Пушкин переводами Гомера не занимался, хотя, по-моему мнению, он мог бы быть подлинным союзником мыслей великого слепца, ибо всю свою жизнь боролся за ясность и чистоту слов, поскольку понимал, что четко очерченные понятия людей объединяют, а слова-хамелеоны, дающие возможность совершать подмену понятий, разъединяют. Вероятно, Первый Поэт России владел , но будучи художником-творцом, тайну эту он раскрыл не переводами, а всем своим творчеством. Вот почему его не мог удовлетворить перевод «Илиады», сделанный Гнедичем:
Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера,
Боком одним с образцом схож и его перевод.
(Ист.34, с.203)
В чем видел Пушкин однобокость переводов Гнедича, думаю, теперь читателю и самому понятно. Гнедич творцом не был, он был всего лишь переводчиком. Желающий убедиться в этом должен хотя бы сравнить три строки первой главы романа «Евгений Онегин» с описанием белых ночей Петербурга
Как часто летнею порою
Когда прозрачно и светло
Ночное небо над Невою
(Ист.37, с.29)
с поразительно многословным примечанием N8, с.74. Конечно, Пушкин умел и любил пошутить, и данное примечание поэта, ценившего «краткость как сестру таланта», можно было бы принять как очередную сатиру не собрата по перу. Но нет, если он и шутил, то шутил «довольно крупно» и только ради удовольствия публики не стал бы переписывать это скучное, напыщенное, гекзаметром исполненное самостоятельное творение Гнедича. Многословным примечанием Пушкин давал современным и будущим читателям предметный урок, как писать не надо: "Читатели помнят прелестное описание петербургской ночи в идиллии Гнедича:
"Вот ночь; но не меркнут златистые полосы облак.
Без звезд и без месяца вся озаряется дальность.
На взморье далеком сребристые видны ветрила
Чуть видных судов, как по синему небу плывущих.
Сияньем бессумрачным небо ночное сияет,
И пурпур заката сливается с златом востока:
Как будто денница за вечером следом выводит
Румяное утро. — Была то година златая,
Как летние дни похищают владычество ночи;
Как взор иноземца на северном небе пленяет
Слиянье волшебное тени и сладкого света,
Каким никогда не украшено небо полудня;
Та ясность, подобная прелестям северной девы,
Которой глаза голубые и алые щеки
Едва оттеняются русыми локон волнами.
Тогда над Невой и над пышным Петрополем видят
Без сумрака вечер и быстрые ночи без тени;
Тогда Филомела полночные песни лишь кончит
И песни заводит, приветствуя день восходящий.
Но поздно; повеяла свежесть на невские тундры;
Роса опустилась
….
Вот полночь; шумевшая вечером тысячью весел,
Нева не колыхнет; разъехались гости градские;
Ни гласа на бреге, ни зыби на влаге, все тихо;
Лишь изредка гул от мостов пробежит над водою;
Лишь крик протяженный из дальней промчится деревни,
Где в ночь откликается ратная стража за стражей.
Все спит…"
(Ист.37, с.193)
И чтобы покончить с этим вопросом, приведу высказывание Пушкина, которым он завершил свои «Отрывки из разговоров» в 1830г.:
«Но сатира — не критика, эпиграмма — не опровержение. Я хлопочу о пользе словесности, не только о вашем удовольствии…» (Ист.2, с.265).
Итак, тайна слепого Гомера — в целостности и диалектичности восприятия всей древнегреческой культуры. Пушкину, в отличие от Гнедича, эта тайна была доступна, и поэтому «К переводу Илиады» написано Пушкиным сразу же после «В начале жизни школу помню я».
Так Первый Поэт России не только дал нам в художественной форме урок начальной школы диалектики, но и сопроводил его прекрасным демонстрационным материалом.
6. КЛЮЧИ ОТ ХРАМА
«А где же ключи?» — вправе спросить любознательный читатель. У Пушкина, дорогой читатель! У Пушкина! Первый поэт России три ключа к своему «Храму» дал в 1827 г. в самой краткой, образной, но и самой содержательной из всех существующих доныне работ с простым и ясным названием: «ТРИ КЛЮЧА» (Ист.34, с.14).
