5. БАРНЕЧЕА Альфредо (Barnechea, Alfredo): Странники по языкам разных народов. Мадрид: Сантильяна, 1997.
6. БЕРГАЛЛИ Робертс (Bergalli, Roberto) и др.: Против безнаказанности // Позиция Аргентины в борьбе с безнаказанностью. Барселона: Икария, 1998.
7. БЕРНАРДЕС Аурора (Bernardez, Aurora): Хулио Кортасар. Письма. Т. 1–3. Буэнос-Айрес: Альфагуара, 2000.
8. БЬОЙ КАСАРЕС Адольфо (Bioy Casares, Adolfe): Отдых путников. Буэнос-Айрес: Судамерикана Сеньялес, 2001.
9. ВАРГАС ЛЬОСА Марио (Vargas Llosa, Mario): Все рассказы Кортасара. Мадрид: Альфагуара, 2000.
10. ВАСКЕС РИАЛЬ Орасио (Vazquez-Rial, Horacio): Буэнос-Айрес с 1880 по 1930 год. Мадрид: Альянса, 1996.
11. ГОЛОБОФФ Марио (Goloboff, Mario): Хулио Кортасар. Биография. Буэнос-Айрес: Сейкс-Барраль, 1998.
12. ГОНСАЛЕС БЕРМЕХО Эрнесто (Gonzalez Веrmejo, Ernesto): Беседы с Хулио Кортасаром. Барселона: Эдса, 1978.
13. ДОМИНГЕС Миньон (Domоnguez, Mignon): Неизвестные письма Хулио Кортасара. Буэнос-Айрес: Судамерикана, 1992.
14. ДОНОСО Хосе (Donoso, Josй): Личная история «бума». Мадрид: Альфагуара, 1999.
15. КОКАРО Николас (Сóсаго Nicolas): Кортасар в молодости. Буэнос-Айрес: Эль Сабер, 1993.
16. ЛОПЕС ЛАВАЛЬ Хильда (Lopez Laval, Hilda): Авторитаризм и культура. Аргентина с 1976 по 1983 г. Мадрид: Основы, 1995.
17. ЛУСЕРО ОНТИВЕРОС Долли Мария (Lucero Ontiveros, Dolly Maria): Хулио Кортасар, случайный житель Мендосы (по поводу его эссе «Образ Джона Китса») // Камень и песня. Мендоса: Национальный университет в Куйо, 1996.
18. МАК АДАМ Альфред (Mac Adam, Alfred): Индивидуум и другая ипостась. Критический анализ рассказов Кортасара. Буэнос-Айрес: Либрериа, 1971.
19. МОНТЕС-БРЭДЛИ Эдуардо (Montes-Bradley, Eduardo): Освальдо Сориано. Портрет. Буэнос-Айрес: Норма, 2000.
20. МУЧНИК Марио (Muchnic, Mario): Авторы – еще не самое худшее. Мадрид: Мастерская Марио Мучника, 1999.
21. ПЕРИ РОССИ Кристина (Peri Rossi, Cristina): Хулио Кортасар. Барселона: Омега, 2001.
22. ПРЕГО Омар (Prego, Omar): Очарование слов. Барселона: Мучник, 1985.
23. РЕЙН Мерседес (Rein, Mercedes): Кортасар и Карпентьер. Буэнос-Айрес: Кризис, 1974.
24. РОЙ Хоакин (Roy, Joaquin): Хулио Кортасар и его общество. Барселона: Пенинсула, 1974.
25. СЕОАНЕ Мария и МУЛЕИРО Висенте (Seoane Maria, Muleiro Vicente): Диктатор. Буэнос-Айрес: Судамерикана, 2001.
26. СОЛА Грасиэла ДЕ (Sola, Graciela de): Хулио Кортасар и новый человек. Буэнос-Айрес: Судамерикана, 1968.
27. СОРИАНО Освальдо (Soriano, Osvaldo): Пираты, призраки и динозавры. Буэнос-Айрес: Норма, 1996.
28. СОСНОВСКИ Саул (Sosnowski, Saul): Хулио Кортасар: мифический поиск. Буэнос-Айрес: Ной, 1973.
