1) Вертикальная засечка, то есть латинская буква I.
2) Две соединенных друг с другом косых засечки, то есть латинская буква V. Перевернутая вверх ногами буква V не может считаться другим символом, поскольку на самом бревне не отмечен верх и них. Читая такую запись, плотник может подойти к бревну с любой стороны и верх символа может стать для него низом и наоборот. Возникнет путаница.
3) И, наконец, — две перекрещивающиеся косые черты, то есть латинская буква X.
Все остальные символы, которые можно изобразить засечками топора на бревне, по необходимости должны быть составлены из вышеперечисленных трех знаков. Или, по крайней мере, быть близки к ним. Например, косая засечка сама по себе не может считаться самостоятельным символом, поскольку удары могли наноситься довольно грубо, а вертикаль определялась не очень точно.
Таким образом, три основные римские цифры должны были совершенно естественно возникнуть именно в плотницком деле. Никаким другим путем бревна, в общем-то, не пометишь. Что же получается? Выходит, что древние римляне почему-то изобрели именно те символы для своих цифр, которые должны были естественным образом возникнуть у народа, строившего много деревянных срубов при помощи топоров. Но ведь в Италии основное строительство было каменным, а потом кирпичным. Лесов там совсем немного и деревянные срубы — редкость.
Отметим в этой связи, что русские плотники, среди которых в прежние времена было много и просто неграмотных людей, вряд ли специально изучали римские цифры, привезенные из далекой Италии. Тем не менее, повторим, они метили бревна именно „римскими цифрами“. Правда — с одной оговоркой. Римского правила, согласно которому цифра слева вычитается из цифры справа, у них не было. Поскольку, повторим, в плотницких метках не было понятий „правого“ и „левого“, „верхнего“ и „нижнего“. К бревну можно подойти как с одной, так и с другой стороны. Поэтому, например, число 9 писалось как VIIII, а не как IX.
Таким образом, возникает следующая мысль. Римские цифры возникли на Руси, но отнюдь не в ученой среде, а среди плотников, строителей деревянных домов. На Руси строили много и в основном из дерева.
Потом, при расширении „Монгольской“ Империи на запад, „римские“ плотницкие цифры были занесены и туда в частности в Италию. Вначале там тоже были леса, возникло деревянное строительство. Но вскоре итальянские леса были в значительной степени вырублены, поскольку площадь Италии сравнительно невелика. Зато здесь было много строительного камня. Как и вообще на юге. Русские плотницкие цифры из строительного дела перешли в ученую среду и были названы „древне-римскими“. И это правильно. Их действительно придумали русские, колонизировавшие Западную Европу в XIV веке, в эпоху великого = „монгольского“ завоевания. По отношению к западным европейцам XVII века они как раз и были те самые древние римляне, которые создали Римскую Империю. Она же Великая = „Монгольская“ Империя XIV–XVI веков. В XV веке началось османско-атаманское завоевание, которое также исходило из Руси. Западные европейцы, подвергнутые второму завоеванию, восприняли его как разрушение Древнего Рима и перестали связывать Рим с Русью. Возникла ложная теория о том, что Древний Рим возник когда-то в глубокой древности в Западной Европе, в Италии. Из ошибочной посылки был сделан неверный вывод, что именно в Италии и были будто бы придуманы древние римские цифры.
Потом, когда римские цифры стали писать пером на бумаге, появились и новые обозначения L, М, С, D, необходимые для записи больших чисел. Кстати, если бы римские цифры с самого начала писались на бумаге, то наряду с цифрой V (пять), скорее всего, должно было бы появиться и перевернутое V. Эти два символа легко различимы, но только при условии, что четко определены понятия „низ“ и „верх“.
Кстати, в действительно старых латинских текстах правило: „цифра слева вычитается“ не применялось. Так же, как и на русских бревнах. Вот, например, знаменитые „античные“ карты Клавдия Птолемея, занумерованные римскими цифрами. Цифра 4 постоянно передается на них символом IIII, а не IV, как пишут сейчас. См., например, карту Tabvla Evropae IIII, рис. 87, а так же карты Tabvla Africae IIII, TabvlaAsiae IIII, Gallia IIII. Далее, цифра 14 передается у Птолемея как XIIII, а не как XIV, см. карту Italia XIIII, рис. 88. В то же время цифра 9 уже записана у Птолемея как IX. Так что тут мы видим начало смешения старой русской формы записи и новой, придуманной уже тогда, когда римские цифры перешли с бревен на бумагу.
А вот на игральных картах старый русский плотницкий, то есть римский, способ записи цифр продержался до начала XIX века. Это было замечено Александром Сухоруковым, специалистом по истории игральных карт и карточным играм. См. статью А.Сухорукова „Из истории карт. Карты правду говорят!“ — Журнал „Бридж в России“. Четверка обозначалась на старинных игральных картах как IIII, девятка как VIIII, двадцать девять как XXVIIII и так далее, см. рис. 89 и 90.
