Холуйство, жульничество и равнодушие, трусость и предательство уничтожили СССР, великую державу мира. Неужели и России уготована подобная учесть? С национальной незаботы стартует распря.
Пора нам очнуться...
Пора распрямиться и одёрнуть хамов. Будем держаться друг друга и народ народа!
Россия – мы с тобой!
УБИРАЙТЕСЬ ВОН!
Не сказали, даже не спросили –
Как нам жить в такой разбойный год:
Эти новодьяволы России
Продолжают истреблять народ.
Труд бесценят, ну а водку пенят,
Не смущаясь, без обиняков,
Армию и школы эпидемят.
Жгут осиротелых стариков.
То Нью-Йорк, то Лондон, в самом деле,
Блудят, миллиардами пыля...
На крови твоей озолотели,
Мать седая, русская земля!
И, тоскуя о короне лбами,
Свора лжекнязей и лжекупцов
Заселяет свежими рабами
Пёсьи будки мраморных дворцов.
А в горах Кавказа тлеет знамя,
Взвод погиб, наёмниками сжат,
До сих пор, не найденные нами,
Где-то там защитники лежат.
Кто вы есть, магнаты от шарашки,
Мировая клановая порчь?..
Я иду – в распахнутой рубашке,
Мы идём! И убирайтесь прочь!
Волгари, уральцы, сахалинцы,
Мы идём и не отступим впредь,
Русские, мы ныне – палестинцы:
Родина за нами! Или – смерть.
Голевское время, и весь наш русский мир – это живые гоголевские типажи, то и в этих самых отъявленных уродцах должно проснуться нечто христианское, человеческое, героическое, божественное. Осколки русского мира, как и осколки восприятия Гоголя, вновь соеди- нятся в единое целое. Дожить бы...
Елена ГРОМОВА ПАМЯТИ В.И. ВАРЕННИКОВА
Он с Родиной – делил все беды,
Он за неё не раз вставал.
И вот – ушёл в свою Победу
Её Солдат и Генерал.
Всё было – напряженье боя,
Берлин, артиллерийский гул...
И вот – прощанье... Май... Восьмое...
Венки... Почётный караул.
Героям смертный мрак неведом –
Их ждёт бессмертие в веках.
Он жив, пока его Победа
Жива в легендах и сердцах.
Дмитрий КОВАЛЬЧУК ЛЮБОВЬ И ЛЮБОВАНИЕ
Как-то замечательный русский писатель, большая часть жизни которого неразрывно связана с Кубанью, – Виктор Иванович Лихоносов – в одном из произведений устами героя сделал важное замечание: "Для некоторых литература стала средством "выйти в люди". Если бы эти "выдвиженцы" только путались под ногами – ну, Бог с ними. Они же лезут наперёд, уничтожая самое дорогое и чистое". Не принимая ложь, себялюбие, отрицание собственного прошлого и истории своей страны, Виктор Лихоносов создал произведения, которые, без преувеличения, можно отнести к вершинным творениям русской классической литературы. Известный критик Олег Михайлов, отмечая своеобразие творчества выдающегося кубанского писателя, отметил: "Трогательна нравственная чистота, определяющая тональность рассказов…, трогательны их герои, всё больше русские женщины…, трогательна их готовность отозваться, прийти на помощь, их неспособность причинить боль, обидеть человека".
Неудивительно, что имя кубанского автора прочно вписано в историю русской литературы ХХ-ХХI веков рядом с именами Валентина Распутина, Василия Белова, Евгения Носова, Василия Шукшина, Фёдора Абрамова. Именно в их произведениях утверждаются истинные ценности, продолжается тысячелетняя традиция русской литературы. Сам Виктор Лихоносов, говоря об этих авторах, отмечал, что своим творчеством "они низко, до самой земли поклонились дедушкам, бабушкам, отцам-матерям за чистоту души, за воспитание в традициях народной правды и добра, за постоянное великое дело, которое они творили вместе со своей страной в годы испытаний, радостей и бед".
