MyBooks.club
Все категории

Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель. Жанр: Критика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Мир Лема - словарь и путеводитель
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 февраль 2019
Количество просмотров:
149
Читать онлайн
Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель

Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель краткое содержание

Леонид Ашкинази - Мир Лема - словарь и путеводитель - описание и краткое содержание, автор Леонид Ашкинази, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Мир Лема - словарь и путеводитель читать онлайн бесплатно

Мир Лема - словарь и путеводитель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Ашкинази

"Иначе и проще говоря: излишек точности, то есть желание добраться до абсолютно точного языкового описания понятий, ведет в формальные системы, после чего мы падаем в страшную бездну, открытую Куртом Гёделем". — Тридцать лет спустя (ВЯ)


"Также наш язык и каждый его вид, благодаря своему составу, лексикографии, фразеологии, а также идиоматике, избегает ловушек и предательских капканов, присутствие которых в каждой арифметически замкнутой системе открыл великий Гёдель… " — Тайна китайской комнаты. Tertium comparationis (ВЯ)


"Дело в том, что "мягкие" языки могут избегать пропасти, открытой Гёделем. Так оно и есть: чтобы доказать правильность утверждения, содержащегося в определенной (назовем ее "нулевой") системе знаков — утверждения, которое согласно закону Гёделя НЕ удастся подтвердить внутри этой системы — мы ДОЛЖНЫ подняться на следующий уровень системы и только там сможем решить задачу". — Тайна китайской комнаты. Языки и коды (ВЯ)


"Нормальный" этнический язык, которым мы пользуемся, сам справляется с гёделевским препятствием, не заботясь о "качелях" логикосемантических уровней. Это следует из места, которое он занимает на нашей шкале, — полоса в середине. Именно там язык располагается, являясь достаточно "кодово" твердым, чтобы понимание было возможным, и одновременно — достаточно "мягким", чтобы можно было понимать его тексты с различными отклонениями. Это спасает от падения в "пропасть Гёделя". Я сказал "пропасть", поскольку в языке, освобожденном от возможности многих истолкований, разнозначности, зависимости смысла от контекста, то есть в "мономорфическом" языке (в котором каждое слово означало бы одну единственную вещь) преобладал бы страшный численный излишек, настоящая вавилонская энциклопедия — таким языком невозможно было бы пользоваться. Каждая же попытка окончательно "плотно закрыть" знаково несовершенные системы приводит к regressus ad infinitum. Таким образом, наш язык в восприятии является немного "размытым", и чем длиннее тексты, тем больше вокруг них возникает неоднородно воспринимаемых "ореолов". Он существует, не попадая в ловушки Гёделя, противопоставляя им свою гибкость, эластичность или, одним словом, благодаря тому, что является метафорическим и способен ad hoc создавать метафоры". — Тайна китайской комнаты. Языки и коды (ВЯ)


"Мы не должны опасаться метафор, потому что они представляют собой одно из наиболее эффективных орудий, которое спасает наши языковые высказывания от каждого regressus ad infinitum, открытого Гёделем. Естественные языки справляются с неустранимым гёделевским дефектом, потому что их неоднозначность, конотационно-денотационная размытость, а также контекстуальность позволяют им нейтрализовать не только "мягкие" (семантические) противоречия, но и "твердые" (логические)". — Тайна китайской комнаты. Искусственный интеллект как экспериментальная философия (ВЯ)


"Кроме того, представляется, что "лингвистический стержень" человеческого Разума возник достаточно случайно и только тогда, когда его использование понемногу "оправдалось", начался более выразительный дрейф в "языковую сторону", который (не знаем как) "научился" обходить "гёделевские пропасти" и бездонные неопределенности самовозвратности, но эти шаги уже происходили достаточно поздно по исторической шкале и на определенном этапе опередили возникновение письма как "антихронного" (то есть противостоящего эрозийному действию времени, течение которого убивает каждого из нас) стабилизатора, и даже как того "шеста", вдоль (ввысь) которого должен был, как вьюнок, тянуться Разум (сравнение с фасолью, может, для многих особ было бы несъедобным)". — Мегабитовая бомба. Разум (ВЯ)


ЯЗЫК РИСУНКОВ — широкое его применение по всему цивилизованному миру вызвано ростом подвижности людей и приспособлением системы к их нуждам:


"Азбуку постепенно вытеснял язык рисунков, даже на табличках с названиями улиц и дорожных знаках". — Мир на Земле

Путеводитель


Путеводитель состоит из одиннадцати статей, суммирующих взгляды Лема по тем вопросам, к которым он неоднократно обращался в своих текстах и к которым подходил, как к проблемам. Частота обращения сама по себе не может быть аргументом — у Лема есть "постоянные детали", элементы пейзажа, повторяющиеся из полотна в полотно, но задачей, проблемой не являющиеся. Разумеется, и здесь восприятие автора этого текста накладывается на восприятие Лема.


