Он всю жизнь писал про это
по парижским чердакам.
Вроде бы пишет Казаков ясным и спокойным слогом – и вдруг прорывается, неизвестно откуда, мироздание:
Мы пили пиво на вокзале,
и в наши кружки падали миры
мириадами снежинок...
Неожиданно автор завершает свой «почти верлибр» – так хочется определить жанр этого стихотворения – рифмованным окончанием, и именно это венчает «скучные минуты» феерическим выводом – превращением в «века».
Я обратился к верлибру Казакова, потому что верлибр, что бы ни говорили его защитники, близок к прозе. А поэт после длительного поэтического вдохновения обратился к прозе. Он написал несколько крепких романов и, казалось, останется в новом жанре. Однако из поэзии и от поэзии уйти удаётся не каждому. Не удалось и Валерию Казакову. Он вернулся к стихам после долгой работы в прозе, и его стихи зазвучали на каком-то новом уровне постижения души и реальности. Не только «по парижским чердакам» проживает муза русского поэта. Это, скорее, исключение, чем правило. Муза эта живёт в необозримых полях и лесах России, в дубовых рощах родной Белоруссии:
Сегодня нам идти на сцену
и представлять государство,
в котором уже нет нищих
и говорят, что нет богатых,
где по-прежнему не читают Ницше
и всё так же протекают хаты.
Через всё творчество Валерия Казакова проходит больной нерв – душа поэта болит за протекающие хаты, неустроенную жизнь современников, за проблемы его родной страны.
Виктор ЗАХАРОВ
Теги: Валерий Казаков , Пыльное солнце
Олег Мисковец. Современная почта: Стихи. - М.: 2013. – 208 с. – Тираж не указан.
Есть у Олега Мисковца очень выразительное стихотворение о сломанном фонаре. Почему-то сочувствуешь этому бессловесному светильнику, хотя брутально-резкая поэтическая манера Мисковца совершенно лишена всякой сентиментальности.
Фонарь с оторванной башкой,
которая висит на проволочной шее.
Иль хулиган забрался высоко,
иль, может, самолётом низко пролетели[?]
В чём тут дело? Да, отчасти в грубовато-разговорной лексике, но главное – интонация, подчёркивающая намеренную лексическую шероховатость – "самолётом пролетели". Интонация всей книги Олега Мисковца – сострадательной иронии, не искусственно сделанная, а своя, естественная, как дыхание. В сочетании со своеобразной, жёсткой образностью получается эффект неожиданности, эмоциональной взъерошенности.
На небе луны немного,
сегодня она не вся,
но звёзды в порядке строгом
созвездиями висят.
«Современная почта» – это городская лирика со всеми присущими ей приметами времени.
Сообщение
Обезврежено
Обезножено
Обездвижено
Отфильтровано
Отбазарено
Не прочитано
Не отправлено
Тоска по эпохе длинных душевных писем, по человеческому и человечному общению, а не по мёртвому интернетному – сквозная тема книги. Безвоздушное, бездуховное пространство мучительно для человека, имеющего чуткую душу. Спасение, как это ни банально звучит, только в любви, в не в претендующем на оригинальность извечном сближении людей.
Не лишена книга и игровой составляющей наподобие «концепции-контрацепции»; в некоторых стихах есть и некая рассудочность, надуманность, однако в целом искренняя тональность преобладает.
Лучшим стихам Олега Мисковца не нужно ничего извне, никакие филологические или ещё какие бы то ни было изыски, они убедительны сами по себе.
Время безотносительно бдительно,
каждый вздох, каждый стук, каждый шаг
обсчитает дотошно, стремительно,
дробно, с точностью в тысячный знак.
Теги: Олег Мисковец , Современная почта
ПРОЗА
Елена Соловьёва. Перед тем, как исчезнуть. - Челябинск: Издательство Марины Волковой, 2013. – 240 с. – 1000 экз.
