Отдельно хочется отметить вот ещё что. Фигура Николая Станкевича – знаковая для отечественной философской мысли. В большой степени он сформировал её картину в 30–40-х годах XIX века. Прожив всего 27 лет, Станкевич успел оказать колоссальное влияние на своё поколение, заложив основы для дальнейшего развития наших общественных мыслителей. Поразительно злободневны вопросы, которыми задавались участники кружков почти 200 лет назад. И вместо того чтобы открывать истины заново, не лучше ли обратиться к опыту предков? Копнуть поглубже. Скажем, откуда есть пошла русская либеральная мысль? Какие идеи легли в её фундамент? Вы скажете: «Декабристы разбудили Герцена»? Разумеется. Но разве не показательно, что Станкевич – как раз тот человек, который помог им в этом. Как? Читайте книгу Карташова...
Теги: Карташов Н.А. , Жизнь Станкевича
«Я вернусь к тебе, мать-и-мачеха»
Сергей Тумуров. Держатель орхидеи - верёвки из слёз цивилизаций...: Сборник стихов. – Улан-Удэ: Издательство БНЦ СО РАН, 2014. – 256 с.: ил. – 600 экз.
В аннотации к новому сборнику стихов бурятского русскоязычного поэта Сергея Тумурова указывается на то, что перед нами заключительная часть своеобразной трилогии, включающей в себя также книги "С белым инеем..." и «Аристократы Азии. Южнокорейский дневник». Определение «своеобразная» этому поэтическому циклу как нельзя кстати: «тонкие, властительные связи», сопрягающие эти тексты в единую систему, не всегда улавливаются даже постоянными читателями этого автора.
И всё же перед нами, несомненно, трилогия. В очередной раз мы сталкиваемся с напряжёнными попытками соорудить надёжный, прочный мост между Востоком Европы и Забайкальскими землями. Вновь и вновь поэт из Улан-Удэ стремится отыскать диалектические крепы, существующие между буддизмом и православием. В его стихах явственно ощутим суховей беспредельных монгольских пространств (евразийство, идеи и чаяния Николая Трубецкого и Льва Гумилёва – постоянная боль и надежда С. Тумурова):
Мой взгляд скользит
по лепестку цветка:
скуласта – раскоса
твоя краса.
(«Бурятия»)
Но не менее выпукло в сборнике проступают и впечатления от многолетнего пребывания в Москве и Ленинграде. Россия для поэта также родственна, хотя и на иной лад:
с пространством холода
и тьмой манящих
в детство звёзд –
из-под сердца женщины,
конечно же, – бурятки –
я вернусь к тебе,
мать-и-мачеха
Россия –
планеты родненькой –
Цветок наш полевой.
(«Реинкарнация»)
Отмечу также появление в этой книге переводов на монгольский язык и, как всегда, высокую полиграфическую культуру и тонкую работу художника Д. Олоева.
Пока политики в основном декларативно рассуждают о приближении Дальнего Востока к Москве, культура уже конкретно прокладывает свои мощные магистрали. Как и певец золотой горы, бурятский поэт своей жизнью и творчеством утверждает нерушимое единство евразийской цивилизации.
Теги: Сергей Тумуров , Держатель орхидеи
ПРОЗА
Василий Голованов. Каспийская книга. Приглашение к путешествию. - М.: Новое литературное обозрение, 2015. – 832 с. – 2000 экз.
Это книга о великом водном пространстве, за которым для Европы открывалась Азия. Лишь Александра Македонского Азия пропустила далее – а потом, вплоть до Марко Поло, изведанные земли заканчивались на берегу Каспия. Многие мечтали, пройдя этот рубеж, овладеть богатствами Азии – и, несомненно, Россия. Царь Пётр заглядывался через Каспий из Астрахани ещё в 1722 году, прозревая дорогу в Индию[?] Книга Василия Голованова – разностороннее, многообразное (как сам Каспий с его побережьем) и вместе гармоничное собрание путевых очерков и эссе – философских, бытописательных, исторических и литературоведческих. "Богоподобная царевна Киргиз-Кайсацкия орды!" – обращается Державин к Екатерине II в «Фелице», примечательнейшей российской оде, притом что владычицей азиатских степей на тот момент императрица ещё не была… Мотивы одоления, освоения Каспия и закаспийского пространства вошли в историографию и литературу многих народов, и книгу Голованова можно считать индивидуальным и солидным вкладом в обобщение этой темы.
