Удмуртская Республика, с головой ушедшая нынче в проблемы юбилея П.И. Чайковского и своего рекламного проекта «Дни Удмуртии в Москве» (ясное дело, без литературы и своих литераторов), не нашла ни желания, ни времени, ни средств вплотную заняться именно вопросами проведения Года литературы у себя. Она все эти вопросы, как с барского плеча, кинула небольшой группке энтузиастов – любителей литературы и местных авторов, не имеющей никакого вида поддержки откуда бы то ни было… И вот какой, далеко не праздничной, смотрится в Год литературы сегодняшняя настоящая литературная картина Удмуртии. Совсем не той, которой рьяно восхищаются все местные госбюджетные ораторы…
– отсутствует всякая социальная поддержка писателей Удмуртии. Писательский удел – бедность и тотальное замалчивание – как принятое непризнание;
– многие годы не переиздаётся удмуртская и русская литературная классика Удмуртии: Кузебай Герд, Кедра Митрей, Михаил Петров, Геннадий Красильников, Флор Васильев, Олег Поскрёбышев, Владимир Романов, Михаил Федотов и др. Нужда в этом видится большая;
– библиотечные фонды Удмуртии нищи и убоги (Национальная библиотека УР уже который год не имеет в бюджете ни одной копейки на приобретение книг местных авторов; более того, затянувшийся ремонт Нацбиблиотеки УР распылил все её фонды по неприспособленным помещениям Ижевска – в подвалы, цоколи зданий и т.д.;
– с новейших времён новой России не издаётся ни одной антологии художественной литературы Удмуртии (проза, поэзия, драматургия). Ни на удмуртском, ни на русском языках – государственных языках УР;
– книгоиздание на национальном языке Удмуртской Республики находится на стадии последнего издыхания. Национально-культурно нигилистически настроенное население УР (в основной своей массе), ясное дело, не видит в здесь никакой проблемы, ведь всё это подаётся местными властями как проявление гражданской толерантности коренного населения Удмуртии;
– из школ Удмуртии форсированно и уверенно уходят предметы преподавания удмуртского языка и родной литературы (за последние 20 лет более чем в 200 школах Удмуртии ликвидировано обучение удмуртскому языку и родной литературе);
– не ведётся никакой работы по пропаганде литературы Удмуртии как внутри республики, так и за её пределами. Государственные СМИ Удмуртской Республики озабочены этим в самую последнюю очередь;
– не работают мастерские взаимных переводов авторов Удмуртии, пишущих на своих родных языках – удмуртском, русском, татарском и др.;
– нет никакой внятной книгоиздательской госполитики в отношении социально значимых издательских проектов;
– издание художественной книги окончательно превратилось в Удмуртии в частное дело;
– нет никакой поддержки в деле воспитания и подъёма на творческое крыло литературной молодёжи Удмуртии;
– не ведётся работа по увековечиванию литературных имён Удмуртии. Необходимость такой работы приводит чиновников Удмуртии в совершеннейшее изумление.
Надо заметить, что все эти вопросы литературной действительности Удмуртской Республики неоднократно поднимались мной в прямых обращениях к руководству республики. Но ни одно из этих обращений не было принято во внимание в высших инстанциях УР, даже и в Год литературы...
Валери ТУРГАЙ, народный поэт Чувашии, доверенное лицо Президента Российской Федерации В.В. Путина:
– Как может проходить Год литературы в республике, где чиновники откровенно презирают писателей и по своей недостаточной образованности очень далеки от литературы? Да, было официальное открытие Года литературы в театре оперы и балета, да, были проведены другие мероприятия, да, в Чувашии текущий год объявлен Годом Константина Иванова, автора гениальной поэмы «Нарспи»... Но это всё ради галочки!..
В плане полного бардака в области литературы Чувашия – впереди планеты всей. У нас на сегодняшний день имеются аж четыре (!) так называемых союза писателей – Союз профессиональных писателей Чувашской Республики (с 10 ноября 2015 г. председатель правления и само правление нелигитимны), ОО «Союз писателей Чувашской Республики – «Хуранташ» (числится только на бумаге, какой-либо деятельности не ведёт), Союз чувашских писателей и ЧРОО «Союз писателей Чувашской Республики» (кстати, юридический адрес и руководитель последних одни и те же – Чебоксары, ул. Ленинградская, д. 16; Юхма Михаил Николаевич).
