И еще. Сейчас, когда само искусство на Западе подвергается невидимому, но мощному, все тяжелеющему давлению "истеблишмента", стремящегося растворить его в потоке "массовой культуры"; когда оно же как "буржуазный феномен" встречает шумные атаки слева -- проникновенная, безраздельная вера Фолкнера в силу художественного слова тоже становится моральным уроком. Ее, эту веру, он провозглашал не раз, но, может быть, всего сильнее звучат строки из послания, озаглавленного "Японской молодежи": "Я думаю, что искусство -- это... самая мощная и неизбывная сила, изобретенная человеком для запечатления своей собственной неизбывности, своего мужества, которое побеждает любое страдание"{69}.
Сам художник оставался верен этой идее, подтвердил ее всею своей жизнью в литературе. Никакая задача не казалась ему слишком обширной, никакой масштаб изображения слишком великим. Он всегда ориентировался на самые высокие цели, хотя и не всегда достигал их. Ответы его бывали неточны, но постоянно оставалось стремление отыскать их. Начиная с маленькой точки на карте, он медленно постигал огромность жизни, непреложность ее движения-- и постоянно, не страшась поражений, стремился раскрыть в слове тайну этого движения.
Лев Толстой в разговоре с Рерихом так отозвался о картине последнего "Гонец": "Случалось ли вам в лодке переезжать быстроходную реку? Надо всегда править выше того места, куда вам нужно, иначе снесет. Так и в области нравственных требований; надо рулить всегда выше --жизнь снесет. Ваш гонец очень высоко руль держит -- тогда доплывет"{70}.
Так же дело, наверное, обстоит и в "области требований" художественных. Фолкнер, впрочем, никогда не отделял искусство от нравственности. Для его жизни, для его творчества была прежде всего характерна предельность -- тем и определяется его значение в литературе -убежден, в литературе не одного только XX века.
Даты жизни и творчества У. Фолкнера
25 сентября 1897 года -- родился в Нью-Олбени, штат Миссисипи.
Июль -- декабрь 1918 года -- служба в Британском военно-воздушном флоте (Канада).
1919--1920 -- учеба в университете штата Миссисипи.
1924 -- публикация сборника стихов "Мраморный фавн".
1925 -- путешествие в Европу.
1926 -- "Солдатская награда".
1927 -- "Москиты".
1929 -- "Сарторис", "Шум и ярость".
1930 -- "Когда я умирала".
1931 -- "Святилище", сборник рассказов "Эти тринадцать".
1932 -- "Свет в августе".
1933 -- сборник стихов "Зеленая ветка".
1934 -- сборник "Доктор Мартино и другие рассказы".
1935 -- "Пилон".
1936 -- "Авессалом, Авессалом!"
1938 -- "Непобежденные".
1939 -- "Дикие пальмы".
1940 -- "Деревушка".
1942 --"Сойди, Моисей".
1948- "Осквернитель праха". Избирается в Американскую Академию искусств и литературы.
1949 - сборник рассказов "Гамбит слона".
1950 -- Нобелевская премия по литературе. Речь в Стокгольме.
1951 -- Национальная премия за достижения в области художественной прозы. "Реквием по монахине".
1952 -- поездка в Англию, Францию, Норвегию.
1954 -- "Притча".
1955 -- Национальная премия за достижения в области художественной прозы. Пулитцеровская премия. Поездка с лекциями и выступлениями в Японию.
1957 -- "Город".
1957 -- 1958 -- лекции перед студентами Принстонского и Виргинского университетов.
1959 -- "Особняк". Постановка "Реквием по монахине" на Бродвее.
1962 -- Золотая медаль Национального института искусств и литературы за достижения в области художественной прозы. "Похитители". 6 июля скончался после сильного сердечного приступа в Оксфорде, штат Миссисипи.
ССЫЛКИ НА ИСТОЧНИКИ
{1} Malcolm Cowley. The Faulkner-Cowley File, N. Y., Vintage Press, 1966, p. 126.
{2} "Faulkner at Nagano". Ed. by Robert A Jellife, Tokyo, 1956, p. 37.
{3} "Faulkner at Nagano", p. 44--45.
{4} "William Faulkner: Three decades of criticism". Ed. with an introduction and bibliography by Frederick J. Hoffman and Olga W. Vickery, Michigan State University Press, 1960, p. 75.
{5} "Вопросы литературы", 1971, No 8, с. 66.
{6} Цит. по кн.: "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 2.
{7} "Faulkner at Nagano", p. 13--14.
{8} Малкольм Каули. Дом со многими окнами. М., "Прогресс", 1973, с. 211.
{9} П. В. Палиевский. Пути реализма. Литература и теория. М, "Современник", 1974, с. 167.
{10} W. Faulkner. Essays, Speeches and Public Letters, N. Y., 1965, p. 114.
{11} "Faulkner at Nagano", p. 29.
{12} Цит. по кн.: "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 39.
{13} Ю. В. Палиевская. Уильям Фолкнер. М., "Высшая школа", 1970, с. 48; книга хороша, между прочим, именно тем, что автор явно отказывается от традиционного разделения творчества Фолкнера на этапы: мол, романы первой половины 30-х годов -- это модернизм, "Деревушка"-- перелом, а уж "Особняк" -это взлет, окончательное утверждение реализма.
