10
11
Литература
«ЛГ»-рейтинг
[?] Ковры по склонам сизых гор : Фольклор и литературные памятники Киргизии. – М.: Художественная литература, 2011. – 616 с.: ил. – (Классика литератур СНГ). – 500 экз.
В уникальной серии «Классика литератур СНГ», осуществляемой издательством «Художественная литература» при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств –участников СНГ, появился ещё один том, посвящённый фольклору Киргизии. Книга открывается приветственным словом президента Киргизской Республики Розы Отунбаевой.
В данном томе представлены классические образцы Киргизского малого эпоса, несомненно, являющегося культурным достоянием не только киргизского народа, но и мировой культуры в целом. Это такие произведения, как «Эр-Табылды», «Курманбек», «Эр-Тоштюк», поэма Тоголока Молдо «Жаныл-Мырза».
[?]
Жемчужины океана поэзии : Фольклор и литературные памятники Таджикистана. – М.: Художественная литература, 2011. – 688 с.: ил. – (Классика литератур СНГ). – 500 экз.
Вступительное слово к этому тому написано президентом Республики Таджикистан Эмомали Рахмоном. В книгу вошли лучшие образцы таджикской литературы – одной из древнейших литератур мира, обогатившей мировую цивилизацию.
Древний период представлен литературным памятником – «Авестой». Арабоязычная поэзия VIII–IX веков – творчеством поэтов Башшаром ибн Бурда и Абу Нувасом, Исхаком аль Маусили. Также читатель будет иметь возможность насладиться тонкими и мудрыми этическими мыслями периода Саманидского государства. Это произведения А. Рудаки, Фирдоуси с его великой поэмой «Шахнаме».
Несомненным украшением сборника стали рубаи выдающегося учёного и поэта Востока XI–XII вв. Омара Хайяма и творения Джалалиддина Руми.
[?] Жемчужина причудливой формы : Фольклор и литературные памятники Украины. – М.: Художественная литература, 2011. – 672 с.: ил. – (Классика литератур СНГ). – 1500 экз.
Книга открывается вступительным словом президента Украины Виктора Януковича. В настоящем издании представлены наиболее яркие произведения барокко, господствующего стиля украинской литературы и искусства XVII–XVIII веков, оказавшего огромное влияние на формирование украинского менталитета. Представленные в томе богословские и философские трактаты, жития святых, драмы, стихотворения, песни художественно убедительно повествуют о сложнейших процессах, происходивших на Украине в этот период, о процессах, которые глубоко затронули устои украинской нации.
В книгу вошли также жемчужины украинской духовной лирики XVII–XVIII веков, светские канты и лучшие произведения драматического искусства, блиставшие когда-то на сцене знаменитой Киево-Могилянской академии.
Статья опубликована :
№38 (6339) (2011-09-28) 1
2
27
4
5
6
7
8
9
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]
10
11
Литература
Литинформбюро
ЛИТПЕРИОДИКА
Исполнилось 5 лет альманаху прозы, поэзии и публицистики «Новый Енисейский литератор». Редакционным советом издано 26 номеров альманаха, три номера детского журнала «Енисейка», антологий енисейской поэзии и прозы. Более 60 авторских книг издано в серии «Библиотечка «Нового Енисейского литератора».
Вышел первый номер литературно-художественного журнала Ярославской области «Мера» (учредитель и издатель – ГАУ «Информационное агентство «Верхняя Волга»). Главный редактор издания – постоянный автор «ЛГ» Герберт Кемоклидзе. Тираж составил 999 экземпляров.
ЛИТВСТРЕЧА
Творческая встреча писателей Вьетнама и России прошла в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы. Тема встречи: «Русская литература во Вьетнаме и вьетнамская в России». Во встрече приняли участие ведущие вьетнамские литераторы: заместитель председателя Союза писателей СРВ Нгуен Куанг Тхиеу, поэт и переводчик, кавалер российского ордена Дружбы Хоан Тьи Тоан, критик и переводчик Ты Тхи Лоан, переводчик Нгуен Тхо Ким Хиен, журналисты.
