76
Крэг (Крейг) Генри Эдуард Гордон (1872–1966) — всемирно известный режиссер. Ставил спектакли в Берлине, Флоренции и Москве («Гамлет» Шекспира совместно с К. Станиславским и Л. Сулержицким). Утверждал идею режиссерского театра. Изобрел систему ширм, которая легко трансформировала пространство сцены. Отец сына Дункан — Патрика.
Д’Аннуцио Габриеле (1863–1938) — итальянский писатель и политический деятель. Непродолжительное время был любовником Дункан.
Юр — бойкое, полное народа место.
Такой эпизод из биографии Есенина нам неизвестен, скорее всего, его и не было..
См. Приложение.
«Интернационал» тогда был официальным гимном СССР.
Лиговка — район в Петрограде, пользовавшей дурной славой.
Ремейк известных строк Н. Некрасова «Бывали хуже времена, но не было подлей».
Шпенглер Освальд (1880–1936) — немецкий философ, историк.
Его главное сочинение «Закат Европы».
Львов-Рогачевский (настоящая фамилия Рогачевский Василий Львович, 1874–1930) — советский критик, неодобрительно отзывался о Есенине.
У Мариегофа были длинные, прямые, гладкие волосы.
Ср. с «Записками сумасшедшего» Гоголя «Дайте мне тройку быстрых, как вихрь коней! Садись, мой ямщик, звени, […] Матушка! Спаси твоего бедного сына! […] Матушка, пожалей о своем бедном дитятке!.. А знаете ли, что у алжирского бея под самым носом шишка?» Гоголь был любимым писателем Есенина.
Искаженные строчки Маяковского «Есть люди разных вкусов и вкусиков: /Одним нравлюсь я, а другим — Кусиков».
Герой гоголевских «Записок сумасшедшего» Поприщин так отмечал даты своих записей: «Некоторого числа. День был без числа»; «Числа не помню. Месяца тоже не было. Было черт знает что такое».
Морщь — здесь: трещины в старых бревнах, как морщины на лице.
Есенин имеет в виду поэму Маяковского «150 000 000». Что бы он сказал по поводу цикла «Стихи об Америке», написанного после личного посещения Маяковским Америки в 1925 г., где «агитатор и горлан» выполнял «социальный заказ»?!
Есенин иронически перефразирует строки поэмы В. Маяковского «150 000 000»: «В Чикаго/14 тысяч улиц,/солнц площадей лучи […] Чудно человеку в Чикаго».
Аллюзия на повторение реплики трех сестер из одноименной пьесы А. Чехова: «В Москву! В Москву».
Так Есенин шутливо называл жену Мариенгофа А. Никритину.
Этот образ имеет вполне конкретного прототипа — Александр Михайлович Краснощеков (Абрам Моисеевич Тобинсон, (1880–1938). Социал-демократ, он во избежание очередной ссылки в 1902 г. эмигрировал. Окончил Чикагский университет по экономическим и юридическим наукам, состоял в американской Социалистической партии. В 1917 г. вернулся в Россию, вступил во фракцию большевиков. В 1920–1921 гг. был председателем правительства и министром иностранных дел Дальневосточной республики. Пытался создать там структуру государственного управления наподобие американской. В 1922 г. приехал в Москву и при поддержке Ленина стал заместителем наркома финансов. В первой половине 20-х гг. в России не существовало более популярной в финансовом мире фигуры. Есенин был лично знаком с Краснощековым.
Любопытно, что русская поэзия обязана Краснощекову не только образом Рассветова, но и поэмой Маяковского «Про это». Именно роман Краснощекова с Лилей Брик и послужил поводом к ее написанию.
Многие исследователи считают прототипом Чекистова Л. Троцкого. Мы не согласны с этим мнением. Чекистов — герой однозначно отрицательный. А отношение Есенина к Троцкому было очень сложным, и скорее уважительным. Чекистов — образ собирательный.
Буфера — комментаторы считают, что это намек на «буферную» платформу Н. Бухарина, но не исключено, что Есенин имеет в виду «буферную» Дальневосточную республику, которой правил Краснощеков (Рассветов).
Ильинка была финансовым центром города, там располагались биржа и банки..
Теткой в определенных писательских кругах называли ГПУ.
Есенин имеет в виду эпилепсию. На самом деле у него эпилепсии не было.
Г. Бениславская перечисляет имена «новокрестьянских поэтов», которые непременно хотели видеть Есенина в своих рядах, — все они были ярыми антисемитами.
Бениславская не точно излагает события. Впрочем, в биографии Клюева этого периода некоторые вопросы до сих пор остаются непроясненными.
Клюева этого периода некоторые вопросы до сих пор остаются непроясненными.
См.: Иванова Е. Чуковский и Жаботинский. М. — Иерусалим, 2005 г.
Впоследствии Есенин переделал это стихотворение, и сейчас оно печатается в другой редакции — обращения к Кусикову там нет. Кому как, но лично нам больше нравится первый вариант.
Слова М. Лермонтова.
Г. Бениславская в то время работала секретарем редакции газеты «Беднота».
Осоргин Михаил Андреевич (1878–1942) — писатель, эсер, до революции — журналист- международник, после возвращения в Россию в 1916 г. до закрытия оппозиционной прессы писал в основном на внутренние темы, рьяный противник большевиков и Октябрьской революции.
В Богословском переулке, в квартире Мариегофа, в то время жил Есенин
Цитата из стихотворения Н. Гумилева «Пьяный дервиш».