MyBooks.club
Все категории

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6297 ( № 42 2010)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6297 ( № 42 2010). Жанр: Публицистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Литературная Газета 6297 ( № 42 2010)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 февраль 2019
Количество просмотров:
98
Читать онлайн
Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6297 ( № 42 2010)

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6297 ( № 42 2010) краткое содержание

Литературка Литературная Газета - Литературная Газета 6297 ( № 42 2010) - описание и краткое содержание, автор Литературка Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6297 ( № 42 2010) читать онлайн бесплатно

Литературная Газета 6297 ( № 42 2010) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Литературная Газета

Славься, народ моя и Я!

«Браво, браво!» – услышал он нежное попискивание. Неожиданная похвала наполнила сердце пленника надеждой. «Нас здесь двое, – подумал он, – мы сумеем отсюда выбраться». А вслух произнёс: «Где вы? Кто вы?» – «Я здесь, у ваших лап». Королевич опустил глаза и не поверил им, увидев незнакомку из своих сновидений. Даже в полной темноте она показалась ему очаровательной. Оправившись от удивления, он вспомнил о хороших манерах: «Разрешите представиться: Королевич Котик Котович из Котовии», – и попытался шаркнуть левой задней лапой, что вышло не так неподражаемо, как обычно, по причине стеснённого пространства. «Очень приятно, – отозвалась незнакомка, а я – Принцесса Мышкана из Мышляндии», – и грациозно протянула крошечную лапку. «Вы, прекрасно говорите по-котовски, Принцесса», – заметил Котик Котович, осторожно пожимая её миниатюрную конечность. «Я заканчивала лингвистический университет и владею несколькими иностранными языками». «Вы бывали в Котовии на стажировке?» – спросил Королевич, и, по тому, как вздрогнула Мышкана, понял, что вопрос его был, мягко говоря, бестактным. А умненькая Принцесса ответила: «Теперь, когда я с вами познакомилась, моё посещение вашей страны не кажется мне таким уж невозможным». И они оба весело рассмеялись. Котик Котович признался Принцессе, что часто видел её во сне и что в жизни она выглядит ещё привлекательнее. Если бы вы с ней встретились, то наверняка согласились с Королевичем. Мышкана действительно была прелестна и изящна, быстро и ловко перебирала лапками, соблазнительно виляла хвостиком и абсолютно справедливо побеждала на всех конкурсах красоты. Народ Мышляндии гордился своей Принцессой, но волновался, потому что вежливо и твёрдо она отвергла всех претендентов на её хвостик и лапку. А дело было в том, что Прекрасной Мышкане постоянно снился один и тот же сон: она спасала Королевича невиданной красоты и породы, похожего на кота, и понимала, что хочет только с ним связать свою судьбу. И вот случай предоставил ей такую возможность.


Котик Котович поведал Принцессе о своих утренних приключениях, о завтрашних торжествах, о необходимости изменить конституцию, потому что он не хочет никого обманывать, ни себя, ни будущую жену, ни тем более свой народ. «Я должен быть в полдень во дворце! – воскликнул Королевич. – Я обещал Котовасию к этому времени принять решение. А я всегда держу своё слово. Что же мне делать?» И он в отчаянии обхватил голову лапами.


– Я думаю, что смогу вам помочь, Ваше Величество!


– Но как, Прекрасная Мышкана?


– Для начала мои спецагенты проникнут во дворец и переведут часы назад. Я сама возглавлю операцию.


– Ни за что! Только не это! Вам грозит смертельная опасность. Я не хочу вас потерять.


– Не беспокойтесь, Ваше Величество…


Королевич прервал Принцессу:


– Прошу вас, зовите меня просто Котик.


– Тогда и вы называйте меня просто Мышкана.


– Давайте перейдём на «ты».


И они перешли.


«Как опасность сближает», – подумали оба и одновременно.


– Так вот, Котик, – продолжила Мышкана, – я и мой отряд, переодетый в костюмы тойтерьеров с запахом ирландских волкодавов, проберёмся во дворец и переведём стрелки всех часов назад.


– Но это невозможно! Туда ни одна мышь не просочится. Мы недавно сделали евроремонт и заделали все щели. К тому же сейчас, – Котик Котович посмотрел на свои нагрудные фамильные часы фирмы Пли-кэт, – уже одиннадцать тридцать. Как вы сумеете добраться до дворца за полчаса? Я скакал верхом несколько часов, прежде чем упал в этот колодец. Кстати, а как ты сюда попала?


– Очень просто. Я каждый день лично пробегаю по линии Мыширгейма, проверяя её надёжность. Мой далёкий прапра придумал хитроумные капкановые ловушки, окружив ими всю нашу небольшую страну. Ловушки соединены между собой мышкотуннелями, по которым только мы можем передвигаться. Мы – мирные мыши, но наша граница всегда на замке, в чём ты и убедился сегодня утром.


– С линией Мыширгейма всё понятно, но как твой отряд проникнет во дворец?


– Я должна открыть тебе тайну. Ты слышал что-нибудь о Клотильде?


– Конечно. Она была любимицей основателя Котовии Коготовича I. В моей спальне висит его парадный портрет с мышкой в зубах. Клотильда погибла от лап моей невоздержанной прапрабабушки Пусси.


