Композиционно книга напоминает витраж: общая картина повествования словно складывается из маленьких стёклышек – воспоминаний героя. Такая «осколочность», отрывочность, к слову, совершенно не мешает раскрытию героя-рассказчика, а даже наоборот: образ получился очень живым, реалистичным, ярким.
Интересен и язык книги: эпитеты и метафоры употребляются довольно скупо, но, возникая в повествовании, приправленном англицизмами и молодёжным сленгом (исключительно оправданным), они «выстреливают».
Сквозная мысль книги заложена в названии: истории, рассказанные писателем, ещё и о том, как важно найти свою «жемчужину», своё предназначение – что-то, ради чего стоит жить.
Шестикнижие
Книжный ряд / Библиосфера
ПРОЗА
Александр Поляков. Как далеко до завтрашнего дня: Повесть о прадеде. – М.: Издательский дом «Русский паломник», 2015. – 512 с. – 4000 экз.
Повесть крайне любопытна. Александр Поляков пишет о вполне реальном человеке – своём прадеде. Но не просто прадеде, а духовнике генерала Врангеля, протоиерее Владимире Востокове, которого до революции знала вся православная Москва. В 1920 году Востоков едет на юг и становится духовником генерала Петра Врангеля. А также официальным проповедником Белой армии.
Это повесть не только о борьбе белых с красными, но о разброде и шатании в самом Белом движении. Автор показывает, как все усилия Востокова обратить взоры белых к религии остались тщетными. В книге показан не просто взгляд на Гражданскую войну «глазами белых», но и критический взгляд на Белое движение в целом. Главный герой – человек мятущийся, противоречивый, потому, наверное, к его планам «освобождения России» белые генералы относятся скептически. Идеализм – это хорошо, но ещё лучше, когда он подкреплён фактами и цифрами. У Востокова никаких фактов, кроме Библии, с собой не было. А потому все его попытки повлиять на ход Гражданской войны успехом не увенчались.
Написана повесть хорошим, внятным русским языком и читается с интересом, что немаловажно.
Поэзия
Игорь Васильев. Отчий дом: Стихотворения. – Новосибирск: Редакционно-издательский центр «Светоч» правления Новосибирской областной общественной организации «Общество книголюбов», 2015. – 154 с.
Игорь Васильев – поэт из провинции, из Новосибирской области. Видимо, поэтому так сильны в его творчестве мотивы любви к родной природе и к отчему краю. Безыскусные, без всяких формальных изысков, стихи Васильева трогают за душу, заставляют сопереживать, напоминают о каком-то первозданном чувстве подлинности. Нет никакого желания следить за рифмами или иными экспериментами формы. Во-первых, потому, что таковых в книге просто нет, а во-вторых, содержание этих стихотворений настолько глубоко и жизненно, что способ его воплощения ощущается как второстепенный, как некий сосуд для драгоценного содержимого.
– ...Что, собирается рожать?
Но ей уже ведь тридцать пять...
– А выглядит на сорок лет.
И мужа нет...
Она была хотя б с лица... –
Судачат бабы у крыльца,
– Сама бы хоть помыслила...
И долго так ещё сидят;
Потом надолго замолчат,
Вздохнув завистливо.
(«Соседки»)
БИОГРАФИЯ
Александр Якимович. Веласкес. – М.: Молодая гвардия, 2016. – 268 [4] с.: ил. – («Жизнь замечательных людей»). – 2500 экз.
Едва ли найдётся человек, ни разу не видевший хотя бы репродукции живописных шедевров Веласкеса – «Менины» (со знаменитым автопортретом), «Сдача Бреды», «Триумф Вакха». А ведь сколько было парадных, охотничьих, конных портретов сильных мира сего! Испанские Габсбурги, римский папа, простой люд, шуты и карлики – наследие художника велико и разнообразно. Но знаем ли мы биографию этого выдающегося деятеля Нового времени? Многие ли помнят, что Веласкес был не просто любимым художником монархов? Долгие годы он занимал важные придворные посты, а за несколько лет до смерти стал смотрителем королевских покоев. В абсолютистской империи Веласкес был фигурой не из последних.
«Европейски образованный интеллектуал и великолепный мастер кисти. Знаток своей национальной литературы и почитатель испанского театра. Умница и внутренне свободный человек», – так аттестует своего героя известный искусствовед Александр Якимович.
