Чтоб никто не разбудил.
Вдруг, откуда ни возьмись,
Воробей-разбойник
На окошко к кисе – прыг!
Сел на подоконник.
И гуляет по окошку,
Важно так шагает.
Крылья спрятав за спиною,
Головой качает:
«Пока спит котёнок, –
рассуждает птица, –
К хлебу мягкому пробраться
Мне бы ухитриться.
Лакомство хочу
Поклевать чуть-чуть.
Пока котик дремлет,
Съем я что-нибудь».
Не боясь котёнка,
Птичка осторожно
В дом людской проникла
Пошалить немножко.
Но не рассчитала
Птичка свой прыжок.
Со стола просыпала
Сахарный песок.
Пробудился котик,
Птичку ту схватил,
И её, несчастную,
Вмиг он проглотил.
Жалко птичку очень.
Ведь могла летать.
Надо было басню
Ей эту почитать.
А мораль у басни
Проста и без подвоха.
Воровство, известно,
Это очень плохо!
2015
Усатый таракан
Усатый таракан бежит по стенке.
Усатый таракан стащил кусочек гренки.
Он спешит домой порадовать жену:
«Любимая, я раздобыл еду!!!»
А дома его ждут маленькие детки.
Он разделит между ними
Кусочек сочной гренки.
И завтра ради них опять
Готов он жизнью рисковать.
Но вот однажды ночью
Домой он не придёт.
Тень человеческой ноги
На него падёт…
Топ, шмяк... Нет больше таракана.
Жена рассудок потеряет
От этого удара.
И долго будут плакать маленькие детки:
«Суровая цена у этой вкусной гренки».
Так вот, жестокий человек!
Когда увидишь таракана,
Не торопись брать в руки тапок
И наносить удары.
У таракана тоже дом.
Его там ждут. Жена или невеста.
Его ведь тоже создал Бог.
И на земле ему есть место.
2001
Весна настала в феврале
Спецпроекты ЛГ / Литературная ярмарка / Поэзия
Мурзин Василий
* * *
Такая вот, причудлива природа:
Дала весна фальстарт в другое время года!
Весна настала в феврале,
В лазурной растворив всё синеве.
Синицы, люди – громче радиолы –
Засуетились на балконах.
Сошли снега с дворовых теплотрасс –
Там первоцвет зачем-то вырос.
Заговорили дружно о делах…
Но с плюса в минус градус обратился.
Весь мир опять в снегах.
И за фальстарт никто не извинился.
Свои весна дождётся времена,
Её проверка-то была на терпеливость!..
ТелеинфраультраВизуализация...
ТелеинфраультраВизуализация...
Спецпроекты ЛГ / Литературная ярмарка / Книжный ряд
А.В. Петраков, В.С. Лагутин. ТелеинфраультраВизуализация как защищённое ТелеВидение (монография). – М.: Асаdеmiа, 2015. – 644 с. – 500 экз.
Человек имеет пять каналов чувствительности при воздействии на него процессов, объектов и субъектов внешнего мира: зрение, слух, обоняние, осязание, вкус – всегда, на протяжении многих тысячелетий. Сравнительно недавно (нет и 200 лет) учёные и инженеры научились переводить процессы внешнего мира в энергетическую и частотную (временную) системы единиц – ватты и герцы. Это коснулось прежде всего процессов, воздействующих на человеческие слух (20…20000 Гц) и зрение (380…780 ТГц, 780…380 нм), определённых интенсивностей (ватт). Весь известный на начало ХХI века спектр частот от инфразвукового диапазона до гамма-диапазона – около 100 октав. Зрительный диапазон составляет одну октаву, а звуковой – около десяти октав. Ещё 90 октав человек не чувствует, но некоторые радиочастоты, а также рентгеновский и гамма-диапазоны воздействуют на различные органы человека, хотя он эти колебания и не чувствует (потом может лишь заболеть).
Информация о колебаниях (процессах) в диапазонах кроме слухового и зрительного человеку поступает через различного рода преобразователи и датчики. Эта информация не воздействует на обоняние, осязание, вкус, а воздействует опять же на слух и на зрение: телевизионные изображения, речь, картины природы и окружающего мира, видео-, аудиозаписи, книжные и газетные тексты и др. – всё это предоставляется человеку в полосах упомянутых частот.
