MyBooks.club
Все категории

Литературка Газета - Литературная Газета 6260 ( № 56 2010)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Литературка Газета - Литературная Газета 6260 ( № 56 2010). Жанр: Публицистика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Литературная Газета 6260 ( № 56 2010)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
67
Читать онлайн
Литературка Газета - Литературная Газета 6260 ( № 56 2010)

Литературка Газета - Литературная Газета 6260 ( № 56 2010) краткое содержание

Литературка Газета - Литературная Газета 6260 ( № 56 2010) - описание и краткое содержание, автор Литературка Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/

Литературная Газета 6260 ( № 56 2010) читать онлайн бесплатно

Литературная Газета 6260 ( № 56 2010) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературка Газета

Скоро полночь. Декабрь умрёт.


Ночь увязнет в густом снегу.


Буду двигаться лишь вперёд.


Я ведь сильная. Я смогу.

Но иногда горечь её одолевает, и она пишет:

«Завтра будет лучше», – говорят.


В это я давно уже не верю.


И опять, который год подряд,


Старый год уходит, хлопнув дверью.


Всё сначала… С чистого листа…


А народ спешит, под бой курантов,


Выпросить себе побольше грантов


У судьбы – святая простота!

Светлана Кузьмина и родилась в городе Хотьково, и ныне там живёт, словом, коренная из коренных. Входит в литературное объединение «Свиток» (Сергиев Посад). «Вопреки…» – её шестой поэтический сборник. Поэтесса в расцвете лет и не скрывает своего возраста (ей тридцать четыре), так что, будем надеяться, она ещё нас многим порадует. Даже испытывая горечь, как в данном случае.



Наталья Мартишина. Святорусье . – Сергиев Посад, 2009. – 168 с.

Как ни странно, «Святорусье» – первая книга лирических стихотворений Натальи Мартишиной, хотя она пользуется широкой и давней известностью в читательских кругах. Её перу принадлежат поэма-путеводитель «Сергиев Город» по её родному Сергиеву Посаду, сборник венков сонетов «Золотое колечко» и другие книги. Наиболее известны, пожалуй, сделанные ею поэтические переложения «Слова о полку Игореве», «Задонщины», «Повести о Петре и Февронии» и других шедевров древнерусской литературы, знатоком и исследователем которой по праву считается Наталья Мартишина.


Не зная об интересе автора к Древней Руси и не учитывая места её проживания – столицы русского православия, – невозможно понять во всей полноте и стихотворения, внешне не связанные с этими темами.


А Наталья Мартишина, впрочем, как и всякий поэт, очень хочет, чтобы её поняли, и поняли правильно. Отсюда – большое внимание к точности формулировок – начиная с самого названия книги; в авторском предисловии Наталья Мартишина подробно рассказывает о слове «Святорусье».

О, говоры военных городков!


Где вологодцы, псковичи, куряне,


Архангелогородцы, киевляне,


Костромичи, смоляне… И таков


Состав у них наречий привозных –


Не встретишь и на ярмарке такого –


Что начинаешь чувствовать с полслова


В глубинах речи плавающий стих…

В сборнике есть стихи и о Крыме, и о Дагестане, но главное, конечно, это удивительным образом дающееся ей слияние Руси Древней с Русью Современной. Первый сборник лирики Натальи Мартишиной – зрелая, очень высокого уровня книга. Ждём вторую!


Прокомментировать>>>



Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345



Комментарии:

Запастись «суворовским» оптимизмом

Cовместный проект "Евразийская муза"

Запастись «суворовским» оптимизмом

ИНТЕРВЬЮ В НОМЕР



Вопросы сохранения и развития языковой культуры обсуждались в октябре прошлого года в Совете Федерации на заседании Комитета по государственной культурной политике, в ноябре прошлого года – на Ассамблее «Русский мир», а 19 декабря и 9 февраля дискуссия по проблемам русского языка, культуры речи и языкового образования продолжилась на круглых столах, организованных в Российской государственной библиотеке с широким привлечением научно-педагогической и церковной общественности. Сегодня мы беседуем о языковой культуре и «русском языке в многонациональном государстве» (тема последнего круглого стола) с ведущим двух последних мероприятий, нашим постоянным автором, доктором филологических наук, профессором Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина Владимиром Ивановичем Аннушкиным.