Убедиться в том, что творческое наследие нашего земляка ни в чём не уступает ни по силе таланта, ни по художественному уровню лучшим произведениям русской литературы, можно, сравнив его с творчеством, например, А.И. Солженицына. Оба они вошли в литературу примерно в одно и то же время (первый рассказ Солженицына напечатан в 1962 году в журнале "Новый мир", литературный дебют Лихоносова состоялся ровно через год в том же журнале). У обоих есть рассказы-размышления о судьбе женщины: "Матрёнин двор" А.И. Солженицына (написан в 1959, опубликован в 1963) и "Марея" В.И. Лихоносова (написан в 1963, опубликован в 1965). Оба создали рассказы о родине Сергея Есенина – селе Константиново.
Но есть весьма существенное отличие. Солженицын – нобелевский лауреат. Эта премия считается наивысшим признанием достижений в области искусства слова. Писатель, удостоенный нобелевской премии, предстаёт как несравненный гений на голову выше своих собратьев по перу. Так что сравнение будет корректным и не станет игрой в поддавки с изначально известным результатом.
У героини рассказа А.И. Солженицына "Матрёнин двор" Матрёны Васильевны и Мареи – героини одноимённого рассказа В.И. Лихоносова – много общего. И Матрёна, и Марея не имеют детей (Матрёне умерших детей заменяет приёмная дочь). Обе тяжело болеют. "Ночь, – пишет В.Лихоносов, – и Марее легче, хоть и тянет глубоко в теле жилы, но не дёргает, не ломит, как днём.
Вот она опустила ноги к полу, и правая застучала по прохладной доске, затряслись руки, широко, зевками стал раскрываться рот, безобразно обнажая дёсны. И это на целый день теперь".
Мучения героини А.Солженицына носят периодический характер: "И в эту жизнь, густую заботами, ещё врывалась временами тяжёлая немочь. Матрёна валилась и сутки-двое лежала пластом… сама Матрёна не ела, не пила и не просила ничего".
Своеобразно отношение героинь к вере отцов и дедов. "Не сказать, однако, чтобы Матрёна верила как-то истово. Даже скорей была она язычница… Сколько жил я у неё – никогда не видал её молящейся, ни чтоб она хоть раз перекрестилась. А дело всякое начинала "с Богом!" и мне всякий раз "с Богом!" говорила, когда я шёл в школу… Был святой угол в чистой избе, и иконка Николая Угодника в кухоньке. Забудни стояли они тёмные, а во время всенощной и с утра по праздникам зажигала Матрёна лампадку", – пишет о своей героине А.Солженицын.
Сходно отношение лихоносовской Мареи: "В Бога она верит время от времени, когда как найдёт – чаще в минуты слабости и обиды, – молитв не помнит, знала в молодости, да забыла, но в церковь ходит исправно, спрашивает верующих, скоро ли намечается служба, постится перед великим праздником, сама печёт вкусную белую пасочку и несёт, завернув её в белый платок, святить; слушает, смотрит на разрисованный ангелами и святыми потолок, крестится вслед за старушками…"
Не отказывают обе сельчанам в помощи: Матрёна пашет огороды, Марея сидит с соседскими детьми.
В чём же тогда своеобразие, отличия? Они, как представляется, в авторском отношении, в позиции, с которой писатель оценивает и изображает героиню и окружающий мир. Олег Михайлов, изучавший творчество и Лихоносова, и Солженицына, справедливо заметил: "Мы знаем примеры, когда рассказ "от себя" превращается в рассказ "о себе", любование миром парадоксально оборачивается любованием собою, собственными переживаниями, тонкостью и интеллигентностью своей души".
Это, как представляется, случай А.И. Солженицына. Уже первые строки рассказа "Матрёнин двор" наводят на размышления. По словам повествователя о причине замедления хода поездов на месте трагической гибели Матрёны и двух её родственников, "только машинисты знали и помнили… Да я". В авторском изображении Матрёна – праведница. Все окружающие – злы, алчны, неблагодарны. Да и гибель героини по-настоящему переживал лишь один повествователь. Даже у гроба Матрёны рассказчик углядел лишь то, что "плач над покойной не просто есть плач, а своего рода политика". И ни одного, кроме, разумеется, самого повествователя, искренне скорбящего. Может, герою просто не повезло с деревней?