ПОЭЗИЯ
Юрий Юданов. Стихия. – Коломна: ГУП МО «Коломенская типография», 2014. – 56 с. – 300 экз.
Простые стихи писать гораздо труднее, чем сложные. Казалось, это уже общеизвестный факт, однако каждый раз удивляешься и радуешься, когда в руки попадает простодушный и прекраснодушный сборник. В циничное время особенно дорога наивность, происходящая исключительно от чистоты душевной.
Кто-то где-то прошёл
И оставил там след,
Но вот ветер подул,
И следа больше нет.
<...>
Всё же надо идти
Нам куда-то стремясь,
Оставляя следы
Хоть на год, хоть на час.
Стихи Юрия Юданова детские по рисунку и мудрые по мысли. Наверняка у автора получилось бы писать стихи для детей – оптимистичные и добрые, нежные и весёлые, ведь именно таких сегодня остро не хватает.
ЖЗЛ
Евгений Матонин. Никола Тесла. – М.: Молодая гвардия, 2014. – 380 с.: ил. – (Серия: «ЖЗЛ»). – 5000 экз.
Эта биография, не заключающая в себе никакой романтики, почти без следов того, что принято называть «личной жизнью», тем не менее содержит столько поворотов, что их хватило бы на несколько остросюжетных романов. Дело в том, что об этом позаботился сам Никола Тесла – великий сербский физик, один из основоположников электротехники, американский гражданин и поборник единства славян. В конце жизни он не раз заявлял о том, что создал супероружие, а сразу после его смерти начались странности с наследством, архивом и даже погребением. Эксцентричность Николы Теслы не знала себе равных, и миф, созданный им, отнюдь не завершился с его кончиной. Кто был Тесла, без открытий которого наши до предела насыщенные электроэнергией города, возможно, никогда бы не приняли современный вид? Что думал он сам о себе и каким видели его окружающие? Книга Евгения Матонина, написанная подробно и уважительно, но без чрезмерных уклонений в мистику, даёт ответ на многие вопросы.
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Ольга Лебедева. Поэтика русской высокой комедии XVIII – первой трети XIX веков. – М.: Языки славянской культуры, 2014. – 472 с. – 500 экз.
Лауреат Государственной премии РФ, профессор кафедры русской и зарубежной литературы Томского государственного университета Ольга Борисовна Лебедева написала книгу о жанре, который сближает русскую литературу с классицистическим периодом других европейских литератур, но одновременно закладывает её своеобразие. Ибо уже в XVIII веке высокая русская комедия впитала в себя свойства как сатиры (насмешка), так и оды (торжественность), и переплетение этих несхожих мотивов сохранилось, стало не эпизодической, а отличительной чертой русской комедии – вплоть до того, что Пушкин порывался назвать «комедией» трагедию Борис Годунов. Русская комедия была неизменно выше собственно-комического, и в насквозь смешном «Ревизоре» угадываются глубинные грибоедовские и пушкинские мотивы. Исследование этих корней и мотивов русской драмы и стало темой представленной здесь книги.
ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Людмила Васильева-Гангнус. Азбука вежливости. – М.: Нигма, 2014. – 184 с. – 5000 экз.
Очень добрая сказка про очень дурного и испорченного мальчика, которому предстоит стать лучше, была написана больше тридцати лет назад и ничуть не устарела. За это время изменилось многое, но не главное: основой гармоничных отношений по-прежнему остаются доброта, дружелюбие и их самое очевидное внешнее выражение – вежливость. Книга Васильевой-Гангнус задумана и составлена необычно, но весьма удачно. Трогательная сказка переплетается с умными, мягкими назиданиями для детей и специальными поясняющими отступлениями для родителей. Это не просто полезное и занимательное детское чтение, но вдумчиво составленное пособие по детской и семейной психологии. Грубый мальчик Алёша, самоотверженная и добрая Юлика-Юла, ужасный-злой волшебник Группи-Группи-Ян, – заострённость этих образов подчинена авторскому замыслу: показать, объяснить, научить, откуда берётся в детях вежливость и что могут сделать родители, чтобы не напоминать самим себе несчастных родителей Алёши Иванова.