Сидоров Руслан Геннадьевич (1968 г. р.) Родился в Новокузнецке. Учился в Кемеровском государственном университете. Служил в армии, работал в школах Новокузнецка преподавателем химии, физики, астрономии, истории, физкультуры. Публиковался в альманахе «Озарение», журнале «После 12». Автор поэтического сборника «Не именуя» (1998). Ведущий поэтического клуба «Дилижанс» при центральной городской библиотеке имени Гоголя. Живёт в Новокузнецке.
Супранова Елена Павловна (1952 г. р.), поэт, прозаик. Закончила Дальневосточный технологический институт в 1972 году, экономист. Преподаёт финансовые дисциплины в Дальневосточном государственном гуманитарно-техническом колледже в г. Владивостоке. Автор книги стихов «Переболеть капель». Публикации в журналах «Алые паруса Приморья», «Дальний восток», «Звезда», «Семья и школа». Лауреат конкурса «Литературная Вена» (2009). Живёт во Владивостоке.
Титов Арсен Борисович (1948 г. р.) Окончил исторический факультет Уральского государственного университета. Работал в лаборатории социологии Пермского политехнического института, художником-оформителем, заведующим отделом культуры Администрации Белоярского района. С 1986 года — публикации в журналах «Урал», «Дружба народов», «Воин России», «Наш современник», «Роман-журнал XXI век», «Лад» (Республика Коми), «Литературули Сакартвело», «Лиахви», «Укимериони», (все — Грузия), «Врата Сибири», «Бийский вестник» и в других периодических изданиях. С 1998 года — бессменный председатель правления Екатеринбургского отделения Союза российских писателей. Заместитель председателя Ассоциации писателей Урала. Литературные премии: Губернатора Свердловской области за роман «Хроники Букейских империй» (1998); имени Д. Н. Мамина-Сибиряка за роман «Одинокое моё счастье» (2003); имени П. П. Бажова за сборник «Старогрузинские новеллы» (2005); русского клуба «Левша» (2004); писателей Екатеринбурга «Чаша круговая» — за роман «Одинокое моё счастье» (2005); «Урал промышленный» — «Урал Полярный» за повесть «Товарищ Че и боженька» (2007); Всероссийская премия имени генералиссимуса А. В. Суворова. За роман «Одинокое моё счастье» (2008). Живёт в Екатеринбурге.
Тотыш Юрий Софронович (1936 г. р.), прозаик, публицист, директор редакционно-издательской фирмы «Весть» г. Кемерово, автор книг «Право судить», «Пласт углекаменный», «Перкут» (о жизни, традициях, культуре шорского народа), «Ялевские. Семья шахтёров», «Видения Троцкого», «Миссия пророка», «Серебристый отсвет души». Живёт в Кемерово.
Частикова Эльвира Николаевна. Поэт, публицист, автор тринадцати книг, член Союза писателей РФ, лауреат литературной премии им. Марины Цветаевой. Заведует читальным залом Обнинской ЦБС, заслуженный работник культуры. Живёт в г. Обнинске и Боровске.
Шамсутдинов Николай Меркомалович (1949 г. р.) Поэт, сатирик, переводчик. Родился на полуострове Ямал. Работал в геологоразведке, оператором нефтедобычи, тележурналистом, художником, генеральным директором книгоиздательской фирмы «Автохтон». Служил в Военно-Воздушных Силах. Выпускник Литературного института (Москва, 1980). По рекомендации 7-го Всесоюзного совещания молодых писателей (Москва, 1979), становится первым членом Союза писателей СССР на всём нефтяном Приобье (1982). Печатался в «Новом мире», «Литературной газете», «Литературной России», «Октябре», «Молодой гвардии», «Дружбе народов», «Звезде», «Неве», «Пионере», «Костре», «Авроре», «Кругозоре», «Сибирских огнях» и многих других периодических изданиях Москвы, России, Скандинавии, Польши, Словакии, Франции, Германии, Австрии, США. Автор двадцати поэтических книг, основные из которых — «Выучиться ждать» (Свердловск, 1980), «Прощание с юностью» (Москва, 1982), «Лунная важенка» (Москва, 1985), «Скуластые музы Ямала» (Москва, 1988), «Сургутский характер» (Екатеринбург, 1999), «Жутьё-бытьё» (Екатеринбург, 2002), «Заветная беззаветность» (Екатеринбург, 2007). Перевёл на русский язык три поэтические книги. Лауреат Всероссийской литературной премии им. Д. Н. Мамина — Сибиряка (2002) и общенациональной — А. М. Горького (2007). Председатель Тюменской региональной организации Союза писателей. Живёт в Тюмени.
Рукописи принимаются по адресу: 66 00 28, Красноярск, а/я 11 937, редакция журнала «День и ночь».
Желателен диск с набором, фотография, краткие биографические сведения. e-mail: [email protected]
Редакция не вступает в переписку. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Ответственность за достоверность фактов несут авторы материалов. Мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции. При перепечатке материалов ссылка на журнал «День и ночь» обязательна.
Для приобретения номера и размещения рекламы социальной направленности обращайтесь в отдел маркетинга и распространения журнала «День и ночь»: т. 8 906 916 56 55 e-mail: [email protected]
Интернет-версия журнала www.krasdin.ru поддерживается ООО «КИТ».
Издатель ООО «Редакция литературного журнала для семейного чтения „День и ночь“».
ИНН 246 304 27 49.
Расчётный счёт 407028105 006 000 00186 в Красноярском филиале «Банка Москвы» в г. Красноярске.
БИК 040 407 967.
Корреспондентский счёт 301 018 100 000 000 967.
Адрес редакции: ул. Ладо Кецховели, д. 75а, офис «День и ночь» Телефон редакции: (391) 2 43 06 38.
Подписано к печати: 7.10.2009 Тираж: 1000 экз.
Отпечатано с готового оригинала в типографии ООО ИПЦ «КАСС».
Адрес: 66 00 48, г. Красноярск, ул. Маерчака, д. 65, стр. 23
Curb — румынск. — кривой, ломаный, гнутый.
1. Электрогитара производства восточной Германии, изготовленная по форме гитары знаменитой фирмы Fender (США)
2. «Dark Side of the Moon», культовый альбом группы Pink Floyd
3. «Child in Time», композиция группы Deep Purple
4. «Since I've Been Loving You» из третьего альбома Led Zeppelin
5. Британские группы Pink Floyd, Queen, Uriah Heep
6. «Smoke on the Water» группы Deep Purple
7. Торговые марки музыкальных инструментов Ludwig, Hammond, Gibson, Fender Stratocaster
8. «With a Little Help from My Friends» из альбома Тhe Beatles «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band»
9. Led Zeppelin — Stairway to Heaven
1. Zoubkoff, Alexander. Mein Leben und Lieben, Autobiografie. Bonn: Bouvier, 2005. ISBN 978-3-416-03072-4
1. Райнер Мария Рильке. «Часослов», «О смерти Марии».
2. Battement tendu (фр.) — дословно «вытянутый». Нога и стопа отводятся в сторону от тела, при этом пальцы слегка касаются пола.
1. Стихотворение отмечено специальным призом журнала «День и ночь» на 11 городском поэтическом конкурсе «Омские мотивы» (Омск, июль, 2009).
2. Начальные строки стихотворения В. Озолина «Капитан». Здесь и далее строчки из этого стихотворения выделены курсивом.