С «ФЭДом» на врага
Профессиональная гордость составителей альбома – то, что читатели увидят работу знаменитых тассовских, белтовских, военных фотокоров: Владимира Лупейко, Василия Аркашева и Михаила Савина. Их военные и послевоенные снимки составляют б[?]льшую часть фотографий, вошедших в книгу.
С особенной теплотой вспоминают о Владимире Наумовиче Лупейко. Он начал снимать в армии, в 1936-м демобилизовался и пришёл в БелТА работать фотокором. Несмотря на молодость, в агентстве ему поручали довольно серьёзные задания, например, сделать фоторепортаж о народном поэте Беларуси «Янка Купала на отдыхе». Войну Владимир Наумович встретил в Бресте, сразу же включился в подпольную работу, в 1942-м ушёл в партизанский отряд и нигде не расставался с фотоаппаратом, считая себя в первую очередь фотокорреспондентом по Гомельской и Полесской областям БССР. Среди самых памятных для него снимков этого периода – фотография, на которой первый секретарь Брестского подпольного обкома партии Сикорский благодарит крестьянку Марию Петровну Шиш за трёх её сыновей, мужественно сражающихся с фашистами (1943 год). После войны Владимир Лупейко продолжил работу в агентстве, которой в общей сложности отдал 45 лет жизни.
Нужно отметить, что в альбоме собраны снимки не только из фотохроники БелТА. Главный редактор издательства Галина Головатая перечисляет, что в книгу вошли материалы из фондов Государственного архива кинофотофонодокументов, Национальной библиотеки, зарубежных архивов. Часть фотографий – редкие, а часто и страшные кадры, изъятые у немецких военнопленных (некоторые из них публикуются впервые).
Память о Победе
Альбом «Победа – одна на всех» увидел свет благодаря сотрудничеству Белорусского телеграфного агентства и Постоянного Комитета Союзного государства. В рамках этого десятилетнего сотрудничества были изданы книги, рассказывающие о знаменитых белорусах, прославивших Россию, и о выдающихся государственных и культурных деятелях, выходцах из России, которые жили и работали в Беларуси. Выпущены книги, которые рассказывают о лауреатах премии Союзного государства. Постоянно осуществляется выпуск нормативно-правовой литературы.
– Хотелось бы выразить огромную признательность Постоянному Комитету Союзного государства за то, что этот проект был реализован, – говорит Дмитрий Жук. – Заместитель Государственного секретаря Союзного государства Иван Михайлович Бамбиза практически вошёл в авторский коллектив, принимая активное участие во всём: от разработки идеи до подбора снимков.
Подводя итог разговору, Дмитрий Жук отмечает:
– Альбом «Победа – одна на всех» решает очень важную задачу. Что сегодня мы помним о войне 1812 года, а о Первой мировой? Если не прилагать усилий, то важные события прошлого забываются. Задача этой книги — замедлить или даже остановить процесс забывания.
Елена ГАЛАЙ
Теги: Великая Отечественная война
Российско-белорусское приложение "Лад" выходило в «ЛГ» с 2002 года. Мы первыми начали рассказывать о культурной жизни братского белорусского народа в те времена, когда в российской прессе правил бал «антилукашизм». Особое внимание мы уделяли нашим многовековым связям.
Вспоминается, как родилось название проекта. После долгих обсуждений мы предложили тогдашнему Госсекретарю Союзного государства П.П. Бородину название «Братчина». «Похоже на братков», - сказал нам Павел Павлович. – «А в белорусском языке есть слово «лад»? – спросил Юрий Поляков. – «Есть». – «И оно значит то же, что и в русском?» – «То же».
И «Лад» стал «Ладом», который любят и знают тысячи наших читателей.
Недавно вышел сотый выпуск приложения. Мы отметили это событие в редакционном кругу. Наши соратники по выпуску «Лада» его и не заметили...
Формат «Лада» себя изжил? Что ж, будем искать новые формы.
В ближайших номерах «ЛГ» читайте интервью с председателем Союза белорусских писателей Борисом Петровичем.
«ЛГ»
Стихи белорусских поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны
Алесь Дубрович (Алексей Редька) родился в 1910 году в д. Голубичи Глубокского района Витебской обл. Расстрелян фашистами в декабре 1941 года.
Мы
Неправдой обиженных струны, -
Одним обожжены огнём, –
Мы гимн страданью многотрудный
И славу мужеству поём.
