103
Stanislav Pritchin, «Moscow and Astana remain ðartners despite their leaders’ reservations. A seemingly innocuous statement by Vladimir Putin was used by the Kazakhstani and foreign media to generate a controversy between Russia and Kazakhstan». 08.09.2014. http://in.rbth.com/world/2014/09/08/moscow_abd_astana_remain_partners_despite_their_leaders_reervations_38125.html.
Maxim Trudolyubov, «Russia’s halfway house». International New York Times, 25–26.10.2014.
Gabor Steingart, «Face а la Russie, l’Europe fait fausse route». Le Temps, 25.08.2014. Взято из англоязычной версии, вышедшей в журнале Handelsblatt, 08.08.2014.
Цитируется Стивеном Ф. Коэном в «Héãétiques contre faucons», Le Monde diplomatique, 10.2014.
«Juste un peu de sang», подборка статей в газете «Ле Монде дипломатик», 10.2014.
Sergey Armeyskov, blog «Russian Universe. Understanding Russia with Russian speaker».
Martin Malia, «L’Occident et l’énigme russe. Du Cavalier de bronze au mausolée de Lénine». Paris, Le Seuil, 2003.
Права гомосексуалистов: репрессии беспокоят Европарламент, 17.01.2014, http://www.dialogai.org/actualites/2014/01/droits-des-homosexuels-la-repression-dans-le-monde-inquiete-le-parlement-europeen/ #sthash.3jKYMM3K.dpuf.
Вот примеры академического перекоса в институтах при Женевском университете: во-первых, две лекции на тему украинских событий осенью 2014-го; выступающие – «подписанты» воззвания 115 атлантистов против России в сентябре 2004 года (см. предыдущую главу). Один их двух – болгарин Иван Крастев, второй – бывший министр иностранных дел Германии Йошка Фишер. Во-вторых, лекция профессора Томаса Янелюнаса «Украинский кризис и новый российский экспансионизм: балтийские перспективы» («Crisis in Ukraine and the New Expansionism of Russia: the Baltic Perspective». Global Studies de l’Université de Genève, 27.10.2014).
Согласно традиционной трактовке, изложенной в «Повести временных лет», князь Владимир принял христианство в Крыму в 988 году и крестил свой народ в 989 году на берегу Днепра (см.: http://fr.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Ier). См. также: Alain Besançon, «Sainte Russie». Paris, Éditions de Fallois, 2012. P. 38. В книге Алена Безансона утверждается, что принятие Владимиром православия и византийского обряда объясняется великолепием греческого богослужения, столь прекрасного, что, согласно хронике, видевшие его не знали, где они – «на небе или на земле».
Анна Византийская (963–1011/12) была единственной сестрой правящего императора Василия II и его брата-соправителя Константина VIII. Согласно «Повести временных лет», Владимир, захватив Корсунь (Херсонес), потребовал у византийских императоров их сестру в жены, угрожая пойти на Константинополь. Te согласились при условии крещения Владимира. – Прим. ред.
Басилевс (василевс) – титул византийских императоров. – Прим. ред.
Любопытно, что Анна Ярославна говорила на русском, греческом и латинском языках до того, как изучила французский язык своего супруга. Брачный договор Анна подписала на двух языках, в то время как неграмотный Генрих I поставил под ним крестик.
Филиокве (лат. Filioque «и Сына») – добавление к латинскому переводу Никео-Константинопольского символа веры, принятое Западной (Римской) церковью в XI веке в догмате о Троице, согласно которому Святой Дух исходит не только от Бога Отца, но «от Отца и Сына». Не получившее согласие восточных патриархов добавление стало одним из поводов для раскола христианской церкви 1054 года. – Прим. ред.
Edward N. Luttwak, «La grande stratégie de l’Empire byzantin». Paris, Odile Jacob, 2010.
Robert G. Heath, «Le Schisme occidental de 1054. Les Francs imposent leur Credo а l’Eglise romaine». Lyon, Éditions du Cosmogone, 2012.
Robert G. Heath, «Le Schisme occidental de 1054. Les Francs imposent leur Credo а l’Eglise romaine». Lyon, Éditions du Cosmogone, 2012. Р. 29.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Alcuin.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Léon_III_pape.
Фактически речь идет о римско-католической церкви. – Прим. ред.
Robert G. Heath, «Le Schisme occidental de 1054. Les Francs imposent leur Credo а l’Eglise romaine». Lyon, Éditions du Cosmogone, 2012.
Григорий V – первый немец (саксонец) на папском престоле (996–999). Политически последовательно действовал как представитель германского императора в Риме. Позже, непосредственно до и после Великого раскола 1054 года, папами также были почти исключительно немцы. – Прим. ред.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Donation_de_Constantin.
Steven Runciman, «Le schisme d’Orient. La papauté et les Eglises d’Orient XIe et XIIe siècles». Paris, Les Belles Lettres, 2005.
