Опираясь на результаты исторического и аналитического осмысления эволюционных механизмов демократической рукописной традиции – этой «третьей» словесности, на равных конкурирующей в российской культуре Нового времени с формами классической авторской литературы и традиционного фольклора, – станет возможным адекватно и непредвзято подойти к вопросу о характере и значении информационных, коммуникативных и собственно творческих процессов «сетевой словесности» в современной отечественной культуре. Ощущаемая всеми участниками интернет-общения эклектичная, фрагментарная, эфемерная природа порождаемых ими бытовых ли, претендующих ли на художественность текстов оказывается обусловленной не только постмодернистским контекстом эпохи, но и самой природой низовой полуустной, полулитературной коммуникации.
Более того, острые проблемы формирования общественного взаимодействия и взаимопонимания в социальных сетях, на тематических ресурсах и субкультурных форумах в значительной мере возникают от (не)умения выстраивать публичное письменное высказывание (пост, запись, комментарий, колонка, блог, открытое письмо, петиция и т.д.) в зыбкой структуре устных «жанров» личного мнения, слухов-«перепостов», сиюминутной эмоциональной реакции, хлёсткого красного словца для подливания масла в огонь спора, кличей-призывов к коллективному «отпору» чуждому явлению или влиянию и проч.
Осознание реального культурного статуса пограничных (между классической литературой и традиционным фольклором) форм современного словесного творчества открывает перспективу превращения интернет-пространства из ярмарочного хаоса информационной барахолки в пространство социальной кооперации, в равной мере открытое для дискуссий и проповеди, сатирического отрицания и позитивных идеалов, но постоянно помнящее о подлинной социальной и культурной реальности за пределами виртуального текстового пространства.
Сергей АЛПАТОВ
Пятикнижие № 49
Книжный ряд / Библиосфера
ПРОЗА
Сергей Нуртазин. Рать порубежная: исторический роман и повесть. – Калининград: издательский дом «РОС-ДОАФК», 2015. – 224 с. – 525 экз.
В книгу известного астраханского писателя Сергея Нуртазина вошли исторический роман «Рать порубежная» и повесть «Казачья доля». Произведения повествуют о разных эпохах в жизни Российского государства. Главным образом о тех, которые принято называть смутными временами: вторая половина XVI века, когда близилась к закату династия Рюриковичей, и Гражданская война XX века. Эти два произведения объединяет глубокая убеждённость автора в том, что русский народ способен преодолеть любые беды ради своей великой страны. Особое внимание Нуртазин уделяет роли казачества. Язык произведений автора лаконичен и художественно убедителен, умело и по делу используются архаизмы и передаются особенности диалекта. Рукопись книги стала лауреатом конкурса на издание литературных произведений в Астраханской области.
ПОЭЗИЯ
Людмила Шершнёва. Счастливый день. Крымская весна: Избранные стихотворения. – Симферополь: ООО «Издательство «Доля», 2015. – 388 с.: ил. – 500 экз.
Людмила Шершнёва – автор десяти книг поэзии и прозы, публицист, общественный деятель. Свою новую книгу она адресует всем, кто любит Крым, кому дорог Севастополь с его героической судьбой. «Для каждого русского человека, живущего в Крыму, нет сомнения, что этот счастливый день – 16 марта 2014 года, когда город русской славы Севастополь и благословенный Крым возвратились в объятия Матери России», – так начинается книга. Сборник этот – проникновенный лирический дневник. Здесь не только стихи о любви, но и гражданская лирика, очень русская, прочувствованная, настоящая.
Родина у русского одна.
У неё на всех хватает сини,
У неё на всё достанет силы,
С ней напасть любая
Не страшна –
Родина у русского одна.
Ну и пусть морщатся либералы, дескать, вот так прямо признаться в любви к своей стране – это неприлично. Неприлично другое: бросать свою страну на произвол судьбы в трудные времена. Людмила Шершнёва – подлинный патриот, гордящийся своей Родиной.