{14} См.: В. Костяков. Трилогия Уильяма Фолкнера. Саратов, 1969.
{15} W. Faulkner. Essays, Speeches and Public Letters, p. 85.
{16} Д. Затонский. Искусство романа и XX век. М., "Художественная литература", 1973, с. 369.
{17} Т а м же, с. 382.
{18} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 82.
{19} П. В. Палиевский. Пути реализма, с. 147. 2 "Изображение человека". М., "Наука", 1973.
{20} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 176.
{21} "The Faulkner Reader", N. Y.. Random House, 1953, p.X.
{22} W. Faulkner. Essays, Speeches and Public Letters, p. 144--145.
{23} П. В. Палиевский. Пути реализма, с. 165.
{24} "Faulkner at Nagano", p. 14.
{25} Совсем недавно едва не случилась литературная сенсация: в архивах Фолкнера обнаружили как будто новый роман -- "Флаги в пыли". Тут же выяснилось,, однако, что это всего лишь первый вариант "Сарториса", гораздо более обширный, правда, нежели тот, что был опубликован в 1929 году и с тех пор многократно переиздавался.
{26} Перевод Ю. Корнеева. В оригинале:
...Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
{27} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 82.
{28} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 73. 66
{29} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 73.
{30} А. Бергсон. Собр. соч. в 5-ти томах, т. 2, СПб., 1914--1915, с. 73 -- 74.
{31} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 78.
{32} "William _Faulkner: Three decades of criticism", p. 230.
{33} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 232.
{34} См., напр., соответствующий раздел книги Т. Мотылевой "Достояние современного реализма". М., "Советский писатель", 1973.
{35} "Faulkner at Nagano", p. 195.
{36} "Faulkner at Nagano", p. 104.
{37} "Faulkner at Nagano", p. 104.
{38} См.: Д. Затонский. Искусство романа и XX век, с. 362.
{39} В кн.: Марсель Пруст. В поисках утраченного времени. М., "Художественная литература", 1973, с. 7.
{40} "Faulkner at Nagano", p. 125.
{41} На это обратил внимание А.Зверев в статье "Литература на глубине", см.: "Иностранная литература", 1973, No 8.
{42} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 73. 86.
{43} "Faulkner at Nagano", p. 78. 94
{44} "Faulkner in the University. Class-conferences in the University of Virginia, 1957--1958". Ed. by Fr. L. Gwynn and J. L. Blotner, Vintage Books, 1965, p. 211.
{45} "Faulkner in the University", p. 45. 106
{46} "Писатели США о литературе", "Прогресс", М., 1974, с. 301.
{47} Э. Хемингуэй. Собр. соч. в 4-х томах. М., "Художественная литература", 1971, т. 3, с. 613.
{48} "Вопросы литературы", 1974, No 9, с. 200.
{49} Цит. по кн. Т. Мотылевой "Достояние современного реализма", с. 99.
{50} С. Великовский. На перекрестках истории.-- "Вопросы литературы", 1973, No 3, с. 92.
{51} Т Мотылева. Достояние современного реализма, с. 176.
{52} А. Блок. Собр. соч. в 6-ти томах. М., "Правда" 1973, т. 3, с. 189.
{53} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 1--2. 136
{54} "Faulkner at Nagano", p. 143.
{55} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 76.
{56} См., напр., в кн. "Современный американский роман". М., "Наука", 1964, с. 214--216.
{57} М. Каули. Дом со многими окнами, с. 222.
{58} W. Faulkner. Essays, Speeches and Public Letters, p. 213.
{59} Русскому читателю он известен в обработке А. Камю, который превратил его в чисто драматургическое произведение. Оригинальный смысл книги во многом ушел -- не только потому, что Камю опустил повествовательные вступления к актам пьесы, существенно важные для идейной проблематики "Реквиема", но и потому, что диалоги фолкнеровских персонажей переложил в соответствии с канонами экзистенциалистской драмы.
{60} "Faulkner at Nagano", p. 51.
{61} "William Faulkner: Three decades of criticism", p. 75.
{62} Robert В. Jacobs. William Faulkner. The Passion and the Penance.-"South. Modern Southern Literature in its Cultural Setting", ed. by R. B. Jacobs and L. D. Rubin. N. Y., Doubleday -- Dolphin, 1961, p. 174.
{63} "Вопросы литературы", 1974, No 11, с. 226.
{64} "Faulkner at Nagano", p. 23.
{65} А. Старцев. От Уитмена до Хемингуэя. М., "Советский писатель", 1972, с. 386.
{66} См. статью П. Палиевского "Америка Фолкнера" в его книге "Пути реализма", с. 171--179.
{67} В.Кутейщикова. Континент, где встречаются все эпохи. -- "Вопросы литературы", 1972, No 4, с. 87.
{68} П. В. Палиевский. Пути реализма, с. 168. 214
{69} W. Faulkner. Essays, Speeches and Public Letters, p. 83.
{70} Цит. по кн.: П. Беликов, В. Князев. Рерих. ЖЗЛ, "Молодая гвардия". М., 1973, с. 36.