MyBooks.club
Все категории

Валерий Салов - Убийство Сталина в год змеи

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валерий Салов - Убийство Сталина в год змеи. Жанр: Публицистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Убийство Сталина в год змеи
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
21 февраль 2019
Количество просмотров:
89
Читать онлайн
Валерий Салов - Убийство Сталина в год змеи

Валерий Салов - Убийство Сталина в год змеи краткое содержание

Валерий Салов - Убийство Сталина в год змеи - описание и краткое содержание, автор Валерий Салов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Убийство Сталина в год змеи читать онлайн бесплатно

Убийство Сталина в год змеи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Салов

[Справка: Вот полный список этих восьми традиционных праздников паганизма:


— Самхейн (Хэллоуин) — 31 октября;

— Великий Юл — 20–23 декабря;

— Имболк (Кэндлмас) — 2 февраля;

— Остара (отсюда английское название католической пасхи — Easter) — 20–23 марта;

— Белтан — 30 апреля-1 мая;

— Лита (Летнее Солнцестояние; аналог — ночь Ивана Купалы) — 20–23 июня;

— Ламмас (Лугнасад) — 31 июля-1 августа;

— Мэбон (Осеннее равноденствие) — 20–23 сентября.]

Выясняется, однако, что и эти два праздника нам хорошо знакомы. Про международный день трудящихся много объяснять не надо. Жизнерадостный Первомай был, пожалуй, главным праздником весны в советском календаре — его всенародно отмечали праздничными шествиями и демонстрациями с воздушными шариками, флажками, лозунгами и транспарантами, с равнением на Мавзолей и организованной декламацией здравиц в честь руководителей коммунистической партии и советского правительства. Но и здесь имеется один любопытный нюанс: как свидетельствует Плутарх, одним из имен богини весны Исиды было PHEROMAI — что означает «влекомая (несомая, спешащая) вперед», так как образ богини Исиды с крыльями символизировал (среди всего прочего) всякое воодушевленное и осмысленное движение. Согласитесь, звучит с Первомаем подозрительно похоже: и по форме, и по содержанию.

Исида — Pheromai

Довольно близко к пониманию сущности этого праздника подошел Милан Кундера в своей популярной новелле “L’insoutenable legerete de l’etre” («Невыносимая легкость бытия»; французский текст приводим без диакритических знаков):

“Et il ne s’agissait pas d’un simple accord politique avec le communisme, mais d’un accord avec l’etre en tant que tel. La fete du 1er mai s’abreuvait a la source profonde de l’accord categorique avec l’etre. Le mot d’ordre tacite et non ecrit du cortege n’etait pas «Vive le communisme!» mais «Vive la vie!». La force et la ruse de la politique communiste, c’etait de s’etre accapare ce mot d’ordre.» (Кратко: «лозунгом Первомая был не «Да здравствует коммунизм!», а «Да здравствует жизнь!» — в этом заключалась сила и хитрость коммунистической политики.»)

Впрочем, чешско-французский писатель явно заблуждается, когда утверждает что последний лозунг является тавтологией: “C’etait precisement cette stupide tautologie (“Vive la vie!”) qui poussait dans le cortege communiste meme ceux que les idees communiste laissaient tout a fait indifferents.” Поиск трансцендентного обоснования и утверждения ценности человеческой жизни отнюдь не является пустым и глупым занятием, а отсутствие такого обоснования очень легко превращает жизнь большинства людей в ад, в чем мы имели возможность убедиться в последнее время.

Еще интереснее обстоит дело с шабашем 31 октября. Сразу должен признаться, что у нас к нему особый интерес, так как тело Сталина было ритуально вынесено из Мавзолея, где оно пролежало по соседству с мумией Ленина-Осириса в течение 8-ми лет, именно в день 31 октября 1961 г..

Что же это за праздник? Приведу толкование из ежемесячника «Аномальная зона»:

[Справка: По кельтской традиции новый год начинался 31 октября, и этот день был первым днем зимы. Кельты придавали этому празднику особое значение, поскольку этот день, по их представлениям, не принадлежал ни к старому году, ни к новому, а находился как бы между годами. Так называемое "время между временем", когда поднимался покров, разделяющий два мира — мир живых и мир духов. Кельты считали, что умершие в прошедшем году должны были дождаться Самхейна, чтобы перебраться в мир духов или "Страну Лета", где начинается их новая жизнь. В этот день врата мира духов открываются, и жизнь свободно перетекает из одного мира в другой. Духи могут в этот день побывать в мире материальном, а мы способны посетить их мир, чтобы повидаться с теми любимыми людьми, которые покинули нас. Во время Самхейна происходит огромный обмен энергией, что очень важно для подготовки к новому году. Кельты отмечали Самхейн, как праздник мертвых (ирландцы называют его Бдение Самана, в честь арийского Повелителя Смерти, Самана)…]

