Идеи Ницше о жесткости отразились в великолепной книге «Боевая песнь матери-тигрицы» Эми Чуа, опубликованной в 2001 году. В ней рассказывается об особом стиле воспитания: когда родители ставят перед детьми очень высокие, амбициозные цели и требуют, чтобы дети их добивались. Такое отношение шокировало многих читателей. Но успех книги говорит о том, что подобные идеи получили широкое распространение в обществе.
К тому, чтобы смело признавать собственный страх, не скрывая его, призывает книга Сьюзен Джефферс «Почувствуй страх – и все равно действуй» (1987).
7
Как быть хозяином, а не рабом
Александр Дюма написал «Три мушкетера» и несколько продолжений этого романа задолго до того, как Ницше сформулировал свои философские взгляды. Д’Артаньян и Портос (в меньшей степени – Атос и Арамис) воплощают собой то самое смелое, энергичное, счастливое, полное любви к самому себе отношение к жизни, которое было так близко Ницше.
Главный враг мушкетеров по первой книге, кардинал Ришелье, очень по-ницшеански становится их покровителем. Хотя они постоянно выступают против него, они никогда не испытывают к нему презрения.
Горлума из «Хоббита» и «Властелина колец» можно считать воплощением существа ressentiment: он не способен постичь благородства Фродо, и чем более щедр Фродо по отношению к нему, тем сильнее Горлум его ненавидит.
Очень подробно проблема непризнания того, что другой человек причиняет тебе только неприятности, рассмотрена в книге Робина Норвуда «Женщины, которые слишком сильно любят» (2004). Поскольку в нашем обществе терпимость считается великим достижением, достойные люди становятся чересчур терпимыми. Ницше дает очень полезные советы и настаивает на ином поведении.
Заключение: о ведении дневника
Тема Бога, который умирает или которого убивают, – очень интересно исследована в классической книге сэра Джеймса Джорджа Фрейзера «Золотая ветвь» (1890). Цель Ницше – изменить отношение к христианству как к культурному достижению человечества, а не как к откровению о духовной природе реальности.
Я искренне благодарен друзьям – особенно Кристоферу Гамильтону, – которые на протяжении многих лет знакомили меня с работами и идеями Ницше, хотя понимаю, что взял у них совсем не то, что они надеялись мне дать. Когда пытаешься писать собственную книгу, неизбежно оказываешься под влиянием собственных идей и представлений.
Подростком я иногда слышал имя Ницше за семейным обеденным столом. Я благодарен моим родителям, которые привили мне интерес к книгам и идеям, – сегодня я понимаю, что воспринимать это как само собой разумеющееся не следует. Родители всегда искали способы нашего личностного развития и спрашивали: «Почему эта идея важна для вас? Как она меняет вашу жизнь?»
Хелен, Уильям, Шарлотта и Пиппи постоянно поддразнивали меня, стимулируя к дальнейшим размышлениям. Я не всегда воспринимал их уколы спокойно, но знаю, что они поступали очень мудро. Мне хочется в печатном виде выразить им ту благодарность, какую я не всегда высказывал в реальной жизни.
И наконец, хочу поблагодарить всех сотрудников программы «Школа жизни» и издательства Pan Macmillan, которые превратили работу над этой книгой в сущее удовольствие.
Большинство из цитат, приведенных в книге, не защищены копирайтом, но я хочу указать некоторые источники:
«К генеалогии морали», перевод Уолтера Кауфмана и Р. Дж. Холлингдейла, Vintage Books (1967). Ее можно найти и в Интернете: http://nietzsche.holtof.com/Nietzsche_on_the_genealogy_of_morals/on_the_genealogy_of_morals.htm. А также в архиве The NietzscheChannel.
«Рождение трагедии» и «Казус Вагнер» в переводе Уолтера Кауфмана Bintage Books (1967). Ее можно найти и в Интернете:
http://www.davemckay.co.uk/philosophy/nietzsche/nietzsche.php?name=nietzsche.1872.birthoftragedy.kaufmann.index.
«Веселая наука» в переводе Уолтера Кауфмана, Vintage Books (1974). Ее можно найти и в Интернете:
http://archive.org/stream/Nietzsche-TheGay-Science/Nietzsche-GaySciencewk_djvu.txt.