– Не совсем так. Она должна была погибнуть. Но верный слуга Пафнутий успел предупредить Коготовича I о готовящемся покушении, и Клотильда бежала за границу, где основала Мышляндию. Между дворцами прорыли туннель (в целях экономии очень узкий), и каждую ночь Королева Кло навещала своего дорогого друга и покровителя. Судя по неопубликованным мемуарам, они были очень счастливы. Я – праправнучка той самой мыши Клотильды, впоследствии Королевы Кло, и я к твоим услугам, дорогой Котик. У меня сохранился план туннеля и код выхода из него. Через четверть часа мы будем за портретом Коготовича I в твоей спальне. Наберись терпения. Я уже отдала приказ сотрудникам ЧЭЭМЭС о твоей доставке на землю. Не будем терять драгоценных минут.


И она исчезла. Пока Королевич пребывал в беспокойстве за судьбу операции «Время назад», отважная Принцесса во главе Мышиного отряда особого назначения (МООН) в костюмах тойтерьеров на сверхскоростном самокате мчалась по секретному туннелю во дворец Котика Котовича. Без тринадцати полдень Мышкана кончиком хвоста набрала только ей известный код замка 01-02-03, и крошечная дверца за парадным портретом Коготовича I открылась. Моонцы без труда вернули время назад во всех помещениях, в зале заседаний Госсовета и на кухне, где повара с ушами ушли в сбивание крема для завтрашнего праздничного торта. Оставалось самое важное и сложное – переставить стрелки в кабинете премьер-министра.


Набегавшись с раннего утра с проверками хода подготовки к торжествам, Котовасий задремал в вольтеровском кресле у камина, на полке которого расположились огромные старинные часы. Чуткий сон премьера нарушила мышиная возня. Приоткрыв левый глаз, он с изумлением обнаружил тойтерьера, повисшего на минутной стрелке. «Непорядок, – мяукнул Котовасий, вздыбив шерсть, – я тебя», – и изготовился к прыжку. Вдруг его ноздрей коснулся угрожающий запах ирландского волкодава, и немедленно появились неприятные воспоминания в голове и покалывания в области сердца. Пока министр пил разбавленную валерьянку из графина, стрелки старинных часов отбежали на два часа назад, а Принцесса с отрядом вернулась в королевскую опочивальню.


Заметая следы пребывания, Мышкана бросила взгляд на портрет Коготовича I с мышкой в зубах и увидела, что розовая лапка знаменитой прапра настойчиво указывает на секретер возле окна. «Клотильда подаёт мне тайный знак, – подумала Принцесса, – надо разобраться, в чём тут дело», – и молниеносно вскарабкалась на указанный предмет антикварной мебели. Крышка секретера походила на шахматную доску из разноцветных квадратиков драгоценных пород дерева. Где-то на расстоянии среднего мышиного хвостика от середины крышки чуть влево мерцал лунный камень. Принцесса наступила на него правой лапкой. Раздался щелчок, заиграла старинная французская мелодия «Au Claire de la lune», под которую открылся боковой ящичек. В нём лежал свёрнутый в трубочку свиток, перевязанный золотой ленточкой. «Его надо обязательно прочесть», – решила Мышкана. В этот момент в коридоре послышались шаги и раздался осторожный стук в дверь. Принцесса юркнула в тайник, а бойцы МООНа скрылись в туннеле за портретом Коготовича I. В спальню величественно зашёл камердинер Котика Котовича Бригс из рода голубошёрстных британцев. «Sorry to disturb your Royal Highness, but I should like to inform you, that your new bouts for tomorrow`s ceremony are ready I`m afraid» («Прошу прощения за беспокойство, Ваше Королевское Величество, но я хотел бы сообщить вам, что ваши новые сапоги для завтрашней церемонии, боюсь, готовы») – произнёс он с великолепным чисто оксфордским акцентом и отвесил церемонный поклон в сторону ванной комнаты, откуда доносился шум льющейся воды, которую Королевич забыл выключить, чистя зубы. Пятясь задом к двери, как того требовал этикет, Бригс обратил внимание на открытый ящичек в боку секретера и счёл своим долгом закрыть его. Из-за любви камердинера к порядку Принцесса оказалась в ловушке без единой щёлочки или дырочки, хорошо ещё, что Мышкана не страдала клаустрофобией и на всякий случай обладала самыми острыми зубками в мире, по утверждению придворного дантиста. Больше всего её сейчас волновало, справились ли со своей задачей сотрудники ЧЭЭМЭС.


Принцесса волновалась напрасно. Чрезвычайные мышиные службы со своей задачей по извлечению Королевича из ловушки № 22 справились превосходно. Оказавшись на земле, Котик Котович искренне поблагодарил спасателей. Он также обнаружил пони Альфреда, мирно пасущегося вдалеке от предостерегающего плаката «Осторожно! Граница на замке!». Альфред приветствовал хозяина радостным ржанием и раз пять проскакал мимо, потому что ему выдали под расписку две пары безразмерных бахил-скороходов и он никак не мог к ним приспособиться. Наконец пони был осёдлан, и Котик Котович помчался во дворец, на сей раз погружённый в мысли о прекрасной Мышкане. Он понял, что влюблён и всерьёз готов объявить о своей помолвке, почти готов. Почти, потому что неизвестно, как народ посмотрит на такой смешанный брак, а вдруг не поймёт, начнутся волнения, недовольство. Конечно, история Котовии помнит странные взаимоотношения Коготовича I с Клотильдой, но одно дело – фаворитка и совершенно другое – законная жена. Пожалуй, для начала всё же надо изменить конституцию.


Литературка Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературка Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Литературная Газета 6297 ( № 42 2010) отзывы

Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6297 ( № 42 2010), автор: Литературка Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.