Визуализация безусловно важна в подавляющих случаях работы с процессами (событиями), происходящими в различных диапазонах спектра частотного: инфракрасный, радио-, ультразвук (это инфравизуализация) и ультрафиолетовый, рентген и гамма (это ультравизуализация) – по аналогии со звуком; меньше нижней звуковой частоты – инфразвук, больше верхней звуковой частоты – ультразвук.
Относительно термина «телеинфраультравизуализация»: «теле» означает «далеко» – телеграф, телефон, телевидение; здесь приставка «теле» имеет смысл «далеко визуализировать». В монографии весьма основательно (по разделам) представлены современные системы электрорадиосвязи всех применений, визуализация в звуковом и ультразвуковом диапазонах, радиообнаружение-радиолокация-радиовизуализация, визуализация излучений в инфракрасном диапазоне, визуализация в ультрафиолетовом, рентгеновском и гамма-диапазонах, сжатие цифровых видеоаудиосообщений, криптографическая защита цифровых видеоаудиосообщений, электронная цифровая подпись, элементы компьютерной стеганографии и стеганографическая защита цифровыми водяными знаками, методы и устройства противодействия утечке компьютерной и видеоаудиоинформации.
Книга полезна научным работникам и инженерам в сфере скрупулёзных исследований, всем интересующимся физико-технической разведкой и тематикой физико-технической охраны и защиты, может служить пособием для студентов, магистрантов и аспирантов, обучающихся по направлению «Информационная безопасность» в университетах, колледжах и институтах повышения квалификации.
Владимир ВОЛХОНСКИЙ, доктор технических наук, профессор
О лицее и дуэлях
Спецпроекты ЛГ / Литературная ярмарка / Книжный ряд
Издательство «Торус Пресс» в августе 2015 года выпустило в свет второе, исправленное и дополненное, издание книги К. Лапина «Кто? Что? Где? Когда? в «Евгении Онегине» А.С. Пушкина». Книга создана как справочник для школьников, впервые читающих роман Пушкина, и состоит из шести частей. В первой части – «Путеводитель по «Евгению Онегину» с короткими комментариями к пушкинскому тексту. В четырёх последующих – сведения обо всех «обитателях» романа: исторических, современных, как названных в тексте прямо, так и «между строк», и уже ушедших. В последней части – о разном: о лицее, книгах, дуэлях, Москве, но главное – о любви к Пушкину и «Евгению Онегину». Внимание заинтересованного читателя могут привлечь также приложения – «Онегинская строфа», «Задания для желающих» и др.
Хочется надеяться, что книга найдёт своих читателей и поможет школьникам прочитать, понять, а возможно, и полюбить лучшее произведение (слова Пушкина) великого поэта России.
«В арабском языке нет таких слов…»
«В арабском языке нет таких слов…»
Искусство / Обозрение / Поверх барьеров
Теги: искусство , театр , музыка
В Кувейте прошли гастроли Государственного академического ансамбля народного танца им. Игоря Моисеева
Национальный концертный зал Кувейта «Сальмия» молод, как и само это маленькое государство, зажатое на северо-восточном краю Аравийского полуострова между Ираном, Ираком и Саудовской Аравией.
Лишь в этом декабре «Сальмия» отметит год с момента своего официального открытия. Безусловно, что эту концертную площадку ждёт в будущем много интересных культурных проектов и даже ажиотажных мероприятий. Однако уже сейчас можно с уверенностью сказать, что зрители, занимающие очередь у входа за несколько часов до начала концерта, будут здесь нескоро.
Слухи о том, что в Кувейт приедет ансамбль народного танца им. Игоря Моисеева (или Балет Игоря Моисеева, как его ещё принято называть), поползли по кувейтской столице ещё летом этого года, когда местный Национальный совет по культуре охотно поддержал инициативу российского посольства о проведении гастролей легендарного коллектива в эмирате.
Причём в знак уважения к профессиональному уровню ансамбля и его творческим заслугам руководство Национального совета по культуре Кувейта пошло в виде исключения на проведение не одного, а сразу двух выступлений моисеевцев.