Рис. 87. Название карты Птолемея в его известной „Географии“ в издании Себастьяна Мюнстера якобы 1540 года. Взято из [1353], карта 6. Здесь цифра 4 записана как IIII, а не как IV в более поздних текстах
Рис. 88. Название карты Птолемея в его известной „Географии“ в издании Себастьяна Мюнстера якобы 1540 года. Взято из [1353], карта 43. Здесь цифра 14 записана как XIIII, а не как XIV в более поздних текстах
Рис. 89. Старинные игральные карты, на которых римские Цифры записаны еще старым, русским, „плотницким“ способом. На рисунке 1 изображены карты, изданные в 1761 году в Марселе Николасом Конвертом (Nicolas Covert). На рисунке 2 — аркан 4 (Император) из бельгийской колоды „Vandenborre Tarot“ 1770 года. На рисунке 3 — козырь № 24 из колоды „Tarocchi del Mantegna“ якобы 1465 года. На рисунке 4 — девятка кроликов из немецкой развлекательной колоды якобы 1470 года „Master PW of Cologne“. Взято из статьи А. Сухорукова: „Из истории карт. Карты правду говорят!“ — Журнал „Бридж в России“. № 1(18), 2002. ISSN 0135–4493. Москва, 000 „Минувшее“, задняя обложка журнала
Рис. 90. Старинные игральные карты, на которых римские цифры записаны еще старым русским „плотницким“ способом. На рисунке 5 показана червовая четверка из астрономической английской колоды Джозефа Моксона (Moxon) 1676 года. На рисунке 6 — козыри № 24 и № 29 из разных колод для популярной флорентийской игры Минхиате (Minchiate), изданных в середине XIX века. На рисунке 7 изображены итальянские карты (козыри № 9 и № 19) для Ломбардского Таро (Lombardy Tarot) 1870 года, изданные Эдуарда Дотти (Edoardo Dotti) в Милане. Взято из статьи А.Сухорукова: „Из истории карт. Карты правду говорят!“ — Журнал „Бридж в России“-№ 1(18), 2002. ISSN 0135–4493. Москва, 000 „Минувшее“, задняя обложка журнала № 1 (18), 2002. Москва, ООО „Минувшее“, с. 78–80.
5. Азбука, изобретенная в XV веке русским святым Стефаном Пермским для новообращенных пермяков, это латинская азбука
Обратимся теперь к вопросу о том, что представляла из себя знаменитая — и якобы утерянная — азбука Стефана Пермского. Вопрос этот настолько интересен, что заслуживает подробного рассказа.
Начнем с того, что изобретение Святым Стефаном, епископом Пермским, новой пермской азбуки считается уникальным и ярким событием. Которое стоит совершенно особняком в истории Средних веков. Ведь согласно скалигеровской хронологии, все остальные азбуки — кроме пермской — были изобретены „очень давно“, якобы задолго до X века н. э. Считается, что после создания славянской азбуки якобы в IX веке, вплоть до самого последнего времени — то есть до XIX–XX веков, когда стали придумывать новые азбуки для „младописьменных“ народов Азии, Африки, Америки и Океании, — НА ПРОТЯЖЕНИИ ТЫСЯЧИ ЛЕТ ЛИШЬ ОДИН РАЗ БЫЛА ИЗОБРЕТЕНА НОВАЯ АЗБУКА. Это была азбука Стефана Пермского [762], с. 14.
После изобретения новой азбуки Святой Стефан осуществил с ее помощью перевод на ПЕРМСКИЙ язык ряда церковно-славянских и греческих книг. „Он переводил с Русского языка на пермский, но много раз и с греческого на пермский“ [762], с. 161. Причем этих книг было достаточно много, так как все христианское богослужение, которое требует большого количества книг, велось в Великой Перми по переведенным им книгам: „И попы его на пермском языке служили обедню, заутреню и вечерню, по-пермски пели, и канонархи его по пермским книгам канонаршили, и чтецы чтение читали пермской речью, певцы же всякое пение по пермски возглашали“ [762], с. 169. Но все это требует большого количества различных богослужебных книг. Которые, следовательно, все появились на пермском языке.
Нас пытаются уверить, будто от знаменитой пермской азбуки и от многочисленных пермских книг НИЧЕГО НЕ ОСТАЛОСЬ. А ведь Великая Пермь была отнюдь не глухими задворками Империи. Двести лет расцвета, богатая пермская литература, громкая пермская история, фундаментальное пермское церковное строительство, известное по летописям, независимая пермская епархия, — несколько пермских епископов XV века причислены к лику святых [39], т. 2, с. 28. В XVI веке печать Великой Перми была одной из двенадцати печатей на царском гербе Ивана Грозного, см. выше. И все это якобы бесследно исчезло. В XVII веке по течению Камы, — то есть якобы на землях Великой Перми, — мы видим лишь глухие леса и редкие деревни народности коми. Ни городов, ни крепостей, ни великолепных каменных соборов. НИ ПИСЬМЕННОСТИ. Лингвистический Энциклопедический Словарь воспроизводит два списка пермской азбуки, рис. 91, 92. Но оба не являются вполне достоверными, поскольку сделаны лишь в XIX веке. Списки хранятся в Государственной публичной библиотеке им. М.Е. Салтыкова-Щедрина, рукописный отдел, F.IV, № 712.