Мне дважды удалось выиграть Хоговен-турнир: в 1977 году - с Геллером, в 1981 -м - с Тимманом
К российскому читателю
Хейн
Часть 1. НАЕДИНЕ С ФИЛИДОРОМ
Х.Доннер. Старый шахматист
Г.Сосонко. Чучело мамонта
Земляки
Х.Доннер. Любительство
Путешествовать с Эйве
Г.Сосонко. «Марш Эйве»
Х.Доннер. Игра в шахматы по телексу
Г.Сосонко. Наедине с Филидором
Чудо
Х.Доннер. Шахматы на Кубе
Г.Сосонко. Не царское дело
Оранжевая защита
Х.Доннер. Одиночка в войне с Советским Союзом
Г.Сосонко. Пражская весна
Х.Доннер. Лебединая песня
Г.Сосонко. Князь
Х.Доннер. Пророк из Муггенштурма
Г.Сосонко. Маньяк идеи
Х.Доннер. Женщины и шахматы
Гигантская пропасть между полами
Г.Сосонко. Розовый треугольник
Клейменый
Good As You!
Х. Доннер. Блиц
Г.Сосонко. «Блиц! Блиц!»
Чип
Х. Доннер. Игра
Шахматы и бридж
Г.Сосонко. Большой шлем
Х. Доннер. Отпуск
Ошибка в анализе
Г.Сосонко. Амстердам
Часть 2. ЛЕСТНИЦА ЖИЗНИ
Х.Доннер. О славе
Г.Сосонко. Генна Адонис
Х.Доннер. Агрессия
Г.Сосонко. Инстинкт убийцы
Х.Доннер. Пальма-де-Мальорка
Г.Сосонко. Вариант Морфея
Х.Доннер. Возраст
Г.Сосонко. Лестница жизни
Х.Доннер. Откровения от Иоханнеса
Армия Спасения изгоняет шахматистов
Духовная жизнь
Г.Сосонко. Двое на одного
Х.Доннер. Существует ли Канада?
Г.Сосонко. Двойное зрение
Х. Доннер. Жеребьевка
Г.Сосонко. Высокие дюны Вейк-ан-Зее
Х.Доннер. Пагубное пристрастие
Г.Сосонко. Клиника
Х.Доннер. Йоханнесбург
Г.Сосонко. Пекин-2024
Научно-популярное издание Серия «Великие шахматисты мира»
Генна Сосонко
Диалоги с шахматным Нострадамусом
Генеральный директор издательства С. М. Макаренков
Редактор Я. В. Дамский Художественное оформление: Н. Ю. Дмитриева Компьютерная верстка: Е. А. Атаров Технический редактор Е. А. Крылова Корректор В. А. Нэй
Подписано в печать с готовых диапозитивов 17.04.06. Формат 60x90/16. Печать офсетная. Печ. л. 22,0. Гарнитура «NewtonC». Тираж 3000 экз. Заказ № 4607044 Отпечатано на ФГУИПП "Нижпопиграф". 603006, Нижний Новгород, ул. Варварская, 32.
Адрес электронной почты: [email protected] Сайт в Интернете: www.ripol.ru
ООО «ИД «РИПОЛ классик» 107140, Москва, Краснопрудная ул., д. 22а, стр. 1.
РИПОЛ
КЛАССИК
МОСКВА 2006
УДК 794 ББК 75.581 С66
Серия «Великие шахматисты мира» основана в 2002 г.
Сосонко, Г.
С66 Диалоги с шахматным Нострадамусом/ Генна Сосонко.— М.: РИПОЛ классик, 2006.— 352 с: ил.— (Великие шахматисты мира).
ISBN 5-7905-4359-6
УДК 794 ББК 75.581
© ООО «ИД «РИПОЛ классик», 2006
Рассказчик (фр.).
Мы всё это переменили (фр.).
Почему?! Почему я всегда неправ? (англ.).
Гарри Мулич (р. 1927) — известный голландский писатель, один из самых близких друзей Доннера. В дневнике «Слово и дело», опубликованном в 1968 году, он выражает свои симпатии Фиделю Кастро и кубинской революции. Книга вызвала противоречивые отклики, но Доннер защищал точку зрения своего друга в книге «Мулич, как я предполагаю». В вышедшей уже после смерти Доннера книге Мулича «Открытие неба», переведенной на многие языки, он дал портрет Доннера в образе одного из главных героев.
«Господин занят?» — «Нет». — «Женат?» — «Только немножко». — «Сколько у вас детей?» - «Нет детей!» (исп.).
«Что?» (идиш).
«Я хочу выиграть» (нем.).
Глагол elect (англ.) - выбирать - может быть употреблен только в значении выборов в сенат, конгресс и т.д., но никак не в смысле выбора блюд.
«Прово» — движение левых интеллектуалов и студентов в Амстердаме в 60-х годах, в котором принимал участие Доннер.
Шведский гроссмейстер Ульф Андерссон.
Ханс Бём - международный мастер, Яап ван ден Херик — профессор информатики в Делфте, специалист по шахматным компьютерам.
Нет, и еще раз нет. Я ни о чем не жалею (фр.).
Терпение, всё будет хорошо (иврит). Выражение, говорящееся обычно новым иммигрантам в Израиле.
«Borrow Hall» - станция нью-йоркского метро, на жаргоне русских американцев -«Барахолка».
Welfare (англ.) — пособие по безработице.
Клаус Дарга — немецкий гроссмейстер.
В Голландии бранное прозвище немцев.
«Правда» (голл.).
Четырехкрутоюй турнир в Лейдене 1970 года. В нем принимали участие тогдашний чемпион мира Спасский, Ботвинник, Ларсен и Доннер.
Футбольный клуб из Роттердама, завоевавший во время турнира Европейский Кубок.
В Сантпорте находится известная психиатрическая лечебница.
Речь идет о хоккее на траве.
Под таким заголовком «Советский спорт» в декабре 1974 года, вслед за осуждающей статьей Петросяна, опубликовал подборку писем читателей, критикующих Корчного за «высокомерие и зазнайство».
Самый большой концертный зал Роттердама, где в 1977 году состоялся четвертьфинальный матч претендентов Ларсен — Портиш.
Зоопарк в Амстердаме.
Знаменитый жрец, утверждавший, что все критяне - лжецы. Если Эпименид говорит правду, то он лжет, а если он лжет, то говорит правду.
Ree — олень, Reestraat — Оленья улица (гот.).
Wolf — волк, Wolfenstraat — Волчья улица (гот.).
В античной мифологии — богини мщения и кары, преследующие преступников.
Дерек Уолкетт — американский поэт, лауреат Нобелевской премии.
Голландская настольная игра, смысл которой заключается в бросании деревянных бит.
Известный голландский писатель, совершивший в 70-х годах поездку в ЮАР и подвергшийся за это суровой критике на страницах печати.
Вернемся к нашим баранам (франц.).
Это хорошо (иврит)