Дебютировала уральская писательница Елена Соловьёва в 2013-м романом-сказкой "Цветник бабушки Корицы". «Перед тем, как исчезнуть» – вторая книга, опубликованная за счастливый для молодого прозаика год. В предисловии все собранные воедино произведения достаточно точно окрещены, как «новеллы эпохи нулевых». Действие рассказов основано на воспоминаниях детства. Как правило, события происходят в маленьких провинциальных городках. Их неброская красота и скрытое от глаз постороннего отчаяние показаны ярко и своеобразно. Известный критик Виктор Топоров отмечал: «Как раз на примере творчества писательницы Елены Соловьёвой (и прежде всего под впечатлением от включённой в сборник маленькой повести «И твари внутри нас», которую мне довелось прочесть в рукописи) я обосновал и ввёл в обиход термин «уральский магический реализм», сопоставив его с немецким, латиноамериканским и балканским магическими реализмами». Книга великолепно проиллюстрирована художником С. Андрусенко.
ПОЭЗИЯ
Галина Климова. В своём роде. – М.: Воймега, 2013. – 56 с. – Тираж не указан.
Выбор в пользу литературы Галина Климова сделала в 34 года. До этого окончила географо-биологический факультет и работала научным редактором в издательстве «Большая Советская Энциклопедия». Писала стихи и прозу «в стол». С третьего раза поступила в Литературный институт – в семинар Евгения Винокурова. Потом долго работала редактором, составила ставшую раритетом двухтомную поэтическую антологию «Московская Муза», много переводила. Согласитесь, не совсем стандартная судьба в эпоху, когда с первыми неумелыми строчками молодые люди участвуют в Кубках мира по поэзии и получают миллионные премии. «В своём роде» – пятая книга Климовой. Её поэзию очень любят в Болгарии, где вышло билингвой ещё три сборника. «В своём роде» – название знаковое. Многие стихи действительно посвящены роду-племени поэта, её семье, памяти родителей:
Не счесть всех исходов и войн,
и тьмы, и казней, и торга,
не взвесить всей крови,
рвущей сердца.
БИБЛИОГРАФИЯ
Лев Турчинский. Русская поэзия ХХ века: материалы для библиографии. – М.: Трутень, 2013. – 160 с. – 500 экз.
Книгу знаменитого библиофила, знатока поэзии, обладающего энциклопедическими знаниями, крупного авторитета в области библиографии Л.М. Турчинского составили материалы, исключительно важные для изучения русской литературы XX века. Прежде всего это словник русских поэтов – максимально полный список авторов с датами жизни. Также публикуются дополнения к изданному ранее справочнику «Русские поэты XX века», над совершенствованием которого автор трудится многие годы. Турчинский – один из заслуженных музейных работников Москвы, старейший сотрудник Государственного литературного музея, долгие годы собирал, комментировал и редактировал творчество Марины Цветаевой. В основу работы положена вышедшая в 1966 году знаменитая книга А. Тарасенкова «Русские поэты XX века. 1900–1955». Над составлением библиографии русских поэтов первой половины XX века Лев Михайлович работает более 35 лет, привлекая и результаты собственных изысканий, и материалы других библиографий. В итоге объём издания увеличился почти вдвое, внесены изменения и в структуру книги.
ДНЕВНИКИ
Александр Твардовский. Дневник. 1950–1959. – М.: ПРОЗАиК, 2013. –526 с. – 3000 экз.
Дневник 1950-х годов запечатлел бурные, драматические события и в жизни страны, и в жизни автора дневника: смерть Сталина, ХХ съезд партии, назначение Твардовского главным редактором «Нового мира», первый разгон его редакции в 1954 г., запрещение поэмы «Тёркин на том свете», начало «оттепели». С предельной искренностью рассказано о непростых отношениях поэта с А. Фадеевым, их трагическом завершении. Неожиданные штрихи к портрету Хрущёва содержат записи, сделанные поэтом непосредственно после многочасовых встреч и бесед с тогдашним руководителем государства. Немало страниц дневника посвящено дружбе с М. Исаковским, С. Маршаком, Э. Казакевичем. Дневники Твардовский вёл с 17 лет, оставив записи с 1927 до середины 1970 года. Дочь поэта Валентина Александровна вообще считает дневники главной книгой поэта: «Дневниковая проза Твардовского многослойна. Его записи «для себя» рассказывают о потерях и обретениях, дружеских и родственных связях, раскрывают его чувства и убеждения».