Постмодернистская акция
Организованная Министерством культуры РФ и Государственным музейно-выставочным центром «РОСИЗО» выставка представляет собой похороны романтического реализма «по высшему разряду». Похоронная команда в составе генерального директора Государственной Третьяковской галереи З. Трегуловой, режиссёра, продюсера Э. Боякова и архитектора, медиадизайнера Д. Ликина постаралась. На афише слово «реализм» выделено траурным чёрным цветом на красном фоне, указано место упокоения – «советская живопись», а главное – дата смерти «почившего» – 1945 год. Надо понимать, организаторы уверены, что до сегодняшнего дня он не дожил. Все сопроводительные тексты о нём, как и полагается для такого случая, неопределённо-положительные. Выставочное пространство – сумрачное, с лабиринтом небольших залов – действительно воспринимается как сакральное, но не храма (как декларирует концепция выставки), а склепа. Здесь госпожа З. Трегулова и поместила свой «Романтический реализм» – собрание очевидных, но (?) дорогих нашему сердцу истин».
Трагедия 1918 года, когда авангардисты хоронили реалистическое искусство всерьёз, с политическими репрессиями и маузерами сегодня повторяется как фарс.
История с романтическим реализмом лишь частный, хотя и очень характерный эпизод непримиримой борьбы постмодернизма (так называемое современное искусство) с традиционным классическим искусством (реализм) в современной России. Ключевое слово здесь – т р а д и ц и я, исторически сложившиеся и передаваемые из поколения в поколение обычаи, порядки, правила поведения – всё, что составляет фундамент национальной культуры. Классическое искусство традиционно и созидательно: накапливая творческие открытия многих поколений художников, оно формирует систему эстетических и этических ценностей народного самосознания. Постмодернизм агрессивен и разрушителен: он уничтожает искусство (художественный образ, форму, смысл), глумится над религией, высокими чувствами, проповедует извращения и пороки. Так называемое современное искусство вламывается в человеческое сознание и устраивает настоящий погром – человек теряет способность отличать красоту от уродства, правду от лжи, добро от зла, в конце концов теряет все традиционные ориентиры в жизни, вплоть до гендерной самоидентификации, выпадает из реальности и становится лёгкой добычей профессиональных манипуляторов общественным сознанием.
Исторические последствия победы постмодернизма в современном западноевропейском искусстве очевидны – утрачена национальная культура, а вместе с ней государственный суверенитет.
Так что огорчим госпожу З. Трегулову и её соратников: романтический реализм жив и будет жить потому, что воплощает в искусстве любовь к Родине.
Александр ЦЫПЛАКОВ, художник, член Союза художников России и Московского союза художников,
Людмила ЦЫПЛАКОВА, искусствовед, член Союза художников России и Московского союза художников
Пятёрка за мультфильм
Искусство / Искусство / В прокате
Фомина Мария
Теги: искусство , кинематограф
Полнометражный мультфильм российского производства – всегда событие. Тем более если в его создании принимает участие студия «Мельница», которая до этого успела снискать любовь зрителя своим «богатырским» циклом. (Здесь мы можем с благодарностью вспомнить основателя студии Сергея Сельянова, сотрудничавшего также с Балабановым, и художника Константина Бронзита.) Но если предыдущие мультфильмы «Мельницы» с русскими былинными героями были скорее юмористическими, хотя и с героическими приключениями, то вышедшая в прокат «Крепость: щитом и мечом» – это чистая героика, эпическая анимация, посвящённая реальному историческому событию – осаде Смоленска польскими войсками в Смутное время. В центре мультфильма – два образа: реальный герой русской истории, организатор обороны Смоленска воевода Михаил Шеин, и вымышленный – мальчик Сашка, всей душой стремящийся помочь городу. Именно вокруг его неуёмной натуры, его стремления во всем участвовать, делать бомбы из пороха и… теста, идти в разведку, искать вражеского шпиона, и строится вся сюжетная линия этого увлекательного приключенческого рисованного фильма.
Да, это не просто мультик: сюжетные ходы, панорамность «съёмок», подлинность исторической подоплёки, достоверность костюмов и оружия – всё тянет на настоящий фильм. Причём его создателям (режиссёр Фёдор Дмитриев, художник-постановщик Олег Маркелов) удаются и яркие, индивидуально «прорисованные» образы, и передача масштабных военных эпизодов, не уступающих по зрелищности игровому кино. А динамично рассказанному сюжету, когда зритель затаив дыхание следит за приключениями Сашки, до последнего не зная, удастся ли тому помочь родному городу и остаться в живых, могут позавидовать и «серьёзные» картины со взрослыми, живыми «дядями и тётями» (автор сценария Александр Боярский).