ЛИТМУЗЕЙ
На набережной Фонтанки в Петербурге торжественно открылась возрождённая усадьба Гавриила Державина. В ней полностью завершены реставрационные работы, воссозданы в первоначальном виде особняк и сад. Поэт прожил в особняке на Фонтанке четверть века. «Дом Державина» был центром русской литературы конца ХVIII – начала ХIХ века.
ЛИТКОНФЕРЕНЦИИ
В Институте мировой литературы им. А.М. Горького РАН, Рязанском государственном университете им. С.А. Есенина, Государственном музее-заповеднике С.А. Есенина прошла Международная научная конференция «Биография и творчество Сергея Есенина в энциклопедическом формате», посвящённая 116-й годовщине со дня рождения поэта. В ней приняли участие более ста учёных из 20 регионов России и восьми стран ближнего и дальнего зарубежья.
С 29 сентября по 1 октября в Иркутске, на базе Иркутского государственного лингвистического университета, пройдёт международная научно-практическая конференция «Эволюция имиджа переводчика: от невидимого передатчика к модератору диалога культур».
ЛИТПРЕМИИ
Оргкомитет международного литературного конкурса «Русская премия» объявил о начале приёма работ на соискание премии по итогам 2011 года. На конкурс принимаются произведения в трёх номинациях: «Крупная проза» (романы), «Малая проза» (повести и сборники рассказов) и «Поэзия». Последний срок подачи произведений на конкурс – 30 ноября 2011 года. Новый состав жюри «Русской премии» будет объявлен в октябре. Хочется надеяться, что на сей раз в числе победителей будут не только те, чьи произведения пропитаны неприязнью к России.
На сайте литературной премии «НОС» (Новая словесность) опубликован лонг-лист 2011 года. В него включены 25 произведений, в том числе романы неизменных Михаила Шишкина и Виктора Пелевина, а также мемуары Ирины Ясиной и документальное сочинение о жизни антифа, подписанное Dj Stalingrad. Шорт-лист будет объявлен 2 ноября, тогда же, в рамках V Красноярской ярмарки книжной культуры (КрЯКК), пройдёт читка произведений финалистов, а в конце января 2012 года состоится ток-шоу с выбором и награждением победителя и вручением приза зрительских симпатий.
В лонг-лист всероссийской премии «Послушайте» имени Велимира Хлебникова, в этом году во второй раз проходящей в Санкт-Петербурге, вошли 30 поэтов в возрасте от 15 до 30 лет. В этом году победителю будет вручён специальный приз жюри – монета из драгоценного металла от нумизматического журнала «Золотой червонец». Шорт-лист будет оглашён 1 октября.
Во Франции вышла биография Эдуарда Лимонова. Как сообщает газета Metro France, член Гонкуровской академии Патрик Рамбо (Patrick Rambaud) назвал книгу в числе претендентов на Гонкуровскую премию 2011 года. Автор опубликованного издательством P.O.L 496-страничного жизнеописания под самодостаточным названием Limonov – известный французский писатель, сценарист и кинорежиссёр Эмманюэль Каррер. С героем своей книги он знаком лично.
ЛИТВОЯЖ
Завершился визит делегации литературной премии «Дебют» в китайскую столицу. Поездка была приурочена к выходу второго сборника произведений финалистов и лауреатов данной премии на китайском языке в самом крупном издательстве страны «Народная литература». Работу русского стенда на Пекинской книжной ярмарке открыла координатор премии для начинающих Ольга Славникова, представившая читателям свой только что изданный на китайском роман «2017» раньше, чем произведения своих подопечных. В Китае традиционно был велик интерес к русской литературе, пока после развала Советского Союза культурный обмен почти не прекратился. Скорее всего, посетителей ярмарки изумил юный возраст большинства членов российской делегации. Но из пресловутой китайской деликатности хозяева, видимо, постеснялись спросить, почему из России не приехали взрослые писатели, которых они ещё не успели забыть.