Там же.
Steven Runciman, «Le schisme d’Orient. La papauté et les Eglises d’Orient XIe et XIIe siècles». Paris, Les Belles Lettres, 2005. Р. 37, 152–153.
Кардинал Хергенрётер, цит. по: http://en.wikipedia.org/wiki/Azymite.
Steven Runciman, «La Chute de Constantinople 1453». Paris, Tallandier, 2007. P. 268. (В русском пер. цит. по: Стивен Рансимен, «Падение Константинополя в 1453 году». М.: Наука, 1983.)
Cyriaque Lampryllos, «La mystification fatale. Etude orthodoxe sur le Filioque». Lausanne, L’Age d’Homme, 1987.
Там же.
Здесь и далее слово «византинизм» употребляется в значении, подразумевавшемся франкоязычным автором книги. Во французском языке, согласно словарю Larousse, оно определяется следующим образом: «Расположение духа, при котором люди склонны терять время за мудреными и праздными дискуссиями на безынтересные темы». В русском языке слово «византинизм» имеет несколько иные значения: 1. Совокупность политических, государственно-правовых, церковных и демографических особенностей, носителем которых была Византийская империя, а также основанная на этих особенностях «идеология православного религиозного мировосприятия» (Википедия); 2. Отличительные особенности византийского быта: деспотизм, бюрократизм, подчинение церкви государству, преклонение пред внешними формами религии без нравственных правил; лесть, пышность, разврат; 3. Рабское преклонение пред папскою властью; раболепство перед государственною властью вообще (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка, под ред. А. Н. Чудинова, 1910). Французское слово «byzantinisme» на русский переводится как начётничество; склонность к пустым спорам. Калькирование в русском тексте связано с необходимостью сохранения отсылки к этимологии термина. – Прим. пер.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Byzance.
Тем не менее, практически до середины XIX века эта терминология не получила широкого распространения в западном обществе: в англоязычной историографии, в частности, первый случай упоминания «Византийской империи» отмечен только в 1857 году в работе Джорджа Финлея. – Прим. ред.
Метафора «золотой мост» подчеркивает, что Византия являлась не просто некой транзитной территорией, а уникальным связующим звеном, благодаря которому на протяжении многих веков были возможны контакты между цивилизациями Востока (арабской, персидской, османской) и Запада. – Прим. ред.
Cyriaque Lampryllos, «La mystification fatale. Etude orthodoxe sur le Filioque». Lausanne, L’Age d’Homme, 1987.
Natalia Narochnitskaïa, «Que reste-t-il de notre victoire? Russie-Occident: le malentendu». Paris, Éditions des Syrtes, 2008. P. 166; Marian Pleza, «Les relations littéraires entre la France et la Pologne au XIIe siècle». Bulletin de l’Association Guillaume Budé, 1983. Vol. 1. № 1. P. 72.
Alexandre Tchoubarian, «La Russie et l’idée européenne». Paris, Éditions des Syrtes, 2009. P. 49.
Alexandre Tchoubarian, «La Russie et l’idée européenne». Paris, Éditions des Syrtes, 2009. P. 47.
Подробнее в главе V. См. также: Marie-Pierre Rey, «Le dilemme russe. La Russie d’Ivan le Terrible а Boris Eltsine». Paris, Flammarion, 2002. Р. 23.
Ian Grey, «Ivan III and the Unification of Russia». New York, Collier Books, 1967. P. 39. Цит. по: Marie-Pierre Rey, «Le dilemme russe. La Russie d’Ivan le Terrible а Boris Eltsine». Paris, Flammarion, 2002. Р. 24.
Там же. Р. 25.
C суассонской чашей связана легенда, рассказанная Григорием Турским в «Истории франков». Считается, что она имела место вскоре после битвы при Суассоне в 486 году, в которой Хлодвиг I одержал победу над галло-римским наместником Сиагрием, объявившем себя «царем римлян». – Прим. ред.
Marie-Pierre Rey, «Le dilemme russe. La Russie d’Ivan le Terrible а Boris Eltsine». Paris, Flammarion, 2002. Р. 28 – по поводу сочинения Лаврентия Сурия см.: Laurentius Surius, «Histoire ou commentaire des choses mémorables advenues depuis 70 ans en ça par toutes les parties du monde», пер. на фр. 1571. Цит. по: Marie-Louise Pelus, «Un des aspects de la naissance d’une conscience européenne: la Russie vue d’Europe occidentale au XVIe siècle», La Conscience européenne aux XVe et XVIe siècles. Actes du Colloque de septembre-octobre 1980, collection de l’ENSJF. Paris, 1982.
Alain Besançon, «Les frontières de l’Europe». Académie des sciences morales et politiques, 19.01.2004, www.amsp.fr/travaux/communications/2004/besancon.htm.