29. ФЕРНАНДЕС СИККО Эмилио (Fernandez Cicco, Emilio): Секрет Кортасара. Буэнос-Айрес: Бельграно, 1999.
30. ФИЛЕР Мальва Э. (Filer, Malva Е.): Мир Хулио Кортасара. Нью-Йорк: Лас Америкас Паблишинг Компани, 1970.
31. ХАРСС Луис (Harss, Luis): Наши. Буэнос-Айрес: Судамерикана, 1966.
32. ХЕНОВЕР Кэтлин (Genover, Kathleen): Ключи к повествовательному бытию. Мадрид: Плейор, 1973.
33. ЭСКАМИЛЬЯ МОЛИНА Роберто (Escamilla Molina, Roberto): Хулио Кортасар, видение в целом. Мехико: Новаро, 1970.
34. ЮРКЕВИЧ Саул (Yurkievich, Saul): Хулио Кортасар: миры и модели. Мадрид: Анайя и Марио Мучник, 1994.
Послевоенное поколение испанских писателей (имеется в виду Гражданская война в Испании 1936–1939 годов), для творчества которых был характерен идеологический компонент: К. Мартин Гайте, Ана Мария Матуте, Альфонсо Гроссо и др.
Испанский писатель, государственный деятель (1824–1905).
В Цюрихе в 1915 году родилась Офелия (Меме), единственная сестра Хулио.
Из интервью, данного Хоакину Солеру Серрано для испанского телевидения (1977).
Там же.
Главный эмиграционный центр в США (Нью-Йорк) с 80-х годов XIX века до 20-х годов XX века.
«Не следует забывать, что между 1869 и 1914 годами население города выросло с 177787 человек до 1576579, то есть приблизительно в девять раз, тогда как число иностранцев возрастало в куда большей пропорции: с 88126 человек в 1869 году до 964961 человек в 1914 году, то есть в одиннадцать раз». Васкес Риаль Орасио. «Буэнос-Айрес в 1889–1930 гг.» Мадрид: Альянса, 1996. Стр. 262.
В западной части города: Вилья-Люро, Вилья-Реаль, Флореста-Флорес, Вилья-Версаль, Вилья-Девото… Район проживания среднего класса. Рядом проходит авенида Генерала Паса, которая является границей федерального округа.
Кортасар добавляет тильду (знак испанской грамматики, смягчающий звук «н»). – Прим. пер.
Король Артур – вдохновитель восстания кельтов против английского владычества, приключения которого послужили основой для литературного цикла, известного под названием «Рыцарские романы короля Артура».
Другое я (лат.).
Кот назван «в честь» немецкого философа Теодора Визенгрунда Адорно (1903–1969).
Со временем семье стало известно, что отец жил в провинции Кордоба, в глубине страны, в 800 км от Банфилда. Семью официально уведомили о его кончине и, кроме того, сообщили, что, так как официальный развод оформлен не был, матери полагается пенсия в соответствии с теми доходами, которые имел отец от недвижимости в провинции Кордоба. У Хулио с самого начала не было никаких сомнений: от наследства надо отказаться. Разумеется, его не послушали.
Необходимо добавить, что мать Кортасара вышла замуж вторично, за Хуана Карлоса Перейру, сына отставного офицера Рудесиндо Перейра Брисуэлы, семья которого жила с ними по соседству в Банфилде. Этот брак продлился вплоть до кончины отчима Хулио 31 декабря 1959 года, в разгар празднования Нового года. Еще двое человек из семьи Перейра породнились с семьей Кортасар: один из них, Сади, женился на Офелии, о которой мы расскажем ниже; и другой, Рикардо, женился на тете Энрикете.
Хоакин Солер Серрано, opus cit.
Сказал(а), изрек(ла) (лат.).
Игра слов: azar – игра случая (исп.). Жюль – французский вариант имени Хулио.
X. К. «Письмо в Париж одной сеньорите», сб. «Бестиарий».
X. К., рассказ «Другое небо», сб. «Все огни – огонь».
Аргентинский вариант испанского языка.
Опубликован в 1986 году, через два года после смерти писателя.
Кортасар упоминает об этом в своем рассказе «Цирцея» в сб. «Бестиарий».
В Южном полушарии осень – это март – май.