Наберись терпения и внимания, читатель, ключи от храма перед тобой и только от тебя будет зависеть, сумеешь ли ты ими воспользоваться. Но сначала задумайся над вопросом: "Почему ты и твои современники воспитаны так, чтобы (не «что», а «чтобы») при слове «диалектика» всех воротило с души, и любой, независимо от уровня образования, старался при встрече с этим понятием перевести разговор на другую тему? Почему? Да потому что…
В степи мирской, печальной и безбрежной
Таинственно пробились три ключа.*
Комментарий:
* Первой строкой поэт дает образ Вселенной «печальной и безбрежной».
Человек разумный не только обитает в ней. Он является органической частью Космоса, этого Великого Храма, существующего по законам Гармонии. Человек, не пренебрегающий законами Гармонии, обогащающий духовный мир Человечества великими творениями, принимает непосредственное участие в сотворении этого храма. Только такие люди участвуют в сотворении более высокого, чем Человек, уровня организации Материи.
все сущее, Вселенная — материя. Вся материя во Вселенной в той или иной мере упорядочена (организована). Другими словами, во Вселенной НЕТ неорганизованной материи. Мере организации материи (любой) соответствует понятие, частным видом которого в науке является понятие "". В религиозной терминологии это — «дух», некая бесплотная субстанция. Имея в виду понятие «мера организации материи», мы будем пользоваться термином «информация», благо живем мы в век информации.
Разные фрагменты Вселенной отличаются друг от друга уровнем организации материи. Пространство, вакуум — один из уровней организации материи. При изменении уровня материи организации вакум «из ничего» рождает элементарные частицы и т.п. и элементарные частицы «бесследно» исчезают в вакуме.
В мире нет ничего, кроме — информации — времени -.
Движение — самоизменение во меры организации Все три категории, составляющие основу Мира, сами существуют в триединстве (ни одна без двух других ни , ни быть не может).
Любая часть материи обладает свойством более или менее полного отображения (информационный процесс) всей остальной Вселенной и самой себя в самою себя. При достаточно высоком уровне организации материи частный вид ее общего свойства — — мы называем . В этом смысле материя первична по отношению к сознанию: нет сознания без материального носителя достаточно высокого уровня организации. При вторичности сознания (духа) по отношению к материи в указанном смысле Мир един и целостен. Понятия категорий триединства Мира — времени, информации и материи, — развиваясь по мере накопления знания и роста общественного сознания, приближаются к своей объективной сущности, не зависящей от сознания.
Диалектика — методологическое понятие, отражающее всего сущего через:
— взаимодействие отличностей при их взаимном проникновении друг в друга;
— переход количественных изменений в качественные и обратно;
— отрицание Отрицания.
Это понятие развивается, совершенствуется, а его уровень повышается, расширяется и углубляется по мере развития сознания. Опыт — — подтверждает правильность такого мировосприятия, и пока никто его не опроверг. Осознание диалектики повышает устойчивость сознания отдельного человека к разным формам субъективизма. Отсюда сама диалектика — своеобразный инструмент, ключ, язык, способствующий сознанию в объективном отображении Мира.
Отход от него ведет к утрате целостностного мировоззрения и в своей крайней форме является антидиалектической отсебятиной — субъективным метафизическим идеализмом, самодурью. Вульгарное («атеистическое», в традиционном смысле слова) утверждение о том, что человеческое сознание — высшая форма организация материи, — антидиалектично.
Человеческое сознание, объективно отражая окружающий материальный мир в его вечном самодвижении, при отсутствии , естественным образом формирует целостное — диалектическое мировоззрение. Отсюда целостное мировосприятие на стихийном, неосознанном уровне.
Здесь изменена привычная формулировка «единства и борьбы противоположностей», ибо противоположности подразумевают парность отличностей. Единство и борьба — сужение более общей закономерности; неоправданное использование суженного закона ведет к ошибочным выводам. Овладение более глубоким, чем вышеизложенное, пониманием развития целостного Мира можно только приветствовать.