Структурно путеводитель построен так. Пункты 1, 2, 3, 4 — это статьи о текстах Лема, опубликованные в бюллетене "Тарантога", издававшемся В.И.Борисовым в Абакане,

1 — в 1991, # 3,

2 — 1991, # 6,

3 — 1993, # 2(12),

4 — 1993, # 4(14).

Редактуре эти пункты не подвергались, кроме исправления опечаток. Тексты Лема в них называются, но цитаты не приводятся, зато даются многочисленные ссылки на другие источники. Пункт 1а — развитие статьи 1, написанное в 2007 году для конференции по фантастике. Последующие шесть пунктов написаны в 2003 году именно для этого текста, и цитаты из текстов Лема приводятся в них в той же форме, как в Словаре. Стиль первых четырех сильно отличается от стиля остальных шести глав, но мне показалось интереснее сохранить их as is. История, аш назг…


1. Обязательно ли научная фантастика должна быть фантастичной до ненаучности?


Научную фантастику многие считают "не совсем" литературой. Между тем, "фантастика" — это всего лишь форма и странно было бы судить лишь по ней: поэзия это литература, а проза — не литература, или что исторический роман — это литература, а производственный — нет. Значит, привычное суждение о недолитературности фантастики, вытекающее из формы, возникло из-за высокой корреляции между формой и содержанием.


А содержание научной фантастики часто бывало и бывает убогим. Считают, что новый метод ценен сам по себе, что модный ярлык достаточен. Правда, эта литература не залеживается ни на, ни под прилавком, ее и с нагрузкой рвут с руками; но что с того? Сейчас не залеживается очень многое, но литература должна воспитывать хороший вкус, а не идти на поводу у моды или "хлеба и зрелищ".


Новаторские искания, конечно, нужны и ценны сами по себе, как новаторские искания, но совсем не обязательно их издавать. Чтобы вырастить удачный сорт, селекционеру приходится пройти через десятки неудачных. Они ценны и необходимы как опыт и путь, но не надо спускать совхозам план по их производству. Распространенное заблуждение халтурщиков от фантастики — бессмысленное жонглирование псевдонаучными терминами, уверенность в том, что если к бредовым идеям довесить вроде бы научные словеса, то сойдет. А может быть, это и не заблуждение. Ведь сходит же!


Конечно, многое прощается, если показаны интересные человеческие характеры, люди в интересной ситуации. Никому не приходит в голову критиковать Стругацких за "нуль-транспортировку" и "ульмотроны". Но если людей-то нет, а есть только "защитные поля" и войны с "разумными вирусами", то и получается та самая научная фантастика, по адресу которой так изящно "проехались" те же Стругацкие ("Понедельник начинается в субботу", путешествие в описываемое будущее). Однако покажем, что без "фантастики" этого типа можно обойтись совсем и что "научно-фантастические" идеи вовсе не обязательно должны противоречить науке.


Для анализа было бы удобно найти "класс" однородных идей, которые можно сопоставить с соответствующими идеями из науки. Наличие "класса" позволит избежать случайностей и увеличить достоверность сравнения. Никто не отрицает, что работы Станислава Лема — фантастика; нет сомнений и в том, что это — литература. У него есть требуемый "класс" идей — космологические идеи, изложенные в романе "Голос Неба" (п.п. 1–5 дальнейшего текста) и в псевдорецензии "Альфред Теста. Новая космогония" (п.п. 6–8). Сопоставим их с тем, что говорит "настоящая" физика.


Идея # 1. Гравитационный коллапс, катастрофическое сжатие Вселенной трактуется как "выворот наизнанку", в другое пространство. Это вопрос реально обсуждаемый и считающийся пока открытым, согласно Мизнер Ч., Торн К., Уилер Дж. Гравитация. — М.: Мир, 1977 (далее — МТУ), 2, с. 447.


Идея # 2. При коллапсе остается "воронка", через которую из сжимающейся, коллапсирующей Вселенной нейтринное излучение проникает в последующую Вселенную — ту, которая возникает при обратном расширении (антиколлапс) сжавшейся материи. Эта гипотеза не согласуется с основной принятой сейчас моделью Вселенной, так как в ней в последние перед коллапсом и первые после него 100 секунд нейтрино и гравитоны не отделены от вещества — МТУ, 2, с. 441. Кроме того, по МТУ, 3, с. 464, неполное сжатие — методологически неверная, так как недостаточно радикальная, модель. С другой стороны, неполное сжатие может быть вызвано взаимодействием зарядов — Bailyn M. Phys. Rev. D., 1977, 15, # 4, с. 957. По мнению Старобинского А.А. Письма ЖЭТФ, 1979, 30, # 11, с. 719, информацию о состоянии Вселенной до коллапса несут гравитоны.


Леонид Ашкинази читать все книги автора по порядку

Леонид Ашкинази - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Мир Лема - словарь и путеводитель отзывы

Отзывы читателей о книге Мир Лема - словарь и путеводитель, автор: Леонид Ашкинази. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.