Ну где ещё, в каком регионе России возможно такое?!
Самое обидное и печальное – руководству Чувашии и лично её главе Михаилу Игнатьеву всё это абсолютно безразлично. Ему чувашская литература и словесность многонациональной Чувашии просто не нужны.
Но, слава богу, литература в Чувашии ещё жива! Пишутся и издаются новые художественные произведения, некоторые энтузиасты активно переводят с русского на чувашский и наоборот.
Тем не менее так отвратительно плохо относиться к писателям и литературе, как это делается в последние годы в Чувашии, нельзя!
Канта ИБРАГИМОВ, председатель СП Чечни, народный писатель Чеченской Республики:
– Объявление Президентом России 2015 года Годом литературы явилось значимым и многообещающим событием для нашей страны.
Этот год подходит к концу. Несмотря ни на что, однозначно можно сказать, что он имел положительное влияние: в определённой мере было привлечено внимание к развитию литературных процессов, к чтению. Несомненно и то, что Год литературы в общем стал импульсом к работе над повышением интереса к литературе. По крайней мере заговорили о проблемах литературы.
Если же говорить в целом, ожидаемых результатов по большому счёту не получено. Особенно в части, касающейся национальной литературы. Здесь однозначно ничего не произошло. Хотя в регионах есть достойные писатели, есть литература – одним словом, есть что показать. Но такое ощущение, что всё это отрезано от центра. Между тем в советские времена национальная литература, в частности литература Северного Кавказа, славилась именами многих писателей. Ни для кого не секрет, что это происходило благодаря поддержке из Москвы. Об этом не скрывая в своё время говорил Расул Гамзатов. Теперь же имена национальных писателей должным образом не пропагандируются на федеральном уровне, их произведения не переводятся на русский и иностранный языки, не издаются и не экранизируются.
Невнимание к национальной литературе, безусловно, ведёт к межнациональному непониманию и отчуждению.
Конечно, за один год, даже если это Год литературы, все проблемы литературного процесса по всей стране решить невозможно, но заниматься литературой, в том числе и национальной, необходимо. От этого, как известно, зависит многое.
Сергей ШАРГУНОВ, писатель:
– Этот год не был торжественно-фанфарным для литературы, потому что проблемы, которые накапливались достаточно длительное время, остались нерешёнными. Но конкретно хотелось бы сказать о тех трудностях, которые переживают библиотеки, особенно провинциальные. Я, например, недавно был в одной библиотеке Курской области, где мне со слезами на глазах рассказали о том, что её закрывают. Именно в Год литературы ликвидируют. И на протяжении этого года закрыли немало библиотек. Проблема так называемой эффективности и следующих исходя из неё сокращений касается не только врачей и уменьшения количества поликлиник, но и исчезновения библиотек – по сути, культурных центров городов, потому что в библиотеку приходят не только для того, чтобы взять почитать какую-нибудь книгу, но и на различные творческие встречи с писателями, в местные литобъединения, столь важные для авторов, оторванных от столичной литературной жизни.
Другой вопрос – это вопрос комплектации. Какие книги поступают сегодня в библиотеки? Серьёзные важные книги вымываются, исчезают, а вместо них, к сожалению, появляется либо пёстрый ширпотреб, либо вообще ничего. Потому что просто-напросто нет денег для осуществления нужных закупок. Раньше, ещё несколько лет назад, было государственное поручение о поступлении в библиотеки России «толстых» литературных журналов, но сегодня и этого нет. Приезжаешь в Новосибирскую, Костромскую область, на Кубань – и видишь, что ситуация не только не изменилась в лучшую сторону, но зачастую и ухудшилась. Интерес же к современной литературе (а мы по-прежнему остаёмся литературоцентричной страной) в провинции велик. Там, куда всё-таки доходят «толстяки», за ними выстраивается очередь, они жадно залистываются... То же самое относится и к литературной периодике. Юрий Поляков, помню, после поездки в Суздаль заметил, что именно в этом городе, где столько туристов и иностранцев, уж точно должен быть хороший книжный магазин, но такового не оказалось. А ведь там могли бы быть представлены не только книги современных авторов на русском языке, но и на иностранных, чтобы гости из других стран имели возможность купить новинки современной российской прозы. Но, как известно, и с институтом перевода у нас всё тоже довольно чахло...