разжигания огня и создавались вокруг священного огня. Очевидно, что огонь оказал колоссальное и эмоциональное влияние на человека, во многом сформировав его мировосприятие, определив многое в формировании уклада жизни, верованиях и языке.
От древнеславянского слова «крес» – огонь происходит слово «крест».
Впечатление от явления священного огня, появляющегося в месте трения двух пересекающихся вертикальной стойки и двух горизонтально сложенных крестообразно брусков, привело к тому, что люди поклоняясь огню, стали поклоняться и средству его добывания – кресту. В древнерусском наречии «крес» – огонь и «крест» – средство его добывания оказались однокоренными. Впоследствии крест – обобщенная схема стилизованного изображения основания устройства для добывания огня стала символом веры, символом вечности и бесконечности, божественным знаком.
В слове «крест» добавлена буква Т – означающая твердь – основу добывания огня-креса. Любопытно, что в древних надписях, обнаруженных в различных регионах, буква Т иногда писалась как знак ┼ .
Крестом, вероятно, называлась часть устройства для добывания огня-креса – перекрестие двух брусков в основании устройства, в котором и происходило возгорание. Поэтому слово крест можно «расшифровать» так – основа-твердь креса, т.е. процесса добывания огня.
На немецком языке крест – Kreuz, по-английски сross, по латыни cruх, испанский, португальский, галисийский – cruz, французский – croix, итальянский – croce, румынский – cruce, валлийский – croesi, исландский – kross, норвежский – krysse, шведский – kryss, датский – krydser, голландский – kruis, литовский – kryžius, латышский – krusts, pāri … хотя венгры не индоевропейцы, там всё равно – kereszt, албанцы – мусульмане, но и там – kryq … на армянском khach. В древнерусских текстах присутствует слово «крьстъ» (договор Игоря с греками 911 г. и др.), в славянских языках всё тот же крест: украинский – крест, хрест, белорусский – хрест, болгарский – кръст, сербохорватский – крст, словенский – krst, чешский – krest, словацкий – krst, польский – chrzest, лужицкий – khrest.
В звучании этих слов, присутствует общий корень «кр», что указывает на очень древнее появление понятия и слова «крест», пришедшего в современные индоевропейские языки из единого, тогда существовавшего протоязыка.
Этот вывод противоречит мнению, что слово «крест», образовалось от имени Христа и символизирует распятие для Иисуса.
Но образ Иисуса Христа знаком человечеству чуть более 2 тыс. лет, тогда как крест – как символ человеческой цивилизации, имеет возраст в десятки тысяч лет, а значит связывать и делать тождественными эти символы Веры и Культуры совершенно невозможно. Крест, как символ, заимствован христианством, поскольку известно использование человеком символа креста в более ранних периодах истории.
А Христос, а также Кришна – это помазанник, от слова отмеченный Богом. Мазать – красить, а краска и красить, это слова имеющие истоки от слова крес – огонь и продукта горения – углей и сажи, т.е. от того, чем можно было чертить и рисовать.
Поэтому крест не от Христа, а Христос косвенно от креса-огня.
Крест – один из древнейших универсальных символов человечества, культовый знак, который восходит к каменному веку. Крест имел повсеместное распространение, его изображение фигурирует в орнаментах Африки, Океании, доколумбовой Америки. Очень часто крест как культовый символ или декоративный мотив встречается в памятниках Восточной Европы и Азии. Крест у многих народов служил символом солнечного божества, например, у ацтеков и майя.
Крест – это наглядное графическое воплощение идеи центра, универсальный символ единства жизни и смерти, духа и материи в их нерасторжимой взаимосвязи.
Велико значение креста как символа перекрестка, т.е. выбора пути, направления, судьбы.
Крест как принцип соединения четырех противоположных друг другу точек имеет сакральный смысл, представляя место, в котором всё сущее сходятся между собой.
Христианство приняло и использовало древнейший и привычный для людей символ, наделив его новым смыслом.
Интересен греческий «след» в данном вопросе.
Крио, руны – золотое руно – (в противовес известному определению, это не просто золотая шкура, а шкура, на которой сделаны записи сакральных знаний, написанные рунами –чертами и резами в исполнении золотом, что делало шкуру золотой и фактически и косвенно, учитывая важность сведений, хранящихся в тексте).
Например, кремний (по греч. – утес, скала) – название распространенного химического элемента, имеет непосредственную связь со славянским словом кремень.
Кремень использовался для добывания огня, из кремня делалось кресало – устройство для добывания огня. В 17–18 веках ружья были кремниевыми, т. е. с устройством высекания искры кремнем, – двумя ударяющимися друг о друга кремневыми камнями.
Всем известна сказка Андерсена «Огниво». На чешском и словацком языках эта сказка называется Křesadlo , на украинском Кресало…..
Выдержки из интернета:
– «Огниво» / Křesadlo – 1985, Чехословакия, режиссёр: Дагмар Доубкова;
– Знамените Андерсенівське «Кресало» – найновіша книжка, проілюстрована неперевершеним….
Как видим, сильна еще память языка и старые, забытые слова еще живут, указывая путь языка в глубину веков.
Любопытно, что кремний широко используется в настоящее время для изготовления солнечных батарей, т.е. выступает вновь в роли элемента устройства – источника энергии и тепла, а крест, как известно еще и символизирует солнце.
Логическая цепь замкнулась: огонь-крес – крест − Солнце – кремний – устройство добывания огня (кресало) ̶ солнечная энергия, «законсервированная» кремниевыми солнечными батареями в виде электрической энергии.
В слове кратер (греч. – большая чаша) также присутствует древний славянский корень, который дает несколько другой и, кажется, более точный смысл слова – «огонь земли» (кр + терра) или, если учесть греческое участие, – «сила земли», ибо Сократ – имя силы. От этого слова рождается английское kraft.
И то верно – нет ничего сильнее огня-креса.
Вариант «огонь земли» кажется более точным, отражающим существо явления, ведь кратер это не просто чаша, это место, в котором периодически появляется огонь, дым, извергается лава. Кратер – место, которое «дышит» огнем. Именно это ярчайшее впечатление и могло дать основу для слова кратер.
Логический анализ этимологии слов показывает, что с огнем, влиянием и восприятием огня древним человеком и древним праславянским словом «крес», его обозначающем, может быть связано появление еще целого ряда других слов и понятий. Ранее уже говорилось о слове «искра».
Еще один пример, – слово «круг».
Так слово звучит на русском, украинском, белорусском, боснийском, сербохорватском, македонском; по-болгарски кръг, по-словенски krg, на чешском и словацком kruh, по-польски krag, древнеисландски hringr, по-латыни circulus, англосаксонски hring, итальянски cerchio, немецки Kreis, английски circe.
На санскрите круг – крук.
Можно привести и другие примеры. Это слово имеет очень древнее происхождение, а корень «кр» указывает на связь этого слова со словом «крес» и тем эмоциональным впечатлением и опытом, которые огонь оказывал на древних людей.
Вероятно, словом круг обозначали поверхность на земле вокруг костра или иного источника огня, освещаемую огнем в темноте.
Круг – место, которое объединяло людей вокруг костра или очага, стало местом священнодействий, ритуалов и торжественных церемоний.
От понятия «круг» – освещенное (святое) место у огня, родились слова и понятия «вокруг», «окрестности», выражения – круг друзей, близких, единомышленников, так