Пусть вас не смущают в тексте постоянные ссылки на кельтов — древний народ индоевропейской языковой группы, населявший значительную часть Европы и Британских островов еще во времена античности. Кельты постоянно воевали с римлянами и в конце концов были подчинены ими и растворились в Римской Империи, да так основательно, что очаги этой культуры официально сохранились лишь кое-где на севере: в Шотландии, Уэльсе, Ирландии (а также на вотчине масонов острове Мэн, хорошо нам известном своим традиционным шахматным турниром). Для нас существенно то обстоятельство, что магическое наследие ДРУИДОВ («людей дубов») — особой жреческой касты у кельтов, послужило одним из стимулов расцвета западноевропейского оккультизма в конце XIX-го века (в частности, таких английских герметических орденов, как «Золотая Заря» и «Орден Восточных храмовников» — ОТО). Само название шабаша 31-го октября “Samhain” имеет шотландско-кельтское происхождение и, как указывает бывший астролог и оккультист пастор Давид Мейер, правильно произносится «СОУ-ИН» (не правда ли, напоминает слово «ПОСЕВ» на английском языке?).

К тем же самым кельтским корням восходит и популярная ныне синкретическая религия ВИККА, воссозданная из небытия британским антропологом и оккультистом Джеральдом Гарднером (учеником Алистера Кроули) и представляющая, по утверждению Интернет-энциклопедии ‘ВИКИПЕДИЯ’, “a New Age spirituality”, то есть, «духовную основу движения Новой Эры». На самом деле, конечно, никакая это не новая религия, ведь у жрецов все «новое» — это всего лишь основательно завуалированное старое, причем, с непременным преобладанием египетской (читай — атлантической) традиции. Так и Викку называют иначе «Old religion», и связана она с поклонением Великой Богине и Рогатому ночному богу-охотнику (все тому же Бафомету храмовников или сатане в христианской традиции). Само слово «Wicca» означает «мудрецы» (Д. Мейер; согласно другой этимологии — «колдуны, некроманты»), и, по всей видимости, от него и происходят современные английские слова «witch» (ведьма), «wicked» (злой, нехороший, безнравственный, грешный, нечистый) и «witchcraft» (колдовство).

Пентаграмма в магическом круге и месяц — эмблема Викки

[Справка: The conventional wisdom is that the term wicca derives from the Indo-European root word of '*wic' & '*weik', meaning "to bend or shape." In Old English, wicca meant necromancer or male witch. Some contend that the term wicca is related to Old English witan, meaning wise man or counselor, but this is universally rejected by language scholars as false etymology. Nonetheless Wicca is often called the "Craft of the wise" as a result of this misconception. — Снова шахматный привет из Вейк аан Зее от фирмы Корус!]

В американском употреблении слова «Wicca», «Paganism», «Witchcraft» (или просто «The Craft») являются практически синонимами. И тем же точно словом “The Craft” принято на Западе обозначать масонство.

Вы спросите, быть может: а при чем же тут мистерии Исиды и Осириса? Вместо ответа приведу еще несколько цитат из «Википедии»:

“The sources from whence most pagan reconstructionists adapt their beliefs and practices are usually well known ancient mythologies.”

“There is probably no significant mythology or religious tradition that has not been used as a source by some group at some time.”

“All mythologies are believed to contain truth seen from different perspectives, ECCLECTIC PAGANS FEEL FREE TO BORROW OR ADAPT FROM ANY TRADITION WHERE THEY FIND IT USEFUL.”

Обратите особое внимание на этих «эклектических язычников» — нам неоднократно уже приходилось сталкиваться с поразительной эклектичностью изучаемой нами матрицы. Предикторы называют это отсутствием концептуальной определенности в управлении, что, в конечном итоге, и нашло свое выражение в отсутствии какой-либо преемственности в политике СССР за все годы советской власти. Едва ли не каждый новый руководитель страны начинал свое правление с развенчания роли и шельмования итогов деятельности своих «великих предшественников». Быть может, поэтому расшифровка советско-египетских мистерий оказалась непосильной задачей для многих наших добросовестных историков. Трудно было даже допустить саму мысль о их полной подконтрольности в рамках заранее разработанного и скрупулезно выполняемого сценария.

Что же является для нас самым существенным в этой информации? Пока необходимо отчетливо уяснить себе следующее:

— вымышленная дата рождения Сталина, дата выноса его забальзамированного трупа из Мавзолея и, как мы увидим в дальнейшем, дата его смерти являются не случайными, но оказались жестко предопределены;

— они оказались вписаны в ту же матрицу, что и целый ряд других значительных дат в истории СССР;

— все эти даты самым непосредственным образом связаны с неоязыческими культами и современным западным оккультизмом;


Валерий Салов читать все книги автора по порядку

Валерий Салов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Убийство Сталина в год змеи отзывы

Отзывы читателей о книге Убийство Сталина в год змеи, автор: Валерий Салов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.