И по сути, рубрика, призванная дать возможность высказаться «во весь голос», начисто утратила своё предназначение. Закрываем, увы. Но это вовсе не означает, что желающие высказаться «по гамбургскому счёту» лишаются какой-либо трибуны. Нет, как и раньше, милости просим, высказывайтесь. Пусть это будет называться по-другому, например «Голос с места». И пусть этот голос звучит, но только по делу. Хорошо?
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Литература
Ближе к закону
ПОДЕЛОМ!
Ближе к закону, или Как писменеджеры замминистра подставили
Как стало известно, в конце января своих постов лишились замминистра юстиции А.М. Величко и директор Департамента по делам некоммерческих организаций министерства С.Ю. Милушкин. По свидетельству «Новой газеты», столь суровая кара настигла высокопоставленных чиновников после обращения к руководству Российской Федерации литераторов России и СНГ, просивших разобраться, чем вызвана необъяснимо поспешная, без положенных процедур регистрация VII конференции Международного литфонда и принятого на ней нового устава, вызвавшего возмущение у писателей на всём постсоветском пространстве. В прессе появились публикации, убедительно доказывавшие, что конференция была проведена И. Переверзиным и С. Куняевым с нарушением всех мыслимых внутрицеховых и правовых норм.
Кстати, за такую же необъяснимую «поспешность» при регистрации V конференции МЛФ (апрель 2008 г.) несколько ранее лишился своего поста ответственный работник министерства А.В. Степанов. Но урок пострадавшего коллеги не пошёл впрок. Величко и Милушкин решили учиться на собственных ошибках, а ведь возмущённые писатели неоднократно обращались к ним с требованием провести предварительную экспертизу, проверить законность странных «выборов» без намёка на кворум, да ещё и под охраной ЧОПа. Были уволенные чиновники проинформированы и о том, что Савёловский суд Москвы признал V конференцию МЛФ, положившую начало смуте в Международном литфонде, незаконной, отменив её решения. А вот поди ж ты: охота пуще должности!
Сегодня, видимо, рассчитывая на таких же «охочих» чиновников, Переверзин пытается зарегистрировать конференцию МСПС, на которой по своему обычаю без кворума, в отсутствие основных учредителей он пытался спешно занять кресло усопшего С.В. Михалкова, что само по себе, согласитесь, выглядит диковато: уж больно не равноценная замена. А тем временем другой писменеджер В. Бояринов с таким же сомнительным напором добивается регистрации недавнего Общего собрания Московской городской писательской организации. Однако широко известно: на этом собрании вопреки уставу количество доверенностей вместо живых писательских душ достигало чуть ли не трёх сотен. Факт, достойный Книги рекордов Гиннесса!
Дорогие чиновники, в том числе и служащие в высоких судебных сферах, настоятельно советуем вам: общаясь с вышеупомянутыми писменеджерами, держитесь ближе к закону, чтобы не было потом мучительно больно за бесцельно потерянные кресла…
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Литература
Родиться со своим словом
ЛИТПАМЯТЬ
На недавней выставке «Книжный знак и книжная графика» заслуженного художника России Станислава Косёнкова (1941–1993), пожалуй, самого известного художника за всю историю Белгородчины, которая экспонировалась в его музее-мастерской, я увидел доселе неизвестную мне работу – экслибрис поэта Юрия Кузнецова. Датирована она 1980 годом. Спросил вдову художника, помнит ли она, что послужило толчком для создания этой работы. Анна Константиновна, немного подумав, сказала: «Слава вообще любил поэзию, в нашей домашней библиотеке добрая часть – стихотворные книги. Он мне читал как-то строки, поразившие его, о погибшем отце, который приходит к родному дому в виде разрыва снаряда».
