр. 53 и след., и в сборнике статей "Пушкин. Очерки".
Так Бестужев напечатал "Нереиду", заменив черточками слова "младую, белую, как лебедь".
Ошибка: "Бахч. Фонтан" писан позднее.
Соч. Пушкина. Академ. изд., т. IV, стр. 396 и cл.
В оригинале: "Le pere et la mere de votre Comtesse Natalie de Cagoul sent ici depuis une stmaine. Je leur ai lu en seance public votre Онегин; ils en sont enchantes". Переписка Пушкина. Акад. Изд., т. I, стр. 212.
Vous ne me donnez aucune nouvelle depuis que vous etes a Biela tserkof. Voici ce que je puis vous dire de plus interessant. Je me suis presente chez Kotchubey a mon passage par ici et je reviens dъun pelerinage a Antonowka". Архив Раевских, т. I, стр. 253.
"Русская Старина" 1896 г. октябрь, стр. 47.
Глава эта была уже написана, когда мне попалась книжка Бориса Соколова "Кн. Мария Раевская и Пушкин" (Москва 1922 г. изд. "Задруга"). Борис Соколов — усердный, но совершенно некритический последователь Щеголева — с полнейшей добросовестностью проделывает все отожествления и уподобления, о которых шла речь выше. Лишь темы о доносе он почему-то не коснулся в своем обзоре. Очень жаль! Во имя последовательности и логики следовало бы приписать Пушкину поэтическое намерение донести на декабристов. Донос есть во всяком случае более конкретная историческая черта, нежели рост, походка и фигура кн. М. Н. Волконской, по поводу которых г. Соколов цитирует Пушкинские стихи:
Как тополь киевских высот,
Она стройна. Ее движенья
То лебедя пустынных вод
Напоминают плавный ход,
То лани быстрые стремленья и т. д.
Замечательно, что, говоря о литературных источниках "Полтавы", г. Соколов приводит выдержку из поэмы Рылеева "Войнаровский", где говорится о юной казачке, последовавшей в Сибирь, за своим возлюбленным:
Она с улыбкою приветной
Увяла в цвете юных лет
Безвременно, в Сибири хладной,
Как на иссохшем стебле цвет
В теплице душной, безотрадной.
Курсив в приведенных строках принадлежит самому Борису Соколову. Право, если б мы не знали доподлинно, что Рылеев повешен 13 июля 1826 года, то, пожалуй, нашелся бы какой-нибудь исследователь, который и в тексте "Войнаровского" отыскал бы прямые намеки на судьбу кн. Волконской. Но теперь цитата из Рылеева лишь доказывает лишний раз, что не всякое упоминание о Сибири должно быть непременно связываемо с женами декабристов.