МЕМУАРЫ
Марина Тарковская. «Теперь у нас новый адрес...». Московские адреса Тарковских. Москва, 2014. – 174 с. – 1000 экз.
Автор – Марина Арсеньевна Тарковская – киновед, писатель-мемуарист, популяризатор творческого наследия своего отца – выдающегося поэта и переводчика Арсения Тарковского и брата – кинорежиссёра Андрея Тарковского. Инициатор создания музея «Дом Тарковских» в Москве.
Книга «Теперь у нас новый адрес…» – это, по сути, история семьи Тарковских в географических координатах, написанная живо и с любовью. Работа, однако, не была простой. Вот что пишет об этом Марина Тарковская: «Почти все московские адреса моих родителей и брата были мне известны, годы их жизни по этим адресам нетрудно восстановить. Однако оказалось, что по ряду причин некоторые периоды жизни моих близких я знаю лишь в общих чертах. Чтобы восстановить подробности жизни папы, пришлось перечитать много писем и документов...» Автор отмечает, что книга эта не претендует на звание научного труда и на полноту биографических сведений.
БИОГРАФИЯ
Галина Субботина. Марсель Пруст. – М.: Молодая гвардия, 2016. – (Жизнь замечательных людей: Малая серия). – 317[3] с.: ил. – 3000 экз.
Марсель Пруст – не просто классик французской литературы, но, безусловно, ключевая фигура литературного процесса XX века. Но много ли мы знаем о Прусте? Представитель модернизма, автор знаменитого опросника и цикла автобиографических романов, для своего времени новаторских и скандальных.
Родился в богатой семье, с детства мучился приступами астмы, из-за болезни впечатлительный мальчик всё больше отдалялся от окружающего мира, находя убежище в литературе. При этом он не был затворником в прямом смысле слова: получил приличное образование, проходил военную службу, сделался светским человеком, даже участвовал в дуэлях, – но Пруст сам творил свою биографию, некоторые факты жизни затушёвывал, а внутренний мир преобразовывал в произведения искусства. Книга филолога Галины Субботиной, вышедшая в молодогвардейской «Малой серии», помогает отделить вымысел от фактов.
ЖУРНАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ
«Гостиный Двор» № 50, альманах, май 2015. – Екатеринбург: ООО «Альфа Принт». – 364 с. – 1200 экз.
Альманах «Гостиный Двор» – по современным меркам долгожитель: первые номера его пришлись на бурные девяностые. Но мы помним, какое количество изданий тогда открывалось… и исчезало бесследно через небольшое время.
Но прошло 20 лет, а журнал продолжает выходить и радовать своих читателей. Это тот случай, когда можно так сказать, ничуть не приукрашивая реальность. Такого добротно сделанного и со вкусом составленного издания мне давно не приходилось держать в руках.
Авторы, поставленные под одну обложку, вполне могут продемонстрировать срез современного общества – от солидных писателей, известных не только в Оренбургской области, до школьников, известных пока разве что своим учителям и родителям. Доминика Изотова и Настя Житинкина – школьники из студии «Детский стиль», Николай Куроедов, Диана Кан, Алла Прокофьева, Валерий Кузнецов – состоявшиеся литераторы.
Хочется отметить замечательное художественное сопровождение текстов – от простых фотографий до рисунков с ярко выраженным авторским стилем.
Братанов Яр – Стокгольм – Вёшенская...
Братанов Яр – Стокгольм – Вёшенская...
Литература / Литература / Нобелиаты
Осипов Валентин
Шведский король Густав Адольф (справа) поздравляет Михаила Шолохова с присуждением ему Нобелевской премии
Фото: РИА «Новости»
Теги: Михаил Шолохов , литературный процесс , литературоведение
К 50-летию вручения Михаилу Шолохову Нобелевской премии
10 декабря 1965 года М. Шолохову вручена Нобелевская премия. В дипломе запись: «За художественную силу и честность, с которыми он создал историческую часть жизни русского народа в своём «Тихом Доне».