Не будем пересказывать сюжет. До последних кадров мы не знаем, чем закончится эта история. Сама же оборона Смоленска оказалась самой долгой в истории многочисленных оборонных битв в России, она длилась два года, с 1609 по 1611 г., продемонстрировав и героизм защитников, и воинское искусство, и стойкость духа воеводы Шеина, и продажность Семибанк… т.е. Семибоярщины, призывавшей сдать город полякам. И хотя сам Шеин в итоге провёл многие годы в плену, он сумел не только выстоять в пытках и унижениях, но и вернуться на родную землю, восхищённо встреченный уже новоизбранным царём Михаилом Фёдоровичем. В общем, очень характерный сюжет для русской истории, в которой величие духа и жертвенность народа порой соседствуют с шаткостью элит. С чисто эстетической точки зрения графика «Мельницы» стала более изощрённой – особенно это касается тонко «прописанных» пейзажей, любовного воссозданного древнерусского города, а характеры из условно-сказочных переросли в психологически достоверные и почти реалистически решённые. А уж как великолепен Смоленский кремль – настоящий шедевр крепостного зодчества (его создатель – великий мастер крепостей Фёдор Конь)!
Этот красочный мультфильм – с красивыми осенними пейзажами, устрашающими осадными машинами, с грохотом пушек и сиянием звёзд в высоком небе – вполне можно рекомендовать для внесения во всякие полезные школьные списки. И как хорошо, что наконец-то кино взялось за великую тысячелетнюю русскую историю, и взялось не русофобски-глумливо, не с желанием «разоблачить рабскую парадигму отечественной истории», а с любовью и подлинной творческой искрой...
Главное, чтобы последовали продолжения выстраданной исторической темы. И чтобы Министерство культуры, глава которого тоже увлечён историей обороны Смоленска, помогало с финансированием и прокатом таких поистине развлекательно-просветительских картин.
Путешествие по «русскому Китаю»
Путешествие по «русскому Китаю»
Политика / Мир и мы / Своими глазами
Селиванова Светлана
Участники писательского форума
Фото: фото автора
Теги: литературный процесс , Китай , Россия
От Харбина до Суйфэньхэ – такой маршрут проложили для участников китайско-российского литературного форума, посвящённого 70-летию Победы, его организаторы – правительство провинции Хэйлунцзян.
Этот северо-восточный край Китая с центром в Харбине имеет с нашей страной наиболее протяжённую границу. В отличие от модернизированного Китая со всеми приметами нового века здесь гораздо больше архаики. Но архаики не косной, а очень притягательной, проникнутой теплом и совсем недавней историей. Как и историей давней. Россия тут повсюду. Даже в самом духе этих мест. Убеждаешься: наше сближение с Поднебесной отнюдь не дань политической и экономической конъюнктуре, а стоит на крепком историческом фундаменте.
«Ивановцы» на параде Победы
У наших народов – общая военная память. Это и стало темой Харбинского форума. Во Второй мировой войне, в борьбе с гитлеровским фашизмом и японским милитаризмом погибло около 35 миллионов китайцев и более 26 миллионов наших соотечественников. Как об этом забыть?
О литературе военных лет говорили участники Харбинского форума. С российской стороны – критик Владимир Куницын, открывший заседание докладом об антифашистском пафосе русской литературы и культуры, прозаик Владимир Ерёменко, уроженец Сталинграда, напомнивший, каким мощным символом сопротивления в годы войны стал его родной город, руководители Камчатского и Амурского отделений Союза писателей России Александр Смышляев и Константин Воронов, другие члены российской делегации. Китайская сторона была представлена выдающимися русистами, исследователями и переводчиками нашей литературы – Чжэн Тиу (Шанхай), Ли Чжан Бином и Лю Сяньпином (Пекин), академиком РАН Ли Янлином и главным редактором журнала «Русская литература и искусство» Ся Чжунсянь, известными китайскими прозаиками и поэтами, руководителями региональных отделений Союза писателей Китая, в том числе, конечно, и Хэйлунцзянского.