Я понял, что речь идёт об известном стихотворении Юрия Кузнецова «Возвращение»:
Шёл отец, шёл отец невредим
Через минное поле,
Превратился в клубящийся дым –
Ни могилы, ни боли…
Юрий Кузнецов и Станислав Косёнков родились в 1941 году. У обоих отцы воевали и погибли Естественно, и поэт, и художник в детстве представляли, как отцы возвращаются с фронта домой, позже каждый выразил это словами и красками.
Неизвестно, передал ли художник свою работу поэту и вообще встречались ли они, хотя Юрий Кузнецов ещё до ухода из жизни Станислава Косёнкова приезжал в Белгород. А вот их творческое содружество точно состоялось. В 1988 году в московском издательстве «Современник» вышло подарочное издание избранных стихотворений воронежского поэта Алексея Прасолова. Статью в книге, названную «Подвиг поэта», написал Юрий Кузнецов, а иллюстратором был Станислав Косёнков.
В дневнике художника есть запись, которая, на мой взгляд, могла возникнуть под влиянием кузнецовских стихов: «Каждый человек рождается со своим Словом, но ему нужно освободиться от всего ненужного, чтобы осталось только Оно». Датирована запись 1974 годом. В этом году увидела свет первая московская книга Юрия Кузнецова «Во мне и рядом – даль». Вероятно, сборник прочитал тогда и Станислав Косёнков, а через годы воплотил свои впечатления от стихов в графику.
Валерий ЧЕРКЕСОВ, собкор «ЛГ», БЕЛГОРОД
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Народу надлежит стать интеллигенцией
Литература
Народу надлежит стать интеллигенцией
ШТУДИИ
В последние дни 2009 года в подмосковном пансионате «Покровское» проходил III Международный симпозиум «Русская словесность в мировом культурном контексте» – как и прежние подобные встречи, созванный Фондом Достоевского.
На этот грандиозный научный форум прибыли около 400 участников – не только из разных концов России, но также из многих стран ближнего (Украина, Белоруссия, Армения, Казахстан, Эстония, Латвия, Таджикистан, Узбекистан и др.) и дальнего (США, Германия, Япония, Китай, Франция, Польша и др.) зарубежья. Президент Фонда Достоевского, писатель и историк Игорь ВОЛГИН поделился своими впечатлениями от симпозиума.
– Игорь Леонидович, нужны ли столь масштабные обсуждения в годину, когда отечественная литература занимает далеко не главное (чтобы не сказать маргинальное) место в системе общественного сознания? В чём сверхзадача подобных встреч?
– Знаете, мы всего лишь следуем известной апостольской максиме: «Духа не угашайте». Бывает, что духовное пиршество совершается «у бездны на краю». В конце концов сходиться можно не только в Давосе. Гуманитариям, как, впрочем, и всем остальным людям, тоже надо чтобы было, куда пойти. Тогда происходит, так сказать, развиртуализация мировой филологии – науки, согласитесь, достаточно отвлечённой. Посмотреть друг другу в глаза – поверьте, это довольно сильное эвристическое переживание. Вообще современное знание напоминает порой подводную лодку: обитатели одного отсека не ведают, что происходит за переборкой. Да иногда и в самом «отсеке» каждый возится только в своём углу. Отсюда – изобретение велосипедов, пробуксовка, бесконечное тиражирование давно заявленных мнений (я, например, с удивлением обнаружил несколько давних своих идей, аккуратно инкорпорированных в чужие диссертационные откровения). Вот почему полезно иногда собраться в кают-компании. Чтобы специалисты, положим, по «левой ноге» М. Булгакова сошлись наконец со столь же уважаемыми специалистами по его «правой ноге», не говоря уже о «ногах» прочих литераторов. Российская словесность – это целостный текст (хотелось бы верить, всё ещё длящийся), и к ней, как к любимой женщине, приложимы слова поэта: «И прелести твоей секрет разгадке жизни равносилен». Хотя ни жизнь, ни женщину, ни литературу не следует разгадывать до конца.
– А сколь широк диапазон тем и каков персональный состав участников?