MyBooks.club
Все категории

Фредерик Стендаль - Расин и Шекспир

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Фредерик Стендаль - Расин и Шекспир. Жанр: Публицистика издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Расин и Шекспир
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
21 февраль 2019
Количество просмотров:
127
Читать онлайн
Фредерик Стендаль - Расин и Шекспир

Фредерик Стендаль - Расин и Шекспир краткое содержание

Фредерик Стендаль - Расин и Шекспир - описание и краткое содержание, автор Фредерик Стендаль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Брошюра, состоящая из статей, написанных Стендалем в разное время.Основная идея: искусство классицизма не годится для современной Стендалю Франции. Оно создавалось несколько веков назад для публики, которой уже не существует. Новая драма, чтобы волновать современного читателя, должна отбросить классические правила трех единств (места, времени, действия), александрийский стих, «благородный язык», так как он не может приблизиться к обычному разговорному языку и пользоваться словами, без которых нельзя выразить чувства и понятия современного француза. Поэтому Стендаль рекомендовал не брать образцом для подражания Расина, а обратиться к Шекспиру. Отсюда и название брошюры — «Расин и Шекспир».

Расин и Шекспир читать онлайн бесплатно

Расин и Шекспир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Стендаль

Впрочем, довольно забавно, что в момент, когда все газеты считают литературную реформу побежденной, они все же почитают своим долгом каждое утро бросать ей какое-нибудь новое и глупое обвинение, забавляющее нас в течение всего остального дня, как, например, «лорд Фальстаф, великий судья Англии». Не кажется ли такое поведение предвестником разгрома? — (Прим. авт.)

223а

Сцена с палачом, о которой говорит Стендаль, — в «Короле Иоанне» Шекспира (действие IV, явление 1-е).

223б

«Необходимость» и «потребность» — термины, введенные в моду «доктринерами», то есть монархистами-конституционалистами.

223в

Вуатюр и Гез де Бальзак — писатели XVII века.

223г

См. диатрибу г-на Мартена против опытов нашего знаменитого Мажанди в Палате общин, в заседании 24 февраля 1825 года. — (Прим. авт.)

В Палате общин английского парламента 24 февраля 1825 года Мартен предложил билль о запрещении «жестокого спорта» — боя медведей и петухов, а также вивисекции. Мажанди в это время проделывал свои эксперименты публично в Лондоне. Эксперименты Мажанди вызывали возмущение и во Франции.

223д

Ханжество (англ.).

223е

Гурвиль (1625—1703). — Его мемуары были опубликованы в 1825 году.

223ж

Фанар — квартал Константинополя, населенный греками. Греческое восстание привлекло внимание к фанариотам.

223з

Грегорио Лети (1630—1701) — итальянский историк-протестант, написавший свыше ста сочинений, по преимуществу исторического характера. Его «История конклавов от Климента V до Александра VII» была переведена на французский язык в 1689 году.

223и

«За столом все места заняты» (англ.).

223к

«Друзьями станем, Цинна» — слова Августа в трагедии Корнеля «Цинна» (действие V, явление 3-е).

223л

Гермиона и Орест — действующие лица трагедии Расина «Андромаха».

224

Законодатель Парнаса — Буало; стихотворная цитата из его «Поэтики» (песнь III). Буало насмехается над авторами, в трагедиях которых действие длится много лет, а герои выступают детьми в первом акте и бородачами — в последнем.

225

Хотспер — действующее лицо «Короля Генриха IV» Шекспира (ч. I).

226

Мамелюк императора находил, что он не должен был ухаживать за императором после того, как тот лишился престола. Об этом сообщает Ласказ в своих дневниках («Мемориал Святой Елены») в записи от 12 ноября 1826 года.

227

Кто не знает беспощадного Еврисфея и кровавых алтарей отвратительного Бузириса? (лат.).

228

Живущих на доход с имущества (итал.).

229

Рейналь (1713—1796) — аббат, «философ» Просвещения, автор «Истории утверждения и торговли европейцев в Индии», написанной не без участия Дидро.

230

Вот мысли, переведенные с немецкого языка из профессора Виланда... — Нижеследующие строки не являются переводом из Виланда. Стендаль приписывает некоему «профессору Виланду» свои собственные размышления о романтической литературе.

231

«Edinburgh Review» выходит с 1802 года. Каждый выпуск в двести очень убористых страниц стоит в Лондоне семь франков сорок сантимов, а в Женеве — десять франков; это составляет расход в сорок франков в год. Сотрудники, имена которых известны, — это г-да Джефри, Смит, Макинтош, Элисон, Макензи и т. д. — и тридцать — сорок сотрудников-добровольцев, которые посылают анонимные статьи со всех концов Англии. Г-н Джефри, не зная их имен, выбирает лучшие статьи. — (Прим. авт.)

Джефри (1773—1850) — политический деятель и критик, один из основателей (вместе с Сиднеем Смитом, лордом Брумом Хорнером и др.) «Эдинбургского обозрения».

Смит (1771—1845) — публицист, принадлежавший к партии вигов, один из основателей «Эдинбургского обозрения».

Макинтош (1765—1832) — политический деятель, публицист и философ.

Элисон (1792—1867) — историк и философ, автор эстетического трактата «О прекрасном».

Макензи (1745—1831 ) — писатель и журналист, основавший в Эдинбурге два литературных журнала.

232

В № 51 «Эдинбургского обозрения» была напечатана статья о «Курсе драматической литературы» Шлегеля, переведенном на английский язык Джоном Блеком. Из этой статьи Стендаль заимствовал большой пассаж для «Рима, Неаполя и Флоренции»; использовал он ее и в «Истории живописи в Италии».

233

«Маскерониана» и «Басвилиана» — поэмы Монти.

234

Пиндемонте, Ипполито (1753—1828) — итальянский поэт и драматург, которого итальянские романтики считали своим предшественником. Трагедии его написаны в основном на античные сюжеты. Трагедия «Арминий» написана под влиянием Оссиана.

235

«Отелло» — балет итальянского балетмейстера Виганó на музыку Россини, представленный впервые 6 февраля 1818 года в Милане. Стендаль называл Виганó «великим немым поэтом» и считал его вместе с Кановой и Россини одним из трех величайших людей современной Италии.

236

Намек на чудесный концерт, который недавно давала в пользу одного несчастного военного г-жа Елена Виганó, prima dilettante (первая дилетантка. — итал.) Италии. Никто еще не вкладывал столько души в пение. — (Прим. авт.)

Елена Виганó — дочь балетмейстера Виганó. Стендаль в это время посещал ее салон.

237

«О единстве времени и места». — Весь этот пассаж вплоть до слов, после которых Стендаль должен был поместить перевод из Мармонтеля, переведен из предисловия Джонсона к «Сочинениям» Шекспира.

238

Старомодные критики (итал.).

239

Намек на трагедию «Антоний и Клеопатра», в первом действии которой Шекспир божественно изобразил любовь, испытываемую нами ежедневно, любовь счастливую и удовлетворенную, и притом без примеси скуки. — (Прим. авт.)

240

Сцена (итал.).

241

Занавес (итал.).

242

Маркьони — трагическая актриса, одна из самых известных в Италии того времени.

243

Бланес — трагический актер, «Тальмá Италии», как называет его Стендаль.

244

Чувствам, которые они выражают (итал.).

245

Стендаль имеет в виду трагедию Расина «Митридат», действие которой происходит в царстве Понтийском.

246

Воспитателя в затруднительном положении (итал.).

247

Вестри — комический актер, стяжавший себе уже к этому времени большую известность.

248

Под названием «Тимолеон» существует несколько трагедий. Лагарпа (1764), М. Ж. Шенье (1801), Альфьери (1788). Речь идет, несомненно, о последней. Стендаль имеет в виду сцену, в которой республиканец Тимолеон упрекает своего брата Тимофана за намерение уничтожить в Коринфе республику и стать тираном.

249

Старомодной коллегии (итал.).

250

Переведите страницу 138 и следующие из Мармонтеля, т. IV, от слов... Переведите, если у вас хватит мужества, до страницы 150, до слов... (итал.).

251

«Христофор Колумб» — трагедия Лемерсье. Лемерсье назван иностранным автором, так как Стендаль обращается к итальянцам.

252

«Нумансия» — трагедия Сервантеса «Осада Нумансии» (1584), была переведена на французский язык только в 1823 году. Шлегель в своем «Курсе драматической литературы» называет ее одним из наиболее замечательных явлений в истории драмы.

253

Намек на трагедию Сервантеса «Осада Нумансии». — (Прим. авт.)

254

Так мы должны нести кару за невежество Альфьери (итал.).

255

Для «Истории поэзии» Стендаль использовал некоторые статьи «Эдинбургского обозрения» (в частности о Байроне в № 45 от апреля 1814 года), в которых есть общие рассуждения о романтизме и «новой» литературе.


Фредерик Стендаль читать все книги автора по порядку

Фредерик Стендаль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Расин и Шекспир отзывы

Отзывы читателей о книге Расин и Шекспир, автор: Фредерик Стендаль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.