Автор – учёный, специалист в своём деле – на страницах книги подкупающе откровенен, порой лиричен (что не подменяет, а дополняет факты, источники, анализ, то есть «научность») и точен в постановке главных вопросов: как быть приближённым венценосца и при этом быть новатором в искусстве? Якимович раскрывает перед читателем три ипостаси мастера: его придворная карьера, литературно-философские воззрения и главное – собственное творчество художника.
Переводная литература
Салих Гуртуев. Ребёнок греется у Вечного огня. – ООО «Телеграф», 2015. – 238 с.
Название нового поэтического сборника известного балкарского поэта Салиха Гуртуева символично. Вечный огонь, согревающий своим теплом ребёнка, напоминает читателю о преемственности поколений и связи времён. О войне и мире. О том, что благодарность и память – это именно то, что делает нас людьми. Издание книги было приурочено к 70-летию Великой Победы.
Ребёнок греется у Вечного огня,
У сердца неизвестного солдата…
Наверно, в стуже фронтового дня
Так у костра он грелся сам когда-то…
Тот, кто погиб в ревущем смерче дней,
Лишь об одном мечтал в огне Отчизны:
«Спасём живых и будущих детей
Своею смертью мы во имя жизни!»
Погибших всех в душе своей храня,
Должны беречь огонь мы этот свято…
Ребёнок греется у Вечного огня,
У сердца неизвестного солдата.
Автор эту книгу посвятил своему отцу, который не вернулся с фронта. Султанбек Гуртуев одним из первых ушёл на фронт. В 1944 году офицер пропал без вести. Стоит отметить, что стихи эти переводили лучшие переводчики: Инна Кашежева, Анатолий Передреев, Аркадий Кайданов, Владимир Приходько и другие.
Мемуары
Михаил Фёдоров. Стефан Домусчи. – Воронеж: ОАО «Воронежская типография. – Издательство им. Е.А. Болховитинова», 2015. – 262 с.
Книга Михаила Фёдорова посвящена протоиерею, кандидату богословия, заслуженному художнику Российской Федерации Стефану Михайловичу Домусчи, жизнь и судьба которого с 1961 года связана с Борисоглебском и борисоглебским краем. Она о человеке, который привлекал к себе внимание с первых дней появления в Борисоглебске не только необычной для этих мест фамилией, но и неординарностью своей личности – яркой, колоритной, сочетающей в себе силу характера и огромную творческую энергию, фантастическое трудолюбие, славянскую непокорность, широту мировоззрения и отсутствие ханжества, преданность своему делу и семье.
Наверное, невозможно найти в Воронежской области человека, кто не знал бы батюшку Стефана. Всюду, где были открыты храмы, встречаются иконы, написанные отцом Стефаном, легко узнаваемые по художественному почерку, особому общему колориту, затаившейся печали в глазах Божьей Матери и святых. Они на страницах этой богато иллюстрированной книги Фёдорова: Иисус Христос в терновом венце, целитель Пантелеимон, Казанская Божья Матерь...
Писать о таком человеке непросто. Перед Фёдоровым стояла сложная задача – объективно рассказать людям о глубоко почитаемом человеке. И тем приятнее отметить, что книга получилась.
ДЕТСКАЯ литература
Евгений Рудашевский. Здравствуй, брат мой Бзоу! (Ил. А. Горнов). – М.: КомпасГид, 2015. – 192 с.: ил. – 2000 экз.
Эта увлекательная и в то же время серьёзная книга рассчитана на детей старшего школьного возраста. Здесь есть о чём задуматься: история о дружбе простого абхазского юноши с дельфином никого не оставит равнодушным. И тем чудеснее эта дружба, что её окружает суровый и порой примитивный быт абхазского села, жители которого – крестьяне и рыбаки – считают дельфина «глупой серой рыбиной» и вором, а человека, трепетно относящегося к нему, – не от мира сего. Село Лдзаа многие века живёт своей размеренной жизнью: абхазы чтят заветы предков, трудятся на земле, ходят в море за рыбой, горюют и радуются… Стаи дельфинов также издревле населяют море – играют и охотятся. Друзья встречаются на берегу. У них есть всего одно короткое лето… А осенью – призыв в армию. Шаг за шагом, день за днём проходит лето взрослеющего героя. Всё пристальнее становится его взгляд на родную землю, на привычный труд, на любящих родных.