повествование осуществляется при помощи одного вышеупомянутого рояля.
Размышлять над строчками Павича и выжимать из его текста крупицы Мудрости так же возможно, как искать их в заученных с детства речах цыганки, или вылавливать их (не цыганок, конечно) в строчках гороскопа из газеты с программой телепередач на будущую неделю (кстати, не менее возможно найти ее и в самой телевизионной программе).
Кажущиеся на первый (и последний) взгляд окололитературные "находки", служащие представить автора, как бы одаренного супернеординарным и архи- оригинальным мышлением - это всего лишь дешевые цирковые трюки циркового фокусника из заезжей югославской цирковой бригады советского периода.
Нетрудно заметить, что цирковая тематика неоднократно звучит в произведениях Павича. Например, Автор утверждает, что Любовь "...подобна птице в клетке: если ее не кормить каждый день, она погибнет." (Внутренняя сторона ветра). Вероятно, клетка - цирковая, как Любовь и Птица в ней обитающие.
For example, Любовь для Владимира Сорокина - это кровь и крики этой птицы, это гнутые от ударов прутья этой клетки, это сломанные и окровавленные клюв и крылья. Для Пелевина же Любовь - это та же птица, но прекрасно осознающая, что в клетке никакой нормальной любви существовать не может и ищущая путь, чтобы из этой клетки вырваться.
Вряд ли Птицы Сорокина и Пелевина будут счастливы питаться из кормушки, даже если Павич будет всыпать в нее настоящую пищу, а не месиво красивых фраз из двух картонных коробок, в которых когда-то хранились мужские и женские туфли производства Югославии.
Представление Милорадом Павичем Читателя в виде цирковой лошади может показаться сравнением невероятно уместным и, своего рода, комплиментом для представителей его этнической группы. Я же рискну высказать предположение, что для Путешествия по произведениям этого писателя вовсе не обязательно ею (лошадью) прикидываться и вполне возможно оставаться в образе человека.
Давайте спросим о том, что такое есть ЧИТАТЕЛЬ у упомянутых здесь Виктора Пелевина и Владимира Сорокина. Вряд ли они станут строить поспешные аналогии или вообще распространяться на эту тему. Потому что они, как и большинство из нас, прекрасно знают, что ЧИТАТЕЛЬ и есть та Внутренняя Сторона. Внутренняя Сторона Ветров и Подводных Течений, а также прочих явлений и событий, обращение к которым требует подхода крайне деликатного и осторожного. Иначе написание книг превратится в стрельбу по бутылкам холостыми патронами, а их чтение уподобится наблюдению за цирковой лошадью, скачущей по кругу.
Кучик Андрей
На волне Субуксии - 2
Андрей Кучик
На волне Субуксии - 2
Продолжая разговор о Книгах и людях их читающих, нельзя обойти вниманием такое явление, как способность автора "зацепить" читателя, т. е. заинтересовать его и удержать у книги. Это умение зависит, вероятно, во многом, от самого автора. В кинематографе этому феномену даже присвоен ярлычок, наподобие иконки на рабочем столе Windows, вызывающей интересную игрушку или программу, от которой невозможно оторваться, вследствие ее повышенной притягательности и необычайно сильного магнетизма, заложенного в нее талантливым создателем. Слово зовется "Саспенс" и его происхождение ни один русскоязычный словарь толком разъяснить пока не может.
Однако сам термин "зацепить" предполагает наличие у читателя известных образований, без которых процесс "зацепления" происходить никак не имеет быть возможным. Наличие этих образований, их качество, количество, извилистость и шероховатость у Читателя, видимо, напрямую связаны с их присутствием или отсутствием у Писателя, а их взаимодействие, наверно, можно было бы обозначить самыми различными терминами. Однако, как известно, от изменения Shortcut - смысл программы не меняется. Поэтому называть и переименовывать это явление можно как угодно. Но, для удобства общения и лучшего понимания собеседника, слово "Саспенс" представляется весьма полезным, а кроме того, красивым, благозвучным и по содержанию весьма объемным.
Волны, поднимающиеся при одном лишь упоминании имени "Пелевин", вызывают в Океанах Мнений самые противоречивые Течения, Потоки, Зоны Повышенного Неспокойствия и весьма небезопасные Круговороты Оценок творчества этого писателя:
".. пpочел для пpобы "Омон Ра" и "Желтая стpела". К
сожалению совсем не зацепило :( Единственно
оригинальный был эпизод в "Омон Ра" про собаку в
генеральском мундире, а в остальном все пpесно как-то и
пpямолинейно.... Как будто писатель бpал какую-то одну
идею и пытался с тpудом на нее наpастить побольше
словесного "мяса" - когда главное количество текста, а
не качество". (by Kirill Rakitianskij)
"Э, ничего. Гоpаздо интеpеснее читать о нем.
Особенно, когда пpочел (это я пpо себя) только один
pассказ и один pОман "Поколение Г....".
(by Ilya Peshekhonov)
Эпизод "пpо собаку" чем-то действительно напоминает ситуацию в магазине, где главному герою вместо "многоразового шприца с иглами для поливания декоративных кактусов" вручили одноразовый. Причем, с иглами для обыкновенных растений, а, отнюдь, не для декоративных. Так что не дайте себя обмануть! Требуйте многоразовый, поскольку "некоторые люди, лишенные воображения, видят лишь то, что у них перед глазами, и поэтому они застрахованы от разочарования". (Р. Шекли)
"Собака в генеральском мундире" и в самом деле выглядит Лунным Зайчиком на фоне мрачного, выкрашенного зеленой краской, "тюремного вагона, безостановочно едущего по окружной железной дороге". Весьма допустимо, что Качество текста в данном случае не вполне согласно, а может быть даже не согласно категорически, с его Количеством, поскольку последнее не дает читателю конкретного представления - о каком, собственно, Лунном Зайчике идет речь.
Поскольку реальных Лун всего 4 (четыре), то логично предположить, что и Зайчиков, вообщем-то, такое же количество. Однако введенное в повествование "Омон Ра" "словесное "мясо" в виде Луны номер 5,