Нам вдохновение – в сраженье
За счастье новой жизнью жить, –
Мечтаем в близком отдаленье
Звучаньем песенным побыть.
Сердцами пламенно и чисто
Осветим путь друзьям своим.
Мы верим: песнею лучистой
Ещё победе сложим гимн.
1932
Андрей Ушаков родился в 1912 году в д. Ребятки Чаусского района Могилёвской обл. Окончил литературный факультет Московского института истории, философии и литературы им. М.Г. Чернышевского. С 1939 года – в Красной Армии, работал в газете. Погиб на фронте в 1941-м или 1942-м. Автор поэтических книг "Рабочий пульс" (1932), «Труд и молодость» (1933), «Голос родины» (1938) и других.
Где ты, черноокая[?]
Где ты, черноокая,
Близкая, далёкая,
Светлая, подобная весне?
Может, в этот вечер
Ожидаешь встречи
И мечтаешь тоже обо мне?
Возле водной станции
С песнями и танцами
Веселились дружною гурьбой.
За тенистым парком,
Где простор байдаркам,
Там я познакомился с тобой.
Не скажу, не выскажу,
Как мне стала близкою,
Будто мы дружили много лет,
Над рекой блуждали,
Песни распевали
И встречали вместе мы рассвет.
Птицы мне свидетели:
Встречу мы наметили,
Где дубы над озером росли.
День был несчастливый –
Трёхчасовый ливень
Нашу дружбу тёплую разлил.
С той поры, пригожая,
В парк один и тот же я
Прихожу, ищу среди девчат.
Мысленно приближу,
Но тебя не вижу, –
Возвращаюсь грустно я назад.
Где ты, черноокая,
Близкая, далёкая,
Светлая, подобная весне?
Может, в этот вечер
Ожидаешь встречи
И мечтаешь тоже обо мне?
Микола Сурначёв родился в 1917 году в д. Слобода Рогачёвского района Гомельской обл. Учился в Гомельском, а затем в Минском пединститутах. Работал в редакциях республиканских газет. С первых дней войны – в рядах Красной Армии. Участвовал в обороне Кавказа, в освобождении Беларуси и Польши. Погиб 20 апреля 1945 года под Берлином. Изданы посмертные книги поэзии «На сурьмах боровых» (1946), «Багряная заря» (1959), «Окопное пение» (1986).
Раздумье
И тишина, и стон глухой, –
Я сердцем смог ожесточиться,
И хочется на грунт сухой,
Как на постель, мне опуститься.
Всё злее бой, и со штыком
Победе приближаю сроки…
И встретит мой родимый дом
С войны вернувшихся немногих.
И, может, я, как ветеран,
Паду на жёлтые прокосы,
И всех моих горящих ран
Сочувственно коснутся лозы.
Не это беспокоит! Что ж?! –
Мне без победы свет не милый.
И коль не я, жить будет всё ж
Земля, что нас с тобой взрастила.
4-й Украинский фронт
Алесь Жаврук (Синичкин) родился в 1910 году в г. Сенно Витебской обл. В 1938-м окончил Московский институт истории, философии и литературы. Занимался в аспирантуре при АН БССР. С начала войны – на фронте. Погиб под Сталинградом 23 августа 1942 года. Автор сборников стихов «Ручеины» (1936), «Днепр выходит из берегов» (1938), поэмы «Кровью сердца» (1937), а также книги для детей (в соавторстве с А. Ушаковым).
Роза
Миг иль век – уже не знал никто там,
Сколько молча пролежали мы,
Доверяясь дышащим сугробам
Посреди морозящей зимы.
Только стужа, ветрено тревожа,
Отступила вдруг иль отмела,
Слышу и не верю сам я – «Роза»,
«Ой, как ярко роза расцвела…»
Оглянулся я в недоуменье –
Сам себе поёт наш замполит.
Слушаем. И никнет полночь тенью, –
Видит каждый всё, что жизнь таит.
Слутчина кому, кому-то в песне
И Мстиславщина его встаёт,
Мне же – край речной, моё Полесье,
Вербы, ясное лицо твоё.
И узбек, сосед мой, смотрит слёзно
(Что он вспомнил вдруг в ночной тиши?),
Слушал, слушал – улыбнулся: «Роза.
Роза, – снова повторил, – якши».
И до самой той атаки злобной
Стужи нет, не чувствовали мы,