Мы вообще понимаем, что такое язык?


– Понимаем, но только вообще. Из школьного курса мы выносим банальную мысль о том, что язык – средство общения, но язык ещё и содержание общения, потому что богатство языка есть богатство мысли. В вузе мы узнаём, что язык – система знаков, но и это мало что говорит нам о практической ценности языка, ибо знаки представляются людям как вещь произвольная, а вовсе небезразлично, как и какими средствами себя выражать.




Язык и слово – это разные вещи? Почему не сказано «дар языка» или «дар речи»?


– Нет ничего удивительного в том, что на практике три важнейших термина филологии язык–речь–слово постоянно смешиваются и употребляются как синонимы в значении словесной способности и средства общения между людьми. Филологи-лингвисты вроде бы внимательно отслеживают их значения (язык – система знаков, употребляемых в общении каким-либо народом; речь – практическое употребление и выражение языка; слово – наименьшая единица языка), но мы обычно употребляем все эти термины-слова как синонимы, когда говорим о практике языка, о необходимости владеть словом, не растерять, но сохранить богатства нашей речи.


Где же различие?


– А различие – историческое и смысловое: «В начале было Слово». Не скажешь ведь «в начале был язык». Понятия Слово (оно же есть Бог) и Бог, который есть Слово, – исходные понятия европейской философии и филологии, которые родились с письменной цивилизацией. Бог Словом творит мир и награждает своё любимое создание – человека даром слова. Любопытно, что до Священного Писания в фольклоре основным термином был язык, который понимался не как орган вкуса, а именно как средство общения, установления человеческих отношений и организации всей жизни. Пословицы о речи и языке дают нам правила речевого поведения, но в фольклоре ещё нет значения языка как «народа» – оно появляется только в письменной культуре, фиксируя образование нации. Акцент на Слове делается только в письменной духовной культуре, ибо словом творится мир.


Видимо, значение слова понимают прежде всего литераторы?


– В русской культуре – да. Помните, у Арсения Тарковского: «...власть от века есть у слова…», – но об этом писал еще первый ритор Горгий: «Слово есть великий властелин...» У нас литераторами и словесниками принято называть писателей, художников слова, но классический литератор – это тот, кто использует «литеры», буквы, поэтому каждый пишущий достоин этого звания. Если помните, Ленин в анкете на вопрос о профессии записал: «литератор». То есть русское общество испытывает особое преклонение перед художественным словом, но это положение имеет как свои достоинства, так и недостатки. Эстетическое слово важно, мы преклоняемся перед мастерами художественного языка начиная от Ломоносова и Пушкина до Пастернака и Чуковского, но почему мы не изучаем и не знаем мастеров политической, юридической, академической, публицистической словесности? Может, поэтому в перестройку пришлось идти в учение к Западу, ибо не с кого было брать пример, – деловая и политическая риторика у нас не были устроены.


А сейчас устроены?


– Не сыпьте соль на раны… Известно, что ни наша деловая словесность, ни наши СМИ, ни наше информационное общество в целом, которые должны бы были охватываться проблематикой риторики и словесности, никак не могут называться благополучными – мы это чувствуем по нашей языковой действительности. Посмотрите, какой вал документации, какой пресс испытывают все работники деловой сферы (а образование, например, вуз и школа – это тоже деловые области) – сколько нужно сейчас писать отчётов, таблиц, всяких тестов и иных благоглупостей, которые, видимо, подсознательно выдумываются нашими бюрократическими органами вследствие развития электронной техники: раз компьютер позволяет, давайте использовать его на полную катушку!.. Компьютер может, да вот человек уже не выдерживает этой информационной нагрузки. И это, конечно, проблемы языка в новом речевом сообществе, которое живёт теперь не только литературой, как в XIX веке, а вынуждено осваивать радио, телевидение, массовую прессу, Интернет. И ведь всё это сфера языка, слова, речи, а мы в нашей филологии даже термина общего для всего этого словесного богатства не установили.


Литературка Газета читать все книги автора по порядку

Литературка Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Литературная Газета 6260 ( № 56 2010) отзывы

Отзывы читателей о книге Литературная Газета 6260 ( № 56